La Cumbia Di Chi Cambia
Adriano Celentano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se c'è qualcuno che c'ha voglia di ballare
Si faccia avanti si faccia avanti
Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
Si faccia avanti si faccia avanti
I funzionari dello stato italiano
Si fanno prendere spesso la mano
Inizian bene e finiscono male
Capita spesso che li trovi a rubare
E fanno cose che stan bene solo a loro
A usufruire di vantaggi esagerati
Così abbandonano ogni tipo di decoro
E si comportano come degli impuniti
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Io non sono mai stato un qualunquista
Quelli che dicono che sono tutti uguali
Quella non è la mia maniera di pensare
Però lo ammetto certe volte l'ho pensato
I funzionari dello stato italiano
Sembrano spesso personaggi da vetrina
Sotto alla luce sono belli ed invitanti
Quando li scarti poi ti accorgi che eran finti
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Si dice sempre che ogni popolo assomiglia
In tutti i sensi alla sua classe dirigente
Ma è solo un modo per generalizzare
Per scaricare la responsabilità
Perché la storia invece è piena del contrario
Di gente brava che ha ispirato altra gente
Ed è proprio quando tutti pensano una cosa
Che trova spazio una versione differente
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Io non ci credo che tutti gli italiani
Sotterrerebbero l'amianto nei campi
Infangherebbero il nome degli avversari
Al solo scopo di non averli lì davanti
E comprerebbero la partita agli arbitri
Ma in quanto arbitri si farebbero comprare
Racconterebbero bugie su una disgrazia
È l'occasione che fa l'uomo criminale
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Io mi inchino ai valori della resistenza
Ogni paese ha la sua rivoluzione
Ma tra i valori che si stanno affievolendo
Quello più urgente è quello dell'innovazione
L'Italia è un punto esclamativo che si allunga
Dal centro Europa fino all'Africa del nord
Siamo il paese che ha fondato un nuovo mondo
Un grande ponte tra il futuro ed amarcord
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Se c'è qualcuno che si gioca tutto quanto
Si faccia avanti si faccia avanti
Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
Si faccia avanti si faccia avanti
Posso affermare che non sono un idealista
E la politica mi scalda poco il cuore
Ma a volte penso che staremmo tutti meglio
Se pretendessimo qualcosa di migliore
Stiam diventando un popolo di anaffettivi
Stiam diventando un popolo di compulsivi
Stiam diventando o lo siamo sempre stati
Io mi domando forse ci siamo rassegnati
Personalmente non lo sono gli elementi
Per poter credere che in tanti non lo sono
Ognuno fabbrica da solo i cambiamenti
E non c'è lampo che non abbia dopo un tuono
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Se c'è qualcuno che si gioca tutto quanto
Si faccia avanti si faccia avanti
Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
Si faccia avanti si faccia avanti
Questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia aaa
Io mi inchino ai valori della resistenza
Ogni paese ha la sua rivoluzione




Se c'è qualcuno che c'ha voglia ballare
Si faccia avanti si faccia avanti

Overall Meaning

This song by Adriano Celentano, "La Cumbia Di Chi Cambia", is a commentary on the state of Italy's government officials, urging individuals to make a change themselves if they want a different outcome. The song starts off by inviting anyone who wants to dance to step forward, followed by an invitation for anyone who wants to change things to also step forward. The lyrics then criticize Italian government officials for starting off well but ending up corrupt, often seen taking advantage of their position by stealing and indulging in unfair perks. Celentano also notes that while some people believe that a country reflects its leaders, it is not always the case, and there are examples of great individuals inspiring others to make a difference. The song concludes with Celentano urging people to strive for change themselves rather than blaming the government or other factors.


Overall, this song is a call to action for people to take control of their own lives and not wait for the government to do it for them. It also highlights the need for innovation and change in Italy, and the importance of individual responsibility in making that change happen.


Line by Line Meaning

Se c'è qualcuno che c'ha voglia di ballare
If there is anyone who wants to dance


Si faccia avanti si faccia avanti
Come forward, come forward


Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
If there is anyone who wants to change


I funzionari dello stato italiano
Italian state officials


Si fanno prendere spesso la mano
They often go too far


Inizian bene e finiscono male
They start off well and end badly


Capita spesso che li trovi a rubare
It often happens that you find them stealing


E fanno cose che stan bene solo a loro
And they do things that only benefit them


A usufruire di vantaggi esagerati
To take advantage of exaggerated benefits


Così abbandonano ogni tipo di decoro
So they abandon all decorum


E si comportano come degli impuniti
And they behave as if they are immune to punishment


Questa è la cumbia
This is the cumbia


La cumbia di chi cambia
The cumbia of those who change


La cumbia di chi cambia aaa
The cumbia of those who change, aaa


Io non sono mai stato un qualunquista
I've never been a political opportunist


Quelli che dicono che sono tutti uguali
Those who say that they are all the same


Quella non è la mia maniera di pensare
That's not my way of thinking


Però lo ammetto certe volte l'ho pensato
But I admit I've thought it at times


Sembrano spesso personaggi da vetrina
They often seem like window dressing


Sotto alla luce sono belli ed invitanti
Under the light they are beautiful and inviting


Quando li scarti poi ti accorgi che eran finti
When you discard them, you realize they were fake


Si dice sempre che ogni popolo assomiglia
It's always said that every people resemble


In tutti i sensi alla sua classe dirigente
In every sense to their ruling class


Ma è solo un modo per generalizzare
But it's just a way to generalize


Per scaricare la responsabilità
To avoid taking responsibility


Perché la storia invece è piena del contrario
Because history is actually quite the opposite


Di gente brava che ha ispirato altra gente
Of brave people who have inspired others


Ed è proprio quando tutti pensano una cosa
And it's precisely when everyone thinks the same thing


Che trova spazio una versione differente
That a different version finds space


Io non ci credo che tutti gli italiani
I don't believe that all Italians


Sotterrerebbero l'amianto nei campi
Would bury asbestos in the fields


Infangherebbero il nome degli avversari
Would dirty the name of their opponents


Al solo scopo di non averli lì davanti
Just to avoid having them in front of them


E comprerebbero la partita agli arbitri
And would buy the game from the referees


Ma in quanto arbitri si farebbero comprare
But as referees, they would let themselves be bought


Racconterebbero bugie su una disgrazia
They would tell lies about a tragedy


È l'occasione che fa l'uomo criminale
It's the opportunity that makes a man a criminal


Io mi inchino ai valori della resistenza
I bow to the values of resistance


Ogni paese ha la sua rivoluzione
Every country has its revolution


Ma tra i valori che si stanno affievolendo
But among the values that are fading


Quello più urgente è quello dell'innovazione
The most urgent one is that of innovation


L'Italia è un punto esclamativo che si allunga
Italy is an exclamation point that stretches


Dal centro Europa fino all'Africa del nord
From central Europe to northern Africa


Siamo il paese che ha fondato un nuovo mondo
We are the country that has founded a new world


Un grande ponte tra il futuro ed amarcord
A big bridge between the future and nostalgia


Se c'è qualcuno che si gioca tutto quanto
If there is anyone who risks everything


Posso affermare che non sono un idealista
I can say that I'm not an idealist


E la politica mi scalda poco il cuore
And politics doesn't warm my heart much


Ma a volte penso che staremmo tutti meglio
But sometimes I think we would all be better off


Se pretendessimo qualcosa di migliore
If we demanded something better


Stiam diventando un popolo di anaffettivi
We're becoming a people of non-affectionate ones


Stiam diventando un popolo di compulsivi
We're becoming a people of compulsives


Stiam diventando o lo siamo sempre stati
We're becoming or have always been


Io mi domando forse ci siamo rassegnati
I wonder if we have resigned ourselves


Personalmente non lo sono gli elementi
Personally, it's not the individuals


Per poter credere che in tanti non lo sono
To be able to believe that many are not like that


Ognuno fabbrica da solo i cambiamenti
Everyone manufactures the changes on their own


E non c'è lampo che non abbia dopo un tuono
And there's no flash without a thunder afterward




Contributed by Jordyn H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Andalucía Por el mundo

Nací en septiembre...
Usted sabe - cuando una mañana
Un hermoso septiembre se despierta y nunca decidir entre
Dos mujeres solas - te pido amor
¿Y? comienzan sus problemas
Y siempre pienso - mi querida septiembre
¿Crees que no me he puesto nunca
¿Quizás? pero luego te quedas cerca
Y ahora están de acuerdo decisivo? para s? o un no

Ya en septiembre - con vosotros todos los
No hay que olvidar nunca

Sólo dos cartas - gana el uno con el corazón
Los gritos que usted conoce
Era 8 de diciembre - y me dijo siempre
Así que no siempre se
Las maletas frías por la mañana
Por otra cita de distancia
Y entonces, ¿quién sabe? sin que usted hará?
Para bien o para mal passer?

Ya en septiembre - estar contigo siempre - nunca deje
Ed? al final de ese amor el dolor de espalda
Y clama en el medio?

Como se puede ver que está siempre cerca
Y abandonar mis brazos más? en l?
Para volver a la libertad!

Ya en septiembre - siempre con ustedes -
No hay que olvidar nunca
¿Qué? Decidí una mañana salgo a caminar
Hasta esparcir mis problemas



Roberto Macciò

Se c'è qualcuno che c'ha voglia di ballare
Si faccia avanti, si faccia avanti
Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
Si faccia avanti, si faccia avanti
I funzionari dello stato italiano
Si fanno prendere spesso la mano
Inizian bene e finiscono male
Capita spesso che li trovi a rubare
E fanno cose che stan bene solo a loro
A usufruire di vantaggi esagerati
Così abbandonano ogni tipo di decoro
E si comportano come degli impuniti
Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Io non sono mai stato un qualunquista
Quelli che dicono che sono tutti uguali
Quella non è la mia maniera di pensare
Però lo ammetto, certe volte l'ho pensato
I funzionari dello stato italiano
Sembrano spesso personaggi da vetrina
Sotto la luce sono belli ed invitanti
Quando li scarti poi ti
Accorgi che eran finti

Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Si dice sempre che ogni popolo assomiglia
In tutti i sensi alla sua classe dirigente
Ma è solo un modo per generalizzare
Per scaricare la responsabilità
Perché la storia invece è piena del contrario
Di gente brava che ha ispirato altra gente
Ed è proprio quando tutti pensano una cosa
Che trova spazio una versione differente
Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Io non ci credo che tutti gli italiani
Sotterrerebbero l'amianto nei campi
Infangherebbero il nome degli avversari
Al solo scopo di non averli lì davanti
E comprerebbero la partita agli arbitri
Ma in quanto arbitri si farebbero comprare
Racconterebbero bugie su una disgrazia
È l'occasione che fa l'uomo criminale

Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Io mi inchino ai valori della resistenza
Ogni paese ha la sua rivoluzione
Ma tra i valori che si stanno affievolendo
Quello più urgente è quello dell'innovazione
L'Italia è un punto esclamativo
Che si allunga
Dal centro Europa fino all'Africa del nord
Siamo il paese che ha fondato un nuovo mondo
Un grande ponte tra il futuro ed amarcord
Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Se c'è qualcuno che si gioca tutto quanto
Si faccia avanti, si faccia avanti
Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
Si faccia avanti, si faccia avanti
Posso affermare che non sono un idealista
E la politica mi scalda poco il cuore
Ma a volte penso che staremmo tutti meglio
Se pretendessimo qualcosa di migliore
Stiam diventando un popolo di anaffettivi
Stiam diventando un popolo di compulsivi
Stiam diventando e lo siamo sempre stati
Io mi domando, forse ci siamo rassegnati
Personalmente non lo sono gli elementi
Per poter credere che in tanti non lo sono
Ognuno fabbrica da solo i cambiamenti
E non c'è lampo che non abbia dopo un tuono

Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia questa è la cumbia
La cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Se c'è qualcuno che si gioca tutto quanto
Si faccia avanti, si faccia avanti
Se c'è qualcuno che c'ha voglia di cambiare
Si faccia avanti, si faccia avanti

Questa è la cumbia la cumbia di chi cambia
La cumbia di chi cambia

Io mi inchino ai valori della resistenza
Ogni paese ha la sua rivoluzione
Se c'è qualcuno che c'ha voglia ballare
Si faccia avanti, si faccia avanti



Fernando Banzato

Buena traducción de Marina Escapil
Si hay alguien con ganas de bailar
que venga que venga
si hay alguien que tenga ganas de cambiar
que venga que venga
los funcionarios del Estado italiano
que se dan muy seguido la mano
empiezan bien y terminan mal
a menudo los encontramos robando
y hacen solo lo que les viene bien a ellos
para tomar ventaja exagerada de los beneficios
abandonando cualquier tipo de decoro
y se comportan con impunidad
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Nunca he sido un indiferente
de aquellos que dicen que son todos iguales
esa no es mi forma de pensar
pero reconozco que a veces lo he pensado
los funcionarios del Estado italiano
a menudo parecen personajes de vidriera
bajo la luz son hermosos y atractivos
cuando los desenvuelves te das cuenta de que son falsos
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Siempre se dice que cada pueblo se parece
en todos los sentidos a quienes los dirigen
pero sólo es una forma de generalizar
para descargar la responsabilidad
porque la historia en cambio llena de contrastes
de gente valiente que ha inspirado a otras personas
y es cuando todo el mundo piensa una cosa
que surge una versión diferente
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
No creo que todos los italianos
entierren asbesto en los campos
ensucien el nombre del oponente
con el unico proposito de no tenerlos enfrente
y compraran el juego a los arbitros
mas cuando los arbitros sean comprados
contaran mentiras sobre una desgracia
la ocasión que hace al hombre un criminal
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Me inclino a los valores de la resistencia
cada país tiene su propia revolución
pero entre los valores que se estan diluyendo
aquello más urgente aquello de la innovación
Italia es un signo de exclamación que se extiende
desde el centro de Europa a África del norte
somos el país que ha fundado un nuevo mundo
un gran puente entre el futuro y Amarcord
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
si hay alguien que se juegue
que venga que venga
si hay alguien que tienga ganas de cambiar
que venga que venga
puedo afirmar que no soy un idealista
y la política me calienta poco el corazon
pero a veces pienso que estaremos mejor
si reclamaramos algo mejor
nos estamos volviendo un pueblo sin afecto
nos estamos convirtiendo en un pueblo de compulsivos
nos estamos transformando o siempre lo hemos sido
Me pregunto quizas estamos resignados
personalmente no lo estoy, los elementos
para poder creer que en tanto no lo este
cada uno genera sólo el cambio
y no hay rayos que no tenga después de un trueno
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
si hay alguien que se juegue
que venga que venga
si hay alguien que quiera cambiar
que venga que venga
Esta es la cumbia
la cumbia del que cambia
la cumbia del que cambiaaa
Me inclino a los valores de la resistencia
cada país tiene su propia revolución
Si hay alguien quequiera bailar
que venga que venga



All comments from YouTube:

Maria Cirafisi

La realtà che stiamo vivendo..
Grande Celentano .. sei contro il sistema di questi bastardi ..
Mitico ❤️❤️

Серж Гареликов

ПРЕЛЕСТНО!!! БРАВО, МАЭСТРО! 🙏

clachi60

e' incredibile come siano "purtroppo reali" le parole di questo brano, Celentano è sempre stato un'artista con i piedi per terra, è per questo che l'immenso successo non avrà mai fine, inoltre associare questo ritmo è semplicemente geniale e dimostra l'enorme apertura mentale considerando anche la Sua età, GRANDE PERSONAGGIO !!

Andalucía Por el mundo

Nací en septiembre...
Usted sabe - cuando una mañana
Un hermoso septiembre se despierta y nunca decidir entre
Dos mujeres solas - te pido amor
¿Y? comienzan sus problemas
Y siempre pienso - mi querida septiembre
¿Crees que no me he puesto nunca
¿Quizás? pero luego te quedas cerca
Y ahora están de acuerdo decisivo? para s? o un no

Ya en septiembre - con vosotros todos los
No hay que olvidar nunca

Sólo dos cartas - gana el uno con el corazón
Los gritos que usted conoce
Era 8 de diciembre - y me dijo siempre
Así que no siempre se
Las maletas frías por la mañana
Por otra cita de distancia
Y entonces, ¿quién sabe? sin que usted hará?
Para bien o para mal passer?

Ya en septiembre - estar contigo siempre - nunca deje
Ed? al final de ese amor el dolor de espalda
Y clama en el medio?

Como se puede ver que está siempre cerca
Y abandonar mis brazos más? en l?
Para volver a la libertad!

Ya en septiembre - siempre con ustedes -
No hay que olvidar nunca
¿Qué? Decidí una mañana salgo a caminar
Hasta esparcir mis problemas

Farida Flick

Андрианов Челентано ,гениально !!!!!💃🏻

Tim Gi

One of the greatest Italian Artist - Ever !

Радости жизни

Обожаю Челентано! Спасибо

Milcho Simeonov

ВЕЛИК !!!!!!!

Ronn Rd

Ага!! Офигенно 😍

concepcion gallo

Grande ADRIANO CELENTANO LA MEJOR MÚSICA ES LA ITALIANA VIVA ITALIA POR SIEMPRE

More Comments

More Versions