He is a multi-instrumentalist who performs on guitar, bass, drums and keyboard. 'Suteki na Mirai wo mite hoshii'(素敵な未来を見て欲しい) was recorded entirely by Kuwata Keisuke. He played all the musical instruments on this record.
Kuwata directed the movie Inamura Jane, released in 1990.
His wife, Yuko Hara is also a member of Southern All Stars. She was in the same music circle at their university. She likes blues too and they hit it off in a moment. They have two sons.
In July 2010, Kuwata was diagnosed with esophageal cancer, causing him to cancel an album planned for October 20th and a live concert tour to undergo treatment.
サイテーのワル
桑田佳祐 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
「サイテーのワル」だっていうやつさ
嗚呼 ほんの小さな火種が
いつの間にかすげえ
"炎上"になっちまう
善良が邪悪に化ける (化ける)
そこに愛などありゃしない
トグロを巻いた蛇が
ベロを出してる
汚れた過去は
永遠に消せない site
Website
過激な見出しで
抜いて抜かれて fight
Poor fight
暗証番号 口座番号
メールも LINE も バレる
性癖も生い立ちも
全部割れていた
おんな関係 因果関係
個人情報が暴かれ
そしてある事ない事
書き立てられたよ
Oh, oh, oh, oh
Tell me what you are
Oh, oh, oh, oh
誰あなた?
俺の噂を聞いたかい? (聞いたかい?)
「サイテーのワル」だっていうやつさ
何気ないような冗談が
あり得ないストーリーに
いいね! されちゃうんだよ
狙い撃ちされ
懲りない I'm a fool
そうさ!
プロもアマチュアも
仁義なきスキャンダル and スクープ
もうイヤ!!
暗証番号 口座番号
"裏の顔"さえも バレる
スピード違反も人脈も
全部割れていた
おんな関係 縁故関係
ゲスな本性も暴かれ
あんなとこまで撮られて
辱め受けた
Oh, oh, oh, oh
Tell me what you are
Oh, oh, oh, oh
ウィキペディア
暗証番号 口座番号
メールも LINE もバレる
性癖も生い立ちも
全部割れていた
おんな関係 因果関係
個人情報が暴かれ
そして身ぐるみ剥がされ
泣き濡れたまでよ
In the song "サイテーのワル" by 桑田佳祐, the lyrics depict a narrative surrounding rumors and scandals, highlighting how a small spark can quickly turn into a massive blaze of controversy. The singer is labeled as a "サイテーのワル" (worst kind of villain) by others, showcasing how easily perceptions can be twisted and reputations tarnished in the realm of gossip and hearsay. The lyrics suggest that even the most innocent remarks can be blown out of proportion and morph into unbelievable stories that attract attention and engagement.
The theme of transformation is explored as the concept of good turning into evil is brought to light. The absence of love in such a scenario is emphasized, hinting at a world where malice and deceit reign supreme. The imagery of a snake with a forked tongue, symbolizing deceit and manipulation, further reinforces the idea of the ugliness that lurks beneath supposedly virtuous facades. It suggests a world where personal information is a weapon, and individuals are vulnerable to exposure and exploitation at any moment.
The lyrics delve into the consequences of a tainted past that can never be completely erased in the digital age. The metaphor of a website serving as a platform for sensational headlines and ruthless competition reflects the cutthroat nature of modern media and online culture. The vulnerability of one's privacy and secrets being laid bare for all to see is depicted vividly, illustrating the harsh realities of living in a world where personal information is currency and scandal is entertainment.
The song conveys a sense of desperation and betrayal as the singer grapples with the repercussions of their tarnished reputation and exposed vulnerabilities. The imagery of personal details and relationships being dissected and exploited, leading to feelings of shame and humiliation, evokes a deep sense of loss and vulnerability. The lyrics question identity and self-worth in a world where perceptions can be manipulated, and innermost secrets can be weaponized against individuals. Overall, the song paints a stark picture of a society where scandal and exploitation are rampant, and individuals are left exposed and vulnerable in the merciless gaze of public scrutiny.
Line by Line Meaning
俺の噂を聞いたかい?
Have you heard the rumors about me?
「サイテーのワル」だっていうやつさ
They say I'm the worst scoundrel
嗚呼 ほんの小さな火種が
Ah, a tiny spark
いつの間にかすげえ
That somehow grows into
"炎上"になっちまう
A blazing inferno
善良が邪悪に化ける (化ける)
Goodness turns into wickedness
そこに愛などありゃしない
Love has no place there
他人の不幸は甘い蜜
Others' misfortunes are like sweet nectar
トグロを巻いた蛇が
A snake coiled in greed
ベロを出してる
Sticks out its forked tongue
汚れた過去は
A tainted past
永遠に消せない site
That can never be erased
Website
A website
過激な見出しで
With sensational headlines
抜いて抜かれて fight
Pulling and being pulled into a fight
暗証番号 口座番号
PIN numbers, account numbers
メールも LINE も バレる
Emails, LINE messages are leaked
性癖も生い立ちも
Even preferences, upbringing
全部割れていた
All laid bare
おんな関係 因果関係
Relationships, cause and effect
個人情報が暴かれ
Personal information exposed
そしてある事ない事
And things true and untrue
書き立てられたよ
Are written about
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Tell me what you are
Tell me who you are
誰あなた?
Who are you?
何気ないような冗談が
Casual jokes
あり得ないストーリーに
Turn into unbelievable stories
いいね! されちゃうんだよ
And get likes!
狙い撃ちされ
Being targeted
懲りない I'm a fool
I'm shameless, I'm a fool
プロもアマチュアも
Professionals and amateurs alike
仁義なきスキャンダル and スクープ
Unscrupulous scandals and scoops
もうイヤ!!
I can't take it anymore!
暗証番号 口座番号
PIN numbers, account numbers
"裏の顔"さえも バレる
Even my hidden side is revealed
スピード違反も人脈も
Speeding tickets, connections
全部割れていた
All exposed
おんな関係 縁故関係
Relationships, familiar connections
ゲスな本性も暴かれ
My despicable nature exposed
あんなとこまで撮られて
Even capturing me there
辱め受けた
I've suffered humiliation
ウィキペディア
Wikipedia
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind