Kana was inspired to sing from a young age of 8 after watching the movie "Sounds of Music" in which she believe that through music, you would have the power to connect to people and obtained courage from it. So it had been her dream ever since to make people smile through music and thus pursued to become a singer herself. She later learned to play a guitar and started to perform as a street performer also began to write her own songs. Kana then participated in a street musician audition along with other 1200 participant and managed to find herself an opportunity to debut.
To date, she had released three full albums - "Itsumo Waratteirareru Youni" (2006.1.4), "Shiawase no Hako wo Hiraku Kagi" (2007.1.4) and "Ai to Taiyo" (2007.11.7) - one mini album, "Haru no Sora" (2009.3.25), and nine singles.
http://www.clearsky.co.jp/kana/
花
植村花菜 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
菜の花揺れてる 丘の上腰かけ
ぼんやり見上げた
わたあめ雲ひとつ
瞳を閉じて 浮かんでくる景色
心の中に 描いていく
ビルのすき間から
のぞいた青い空
今日は晴れてるのかな?
耳を澄まして聴こえてくる言葉
みんなの声が
いつだってチカラになる
私はずっと ずっとここにいるよ
何があっても 夢を信じるから
私はずっと ずっと変わらないよ
どこに行っても 歌い続けるから
私はずっと ずっとここにいるよ
何があっても 夢を信じるから
私はずっと ずっと変わらないよ
どこに行っても 歌い続けるから
ラララ...
These lyrics are from the song "花" by 植村花菜 (Uemura Kana) featuring おおはた雄一 (Oohata Yuuichi). The song begins with the line "菜の花揺れてる 丘の上腰かけ" which translates to "Sitting on the hill where rapeseed flowers sway." The singer describes herself sitting on a hill, absentmindedly looking up and seeing a cotton candy-like cloud. She closes her eyes and imagines the scenery that comes to her mind. She paints the picture in her heart, envisioning a blue sky peeking through the gaps between buildings, wondering if her hometown is also sunny today. She listens intently and hears the words coming to her, the voices of everyone becoming a source of strength. The lyrics express the singer's unwavering belief in her dreams and her determination to continue singing no matter where she goes.
Line by Line Meaning
菜の花揺れてる 丘の上腰かけ
Sitting on top of a hill, where the rapeseed flowers sway
ぼんやり見上げた
Gazing absentmindedly
わたあめ雲ひとつ
Just one cotton candy cloud
瞳を閉じて 浮かんでくる景色
Closing my eyes, the scenery appears in my mind
心の中に 描いていく
I draw it inside my heart
ビルのすき間から
Through the gaps between the buildings
のぞいた青い空
Peeking at the blue sky
故郷の街も 今日は晴れてるのかな?
I wonder if my hometown is sunny today?
耳を澄まして聴こえてくる言葉
Clearing my ears to listen to the words I hear
みんなの声が いつだってチカラになる
Everyone's voices always give me strength
私はずっと ずっとここにいるよ
I will always, always be here
何があっても 夢を信じるから
Because no matter what happens, I believe in my dreams
私はずっと ずっと変わらないよ
I will always, always remain the same
どこに行っても 歌い続けるから
Because wherever I go, I will keep on singing
ラララ...
La la la...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 植村花菜
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind