シナモン
小沢健二 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
僕はスーパーヒーローに変身する
骸骨が街に帰ってくると
かぼちゃの中に灯るロウソク
水彩の筆のオレンジで
十月の雑踏に色を塗る
ゆっくりと進む 幽霊船
そしてシナモンの香りで
僕はスーパーヒーローに変身する
この街のどこかで
君も今年の衣装に変身するよ
フッフッフ
外国時間を計算しながら
あなたにメッセージ送ってみるよ
友愛の修辞法は難しい
恋文よりも高等で
都市と家庭を作る 僕らの力
ゆっくりと進む 海賊船
いくつ嘘がつかれて 本当が見えぬ夜も
黄金のように君臨する
そしてシナモンの香りで
僕はスーパーヒーローに変身する
シナモンの香りで
僕はスーパーヒーローに変身するよ
夜の終わりは来る 涙は乾く
ゆっくりと進む 海賊船
それは君と僕との約束を乗せ
オオカミのように 月に吠える
そしてシナモンの香りで
僕はスーパーヒーローに変身する
この街のどこかで
君も今年の衣装に変身する
シナモンの香りで
僕はスーパーヒーローに変身する!
These lyrics are from the song "シナモン" by 小沢健二 (Kenji Ozawa). The song is about the transformative power of the scent of cinnamon. The lyrics depict the singer believing that when they smell cinnamon, they can transform into a superhero. They describe how the scent triggers their imagination and makes them feel invincible.
The lyrics also mention the return of skeletons to the city and candles lit inside pumpkins, creating an atmosphere of October festivities. This imagery reflects the Halloween season and the whimsical associations that come with it. The singer further describes painting the chaos of the city in the colors of watercolor brushes, using an orange hue. This portrays a vivid and vibrant picture of energy and creativity.
The song goes on to suggest that the power of creating cities and homes is akin to mythological forces. It also mentions the gradual movement of a ghost ship, symbolizing the slow progress of life. The singer then expresses the belief that the scent of cinnamon can also transform others, inviting the listener to embrace their own superhero identity. The lyrics touch on themes of love, friendship, and the complexity of human emotions.
Line by Line Meaning
シナモンの香りで
With the scent of cinnamon
僕はスーパーヒーローに変身する
I transform into a superhero
骸骨が街に帰ってくると
When skeletons return to the city
かぼちゃの中に灯るロウソク
Candles lit inside pumpkins
水彩の筆のオレンジで
Using an orange watercolor brush
十月の雑踏に色を塗る
Painting colors on the October crowd
都市と家庭を作る 神話の力
The power to create cities and homes with myth
ゆっくりと進む 幽霊船
Slowly advancing ghost ship
そしてシナモンの香りで
And with the scent of cinnamon
僕はスーパーヒーローに変身する
I transform into a superhero
この街のどこかで
Somewhere in this town
君も今年の衣装に変身するよ
You will also transform into this year's costume
フッフッフ
Hehehe
外国時間を計算しながら
While calculating foreign time
あなたにメッセージ送ってみるよ
I will try sending you a message
友愛の修辞法は難しい
The rhetoric of love is difficult
恋文よりも高等で
More advanced than love letters
都市と家庭を作る 僕らの力
The power of creating cities and homes, our strength
ゆっくりと進む 海賊船
Slowly advancing pirate ship
いくつ嘘がつかれて 本当が見えぬ夜も
Even in nights where lies are told, the truth remains unseen
黄金のように君臨する
Reigning over like gold
夜の終わりは来る 涙は乾く
The end of the night will come, tears will dry
ゆっくりと進む 海賊船
Slowly advancing pirate ship
それは君と僕との約束を乗せ
Carrying the promise between you and me
オオカミのように 月に吠える
Howling at the moon like a wolf
そしてシナモンの香りで
And with the scent of cinnamon
僕はスーパーヒーローに変身する
I transform into a superhero
この街のどこかで
Somewhere in this town
君も今年の衣装に変身する
You will also transform into this year's costume
シナモンの香りで
With the scent of cinnamon
僕はスーパーヒーローに変身するよ
I transform into a superhero
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kenji Ozawa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
mr. es
都会的でクールな曲に、たのうたさんの、艶っぽくも大人カッコイイ声が本当に素敵です😊
原曲の声や唄い方によせるのでなく、らしさを出してこの完成度。表現力の幅広さが凄いです👍🏻
たのうた 名曲Coverチャンネル
すごい褒められて有頂天です‼️✨
ありがとうございます😆
ニコニコパパ
気のせいか音がめちゃくちゃ良く聞こえたし、背景も今回はいつもと違っていたし、コーラスも凄く良かったので、PVみたいで、とてもカッコ良かったです。
たのうた 名曲Coverチャンネル
ほんとですか😃
ありがとうございます‼️
音がとても良くできたと思っているので気づいて頂いてとても嬉しいです😊
Hicchi!
Twitterから来ましたオザケンファンです。優しい声がすごく素敵でした。他の曲も楽しみにしています^^*
たのうた 名曲Coverチャンネル
Twitterからありがとうございます✨✨
嬉しいです😆
R E 🎸
こちらの曲も初めて聴きました。ご本家様も聴いてきました。
小沢さんの歌の雰囲気は誰にも真似できないような唯一無二の感じを受けました。
そんな歌をたのうたさんは僕たちに優しく寄り添って歌ってくれているようで、聴いていてなんかほっとしました😌
初見の僕にとってはレベルの高い楽曲でした☺️
たのうた 名曲Coverチャンネル
嬉しいです^^
小沢さんの曲は独特で癖になります♪
小林繁雄
過去の動画聴いています
いい歌声😊✨📣
SEMO
今日はハロウィーン!
動画出してたんですね!
音源の再現度すごく高い!