Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
La mezza luna
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Splende in ciel romantica
La mezzaluna
Canta in ciel fantastica per noi
Ci guarda e ride se vede che tu baci me
Ci fa l'occhietto lassù
E tramontar non vuole più
E con le stelle disegna due cuor
La mezzaluna
Splende in ciel romantica
La mezzaluna
Canta in ciel fantastica per noi
Ci guarda e ride
Se vede che tu baci me
Ci fa l'occhietto lassù
E tramontar non vuole più
Guardar le piace ma tace nel buio splendor
E con le stelle disegna due cuor
La mezzaluna
Splende in ciel romantica
La mezzaluna
Canta in ciel fantastica per noi
In Adriano Celentano's song "La mezzaluna", he sings about the beauty of the half-moon in the sky, which appears romantic and sings and shines fantastically for him and his lover. The moon seems to have a personality, as it watches them and laughs when it sees them kissing. The moon also seems to be enjoying their company as it makes eye contact with them and doesn't want to set. It takes pleasure in quietly shining in the dark and draws two hearts with the stars. The moon becomes a symbol of their love and passion as it illuminates the night sky.
The lyrics are a beautiful example of romanticism, where nature symbolizes human emotions and desires. The half-moon represents the unfulfilled or incomplete nature of their romance, as the full circle would represent a complete and perfect union. The moon's silent presence conveys a sense of mystery and awe, which is further intensified by its playful gaze and refusal to set. At times, it almost seems as though the moon is a silent witness to their love and passion, and it almost becomes a part of their relationship.
Overall, "La mezzaluna" is a beautiful tribute to the beauty, magic, and mystery of love, set against the backdrop of the half-moon's romantic glow.
Line by Line Meaning
La mezzaluna
The half-moon
Splende in ciel romantica
Shines romantically in the sky
La mezzaluna
The half-moon
Canta in ciel fantastica per noi
Sings fantastically in the sky for us
Ci guarda e ride se vede che tu baci me
It watches us and laughs if it sees you kissing me
Ci fa l'occhietto lassù
It winks at us up there
E tramontar non vuole più
And it doesn't want to set anymore
Guardar le piace ma tace nel buio splendor
It enjoys watching us but stays silent in the dark splendor
E con le stelle disegna due cuor
And it draws two hearts with the stars
La mezzaluna
The half-moon
Splende in ciel romantica
Shines romantically in the sky
La mezzaluna
The half-moon
Canta in ciel fantastica per noi
Sings fantastically in the sky for us
Ci guarda e ride
It watches us and laughs
Se vede che tu baci me
If it sees you kissing me
Ci fa l'occhietto lassù
It winks at us up there
E tramontar non vuole più
And it doesn't want to set anymore
Guardar le piace ma tace nel buio splendor
It enjoys watching us but stays silent in the dark splendor
E con le stelle disegna due cuor
And it draws two hearts with the stars
La mezzaluna
The half-moon
Splende in ciel romantica
Shines romantically in the sky
La mezzaluna
The half-moon
Canta in ciel fantastica per noi
Sings fantastically in the sky for us
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Fred Ignor, Heinz Gaze
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind