新しい世界の歌
花澤香菜 (Kana Hanazawa) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつもと同じはずの バス通りと
少し大きくなってた子犬の あくび
踏切に佇んで 待つ人たち
流れる朝の中に 私はひとり浮かぶ
滲む空を見つめて祈る
あなたに笑顔が絶えぬように
叶えてくれない神様ならいらない
波にさらわれてく思い出
色褪せて消えてく似顔絵
見知らぬ顔の世界で
私は生きてゆくの
走り抜けてゆく風 遠い昨日
いつか見えなくなれば
もうすぐ冬が包む

二人で見上げたあの空も
手に残るこのぬくもりも
時間と言う名の天使が連れ去ってく
思い出せなくなるメロディ
かすれて消えてゆく口笛
見知らぬ顔の世界に
私は溶けてゆくの
金色に光舞う 銀杏並木
聞く度に吹き出した
愛しいくしゃみ
走り抜けてゆく風 遠い日々も




いつか見えなくなれば
もうすぐ微笑む 朝が

Overall Meaning

These lyrics describe a sense of nostalgia and longing for a new world, as symbolized by a bus street, a growing puppy's yawn, and people waiting at a railroad crossing in a familiar neighborhood. The singer is alone, floating in the flow of the morning, gazing at the blurred sky and praying for an endless smile for their loved one. The lyrics express a desire for this happiness to be granted, rejecting a god who doesn't fulfill this wish. The memories being carried away by waves, faded and disappearing portraits, and an unfamiliar world with unfamiliar faces all convey a sense of losing oneself.


The lyrics continue with the image of a distant past, a sky they once looked up together, and the warmth that remains in their hands. However, the passage of time, represented by an angel named "Time," takes away the ability to recall certain memories and melodies, as well as the fading whistle. The singer feels themselves melting in this unknown world, as symbolized by golden-colored light dancing through a ginkgo tree-lined street. The final lines depict the wind blowing through the distant days that will soon become unseen, and the approaching arrival of a smiling morning.


Line by Line Meaning

いつもと同じはずの バス通りと
In the seemingly familiar bus street


少し大きくなってた子犬の あくび
A puppy that has grown a little lets out a yawn


踏切に佇んで 待つ人たち
People standing at the railroad crossing, waiting


流れる朝の中に 私はひとり浮かぶ
In the flow of the morning, I am the only one floating


滲む空を見つめて祈る
Gazing at the blurry sky, I pray


あなたに笑顔が絶えぬように
So that I never lose my smile with you


叶えてくれない神様ならいらない
If you, God, won't grant my wishes, I don't need you


波にさらわれてく思い出
Memories being swept away by the waves


色褪せて消えてく似顔絵
Fading and disappearing portraits


見知らぬ顔の世界で
In a world of unfamiliar faces


私は生きてゆくの
I will continue to live


走り抜けてゆく風 遠い昨日
The wind that runs through, distant yesterday


いつか見えなくなれば
If someday it becomes invisible


もうすぐ冬が包む
Soon winter will envelop us


二人で見上げたあの空も
Even the sky we looked up together


手に残るこのぬくもりも
And this warmth that remains in my hands


時間と言う名の天使が連れ去ってく
The angel named time takes them away


思い出せなくなるメロディ
A melody that becomes impossible to remember


かすれて消えてゆく口笛
A whistling that fades and disappears into a blur


見知らぬ顔の世界に
In a world of unfamiliar faces


私は溶けてゆくの
I will melt away


金色に光舞う 銀杏並木
A ginkgo tree-lined street sparkling in golden light


聞く度に吹き出した
Every time I listen, it makes me burst into laughter


愛しいくしゃみ
Lovely sneeze


走り抜けてゆく風 遠い日々も
The wind that runs through, even the distant days


いつか見えなくなれば
If someday it becomes invisible


もうすぐ微笑む 朝が
Soon the smiling morning will come




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 沖井礼二

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-mt2tm7jx9g

いい曲だなあ

@user-uh8mj3wf2c

歌詞です♡(♡˘︶˘♡)♡

君とみてた 流れ星 追いかけて
ひとりぼっち こんなとこまできてた

昨日 君に 云えなかった きもちを
言葉の中 隠すの

遠く 離れていても どぅか 届きますよぅに

この道の先に待つ 運命なんて
いまは まだ
だれも まだ
知らないけど

悴んだ指先で 描いた未来へ
君となら 行けるって
ねぇ そんな気がしてたんだ
きっと

落葉の海 ドキドキを軋ませて
君がはしゃぐ まるで 子供みたいに

この頁に そっと 栞を挟み
何度だって 逢いたい

遠く 離れていても ちゃんと 隣にいるんだ

この道の先に待つ 運命なんて
いまは まだ
だれも まだ
知らないけど

悴んだ指先で 描いた未来へ
君となら 行けるって
ねぇ そんな気がしてたんだ
きっと

いつか 涙のあとに
しあわせの意味 みつける日まで

この道の先に待つ 運命なんて
いまは まだ
だれも まだ
知らないから

悴んだ指先で 描いた未来へ
君となら 行けるって
ねぇ そんな気がしてるんだ
ずっと

More Versions