He is a multi-instrumentalist who performs on guitar, bass, drums and keyboard. 'Suteki na Mirai wo mite hoshii'(素敵な未来を見て欲しい) was recorded entirely by Kuwata Keisuke. He played all the musical instruments on this record.
Kuwata directed the movie Inamura Jane, released in 1990.
His wife, Yuko Hara is also a member of Southern All Stars. She was in the same music circle at their university. She likes blues too and they hit it off in a moment. They have two sons.
In July 2010, Kuwata was diagnosed with esophageal cancer, causing him to cancel an album planned for October 20th and a live concert tour to undergo treatment.
エロスで殺して
桑田佳祐 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
月明かりに女の血がさわぐ
愛されてランデブー
縛られて慕情
泣き濡れてホンキ・トンク
奴隷のように
餌に飢えた女の瞳が笑う
抱きしめてモンシェリー
汚されて朦朧
張り裂けてブードゥー・チャイル
夢のように
エロスで殺して rock on!
乳房で脅して 東京美人
朝まで吊るして rock on, rock on!
生き地獄でナンパをする女王様
しなる鞭が女の手で踊る
愛されてランデブー
縛られて慕情
泣き濡れてホンキー・トンク
奴隷のように
針刺し危めて
Rock on!
神様お願い 調教美人
Oh my baby 薔薇薔薇 rock on, rock on!
エロスで殺して rock on!
乳房で脅して 東京美人
朝まで吊るして rock on, rock on!
針刺し危めて rock on!
神様お願い 調教美人
Oh my baby 薔薇薔薇 rock on, rock on!
The lyrics to 桑田佳祐's song エロスで殺して depict a strong and provocative image of a dominant and seductive woman, portrayed as a queen. The opening lines describe her as a "queen," cutting the tail of a red lizard, while the moonlight stirs her blood. The repetition of the phrase "愛されてランデブー" (beloved rendezvous) and "縛られて慕情" (bound and yearning) suggests a complex relationship, where love and desire are intertwined with power dynamics. The lyrics also emphasize the woman's vulnerability, as she is described as "奴隷のように" (like a slave) and "泣き濡れてホンキ・トンク" (crying and wet in a honky-tonk). There is a sense of indulgence and hedonism, as the woman is depicted as a seductive figure who revels in her power over others.
The second verse introduces a more religious element, depicting the woman as a cult leader who peels apples in a cage, while the hungry eyes of women around her laugh. Again, the themes of desire and being corrupted or defiled persist. The phrases "抱きしめてモンシェリー" (embrace me, Mon Chéri) and "汚されて朦朧" (tainted and hazy) suggest passionate encounters tainted with a sense of darkness and mystery.
Throughout the song, there is a juxtaposition of eroticism and violence, with repeated phrases like "エロスで殺して" (kill with eros) and "針刺し危めて" (teasing with a needle). The chorus, with its energetic "rock on!" chants, adds a rebellious and defiant tone to the lyrics, creating an atmosphere of both pleasure and danger.
Line by Line Meaning
紅蜥蜴の尻尾を切る女王様
The queen who cuts off the crimson lizard's tail
月明かりに女の血がさわぐ
The moonlight stirs the blood of a woman
愛されてランデブー
Loved rendezvous
縛られて慕情
Bound and yearning
泣き濡れてホンキ・トンク
Crying wet in a honky-tonk
奴隷のように
Like a slave
檻の中で林檎を剥く教祖様
The guru who peels apples inside a cage
餌に飢えた女の瞳が笑う
The hungry woman's eyes laugh for food
抱きしめてモンシェリー
Embracing Mon Chéri
汚されて朦朧
Dirtied and hazy
張り裂けてブードゥー・チャイル
Torn apart like a voodoo child
夢のように
Like a dream
エロスで殺して rock on!
Killing with eros, rock on!
乳房で脅して 東京美人
Threatened by breasts, Tokyo beauties
朝まで吊るして rock on, rock on!
Hanging until morning, rock on, rock on!
生き地獄でナンパをする女王様
The queen who flirts in a living hell
しなる鞭が女の手で踊る
The whip bends and dances in a woman's hand
愛されてランデブー
Loved rendezvous
縛られて慕情
Bound and yearning
泣き濡れてホンキー・トンク
Crying wet in a honky-tonk
奴隷のように
Like a slave
針刺し危めて
Risking a needle prick
Rock on!
Rock on!
神様お願い 調教美人
God, please train the beauty
Oh my baby 薔薇薔薇 rock on, rock on!
Oh my baby rose rose, rock on, rock on!
エロスで殺して rock on!
Killing with eros, rock on!
乳房で脅して 東京美人
Threatened by breasts, Tokyo beauties
朝まで吊るして rock on, rock on!
Hanging until morning, rock on, rock on!
針刺し危めて rock on!
Risking a needle prick, rock on!
神様お願い 調教美人
God, please train the beauty
Oh my baby 薔薇薔薇 rock on, rock on!
Oh my baby rose rose, rock on, rock on!
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind