Formed in 1973 as the high-school garage band Invader in Asahikawa, Hokkaido, its original members included vocalist Koji Tamaki(玉置浩二), guitarist Yutaka Takezawa (武沢豊), and guitarist / keyboardist Toshiya Takezawa (武沢俊也, Yutaka's brother). Later in 1973, drummer Kazuyoshi Tamaki (玉置一芳, Koji's brother) and bassist Takahiro Miyashita (宮下隆宏) joined. In 1977, the band changed its name to Anzen Chitai ("Safety Zone"), and Kazuyoshi Tamaki left the group, to be replaced by Ichiji Ohira (大平市治). By December 1977, Anzen Chitai merged with another band, the Haruyoshi Rokudo Band (六土開正バンド), and added three more members: bassist Haruyoshi Rokudo (六土開正), guitarist Wataru Yahagi (矢萩渉), and drummer Yuji Tanaka (田中裕二). By this point, they had expanded to an eight-member group. Within the next three years, Toshiya Takezawa and Takahiro Miyashita would leave. Yuji Tanaka would also leave at this point.
In 1981, they began work as a backup band for singer/songwriter Yosui Inoue (井上陽水), and released their debut single, Moegi Iro No SNAP (萌黄色のスナップ) in February 1982. However, the final personnel change would occur as Ichiji Ohira would leave, and Yuji Tanaka would return in his place, establishing the current lineup.
Under the guidance of their producer and co-arranger Masaru Hoshi (星勝, lead guitarist and vocalist of the psychedelic rock group MOPPS), the band continued to refine their craft in the studio. Their status as a backup band would soon change: in 1984, WINE RED No Kokoro (ワインレッドの心) reached No. 1 on the OriCon charts, to be followed by among others, Kanashimi Ni Sayonara (悲しみにさよなら) and Suki Sa (好きさ) (featured on the anime series Maison Ikkoku). Koji Tamaki was credited as the sole composer in virtually all of Anzen Chitai's music, with Goro Matsui (松井五郎) being the lyricist frequently. Their popularity in the 1980s culminated in a five-day soldout concert tour at the Budokan in 1987 which had a total attendance of 60,000.
Despite a couple of hiatuses for the sake of solo careers (July 1988-March 1990, 1993-2001), Anzen Chitai continued to record and tour. A new studio album was released in 2004, titled Anzen Chitai X (their tenth studio album). After their Japanese concert tour in support of the "Anzen Chitai X" album, the band announced at the end of 2004 that they are taking yet another indefinite hiatus.
As of 2006, Koji Tamaki remains active as a solo performer and television actor, with Wataru Yahagi performing in both his solo albums and concerts. Yutaka Takezawa is also active in the music business as a composer, producer, arranger and session guitarist.
http://www.rungitom.com/wine-red-heart-needs-a-red-wine
Cherry
安全地帯 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
赤いハイヒール脱いで
僕の胸に飛び込んできて
Ahn HanHanHan
そばにおいでよ 息がかかるくらい
何もいらない 君だけが欲しい
Ahn HanHanHan
Cherry わかっているから
Cherry 甘えていいんだよ
早くおいでよ
赤いリップスティック拭いて
僕の唇 君のものだよ
Ahn HanHanHan
夢のようだろ 君はぼくの虜
ふたりきりで 裸になって
Oh! DANCE DANCE DANCE DANCE
Cherry 夢から覚めたら
Cherry となりにいるから
Cherry もう一度踊ろう
Cherry ふたりでいけるから
Cherry 全部みせていいよ
君だけが欲しい
Oh! DANCE DANCE DANCE DANCE
Cherry わかっているから
Cherry カラダをあずけて
Cherry 夢から覚めたら
Cherry となりにいるから
Cherry もう一度踊ろう
Cherry ふたりでいけるから
Cherry 全部みせていいよ
弛まぬリズムで君が
ハイテンションでいれるなら
それでいい それがいい
中まで入ってくればいい
心にかかえた荷物を
全部おろしてしまえばそれでいい
はち切れそうなその胸で
しがみつけばいい
Cherry ... Cherry ...
Cherry ... Cherry ...
Cherry わかっているから
Cherry Cherry Cherry 死ぬほど
Cherry 感じていいんだ
Cherry 可愛くなれるから
Cherry 甘えていいんだよ
Cherry ...
The lyrics to 安全地帯's song "Cherry" revolve around a passionate desire for love and connection. The opening lines urge the target of the song to come running without any hesitation, leaving behind their inhibitions and diving into the singer's arms. The repeated syllables "Ahn HanHanHan" signify the excitement and anticipation surrounding this encounter.
As the song progresses, the lyrics express a longing for the person to be by the singer's side, so close that their breath mingles together. The singer confesses that they don't need anything else, only the person they desire. The word "Cherry" is repeated throughout the song as an affectionate term, symbolizing the sweetness and innocence of the relationship.
The lyrics also allude to the idea of physical intimacy, as the singer imagines getting undressed with the person and dancing together in an uninhibited way. The sense of surrender and vulnerability is evident in lines like "Cherry 甘えていいんだよ" (It's okay to be spoiled) and "Cherry 全部みせていいよ" (It's okay to show everything).
Overall, "Cherry" portrays a passionate and intense longing for love, where the singer wants their desired person to be by their side, to indulge in their affections, and to experience a deep emotional and physical connection.
Line by Line Meaning
駆けておいでよ
Come running to me
赤いハイヒール脱いで
Take off your red high heels
僕の胸に飛び込んできて
Jump into my chest
Ahn HanHanHan
Ahn HanHanHan
そばにおいでよ 息がかかるくらい
Come closer to me, until our breaths collide
何もいらない 君だけが欲しい
I don't need anything else, only you
Ahn HanHanHan
Ahn HanHanHan
Cherry わかっているから
Cherry, I know
Cherry 心をあずけて
Cherry, entrust your heart to me
Cherry 甘えていいんだよ
Cherry, it's okay to be spoiled
早くおいでよ
Come quickly
赤いリップスティック拭いて
Wipe off your red lipstick
僕の唇 君のものだよ
My lips belong to you
Ahn HanHanHan
Ahn HanHanHan
夢のようだろ 君はぼくの虜
It's like a dream, you're my captive
ふたりきりで 裸になって
Alone together, getting naked
Oh! DANCE DANCE DANCE DANCE
Oh! DANCE DANCE DANCE DANCE
Cherry 夢から覚めたら
Cherry, when we wake up from the dream
Cherry となりにいるから
Cherry, I'll be by your side
Cherry もう一度踊ろう
Cherry, let's dance again
Cherry ふたりでいけるから
Cherry, because we can do it together
Cherry 全部みせていいよ
Cherry, it's okay to show everything
君だけが欲しい
I only want you
Oh! DANCE DANCE DANCE DANCE
Oh! DANCE DANCE DANCE DANCE
Cherry わかっているから
Cherry, I know
Cherry カラダをあずけて
Cherry, entrust your body to me
Cherry 夢から覚めたら
Cherry, when we wake up from the dream
Cherry となりにいるから
Cherry, I'll be by your side
Cherry もう一度踊ろう
Cherry, let's dance again
Cherry ふたりでいけるから
Cherry, because we can do it together
Cherry 全部みせていいよ
Cherry, it's okay to show everything
弛まぬリズムで君が
With an unrelenting rhythm, you
ハイテンションでいれるなら
If you can keep a high tension
それでいい それがいい
That's good, that's what I want
中まで入ってくればいい
It's enough if you come inside me
心にかかえた荷物を
The baggage I carry in my heart
全部おろしてしまえばそれでいい
If I can unload it all, that's good enough
はち切れそうなその胸で
With that bursting chest of yours
しがみつけばいい
I just have to hold on
Cherry ... Cherry ...
Cherry ... Cherry ...
Cherry ... Cherry ...
Cherry ... Cherry ...
Cherry わかっているから
Cherry, I know
Cherry Cherry Cherry 死ぬほど
Cherry, Cherry, Cherry, to the point of death
Cherry 感じていいんだ
Cherry, it's okay to feel
Cherry 可愛くなれるから
Cherry, because you can become cute
Cherry 甘えていいんだよ
Cherry, it's okay to be spoiled
Cherry ...
Cherry ...
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: 玉置浩二
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind