Popularly known as Kyon-kyon, Koizumi made her breakthrough on the TV audition show Staa Tanjou (A Star is Born) in 1981 and her debut followed the next year. The usual string of slickly packaged pop singles, albums, TV dramas and movies followed. She first appeared on the annual New Year's Eve extravaganza Kohaku Uta Gassen (Red-White Song Battle) in 1984, just a week after her movie debut. In 1987, she won the award for the best-selling single in Japan. She was cast quite out of character as the villain in 1997's hit movie Odoru Daisosasen (Bayside Shakedown), which starred Oda Yuji.
Kyoko is one of the few idols from the early '80s to have survived with her image and popular appeal intact. She became less active in her acting career following her marriage to popular actor Nagase Masatoshi in 1995 (she met Nagase when he was taking photos for the magazine AnAn, to which she contributes). But she remained in the public eye through regular TV commercial appearances. While she's old enough to play the stereotypical CM mother, her image remains that of the perky girl next door. Her divorce from Nagase came in early 2004, around the time that she was receiving a lot of offers to get back into acting more. This difficulty in combining marriage and work seems to be a real hurdle for many women in Japanese show business and one of the two usually has to suffer.
Moon Light
小泉今日子 Lyrics
Jump to: Line by Line Meaning ↴
あなたを見つめてた
遅刻して
バイクで風を切ってた
たいくつな毎日
だれもかれもみんな
おざなりに気持ちをごまかしてた
ねえ Moon Light Moon Light
だって Moon Light Moon Light
瞳に いつでも風を映してる
あの人なら
真夜中 Telephone Call
ぼくは街を出るよ
できるなら
君をつれてゆきたいよ
手紙も書かないで
静かに家を出た
二人なら
何も恐くないから
ねえ Moon Light Moon Light
私のすてきな恋を見守って
だって Moon Light Moon Light
大きな 白いシャツにしがみついて
夜を抜ける Moon Light
すてきな恋を見守って
だって Moon Light
ねえ Moon Light Moon Light
この恋 信じて
ねえ Moon Light Moon Light
Moon Light Moon Light
Moon Light Moon Light
ねえ Moon Light...
Moon Light......
教室の窓から
I was gazing at you from the classroom window
あなたを見つめてた
I was staring at you
遅刻して
I was late
バイクで風を切ってた
I rode my bike against the wind
たいくつな毎日
It was a boring everyday life
だれもかれもみんな
Everyone, anyone
おざなりに気持ちをごまかしてた
Was trying to fake their feelings
ねえ Moon Light Moon Light
Hey Moon Light, Moon Light
自由な あの人に恋をしたのよ
I fell in love with that free-spirited person
だって Moon Light Moon Light
Because Moon Light, Moon Light
瞳に いつでも風を映してる
Their eyes always reflect the wind
あの人なら
If it's that person
真夜中 Telephone Call
A midnight telephone call
ぼくは街を出るよ
I'm leaving town
できるなら
If I could
君をつれてゆきたいよ
I would take you with me
手紙も書かないで
Without writing a letter
静かに家を出た
I quietly left home
二人なら
If it's the two of us
何も恐くないから
We have nothing to fear
すてきな恋を見守って
Watch over my lovely relationship
大きな 白いシャツにしがみついて
Clasping onto a big white shirt
夜を抜ける Moon Light
Moon Light escaping through the night
この恋 信じて
Believe in this love
Moon Light Moon Light
Moon Light, Moon Light
Moon Light Moon Light
Moon Light, Moon Light
Moon Light...
Moon Light...
Moon Light......
Moon Light......
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: サンプラザ中野
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-cl6gc5wv6j
🌠いい曲だね((^^♪
@user-nt7di1iw5z
ありがとうございます😊