春まだ遠く
桑田佳祐 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

恋を夢見たあの頃
春は何故か別れを知り
もう生きるのさえ
敵わぬような気がした
そしてあなたと出逢って
夏の海で戯れた日
もう繋いだ手を
離さぬように決めたのに

予期せぬ運命が
僕をもてあそぶ
ちょっと抗いながらも
身を任せるだけ
ちぎれ始めた絆に
幸せ過ぎて気付かぬまま
あぁ秋がゆく

窓の外は木枯らし
そっと抱き寄せたら良かったな
言い訳のたびに
昨日までの愛は戻らないと

「いつまでも若く
無邪気に生きようよ」
女はその言葉が我慢出来ないのさ
自分のバカを悔やめど
きっとあなたは出て行くんだろう




春まだ遠く
So long, good-by

Overall Meaning

These lyrics are from the song "春まだ遠く" (Haru Mada Tooku) by 桑田佳祐 (Kuwata Keisuke). The song talks about the nostalgia and bittersweetness of past love and the changing seasons.


The first verse reflects on a past time when the persona was dreaming of love. However, even during that springtime, there was a sense of knowing that separations and goodbyes are inevitable. The persona felt like even living itself would become an unbeatable enemy. But then, they meet someone, and they spend playful days together at the summer beach. They vowed to never let go of each other's hand, but fate plays an unexpected game and starts to toy with the persona. Despite resistance, they find themselves surrendering and getting lost in this unraveling bond. They were so happy that they didn't realize it was starting to break. And now, autumn is passing by, marked by the cold wind outside the window.


The persona regrets not gently embracing their lover when they had the chance. They realize that making excuses won't bring back the love they had until yesterday. There is a line where a woman says, "Let's live young and carefree forever," but that phrase becomes something unbearable for her. The persona laments their foolishness but knows their lover will probably leave them. And with that, they bid farewell and acknowledge that spring is still far away.


Line by Line Meaning

恋を夢見たあの頃
In the time when I dreamed of love


春は何故か別れを知り
Spring somehow knows about partings


もう生きるのさえ
Even living itself


敵わぬような気がした
Seemed impossible to overcome


そしてあなたと出逢って
And then I met you


夏の海で戯れた日
The days we played in the summer sea


もう繋いだ手を
The hands we held together


離さぬように決めたのに
Even though we decided not to let go


予期せぬ運命が
Unexpected fate


僕をもてあそぶ
Playing with me


ちょっと抗いながらも
Even though I resist a little


身を任せるだけ
I can only surrender myself


ちぎれ始めた絆に
The bond that started to break


幸せ過ぎて気付かぬまま
Unaware of being too happy


あぁ秋がゆく
Oh, autumn passes


窓の外は木枯らし
Outside the window, the cold winter wind


そっと抱き寄せたら良かったな
I should have gently embraced it


言い訳のたびに
With every excuse


昨日までの愛は戻らないと
Yesterday's love won't come back


「いつまでも若く
"Forever young


無邪気に生きようよ」
Let's live innocently"


女はその言葉が我慢出来ないのさ
Women cannot stand those words


自分のバカを悔やめど
Regretting my own foolishness


きっとあなたは出て行くんだろう
Surely, you will leave


春まだ遠く
Spring is still far away


So long, good-by
So long, goodbye




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions