En Île de France
Alain Souchon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une fille, un garçon
Dans une auto bleue
Roulent en Île-de-France
Sur leur voiture quand c'est l'été
Le toit peut sauter
Un hard top
C'est vraiment top
Le parfum des fleurs et de foin coupé
Soûle en Île-de-France
Alors l'idée de s'arrêter là
De s'enlacer, les étonne
La raison les abandonne

Ils ôtent leurs chandails
Et dans la rivière
Nagent en Île-de-France
Et c'est en sortant de l'eau
Que soudain l'amour fol
Les prit
Dans la prairie

Le dieu et les lézards
Fait voler au ciel d'Île-de-France
Dans l'auto bleue
Vers le soir ils se disent
On s'aimera toujours
Et frissonnent
La raison les abandonne

Pourquoi chercher le bonheur au bout
De la sixty-six ou à Katmandou
Dans les palais blancs Remplis de gloire
Où le champagne coule dans la baignoire

Quand il suffit d'enlacer des lacets qui
Tournent en Île-de-France
Pour que nos cœurs ennuyés
Deviennent émerveillés
Et frissonnent
Que la raison s'abandonne

Les avions qui volent ne vont pas si haut
Y'a pas de voyage aussi beau
On ne peut pas être aussi heureux
Que dans leur auto nos amoureux

De ma colline
Quand je vois passer une auto bleue
Je fredonne




Que la raison m'abandonne
Que la raison m'abandonne

Overall Meaning

Alain Souchon's song "En Île de France" tells the story of a young couple driving their blue car through the countryside of Île-de-France during summer. As they inhale the scent of flowers and freshly cut hay, they are overcome by the desire to stop and embrace each other. They take off their shirts and jump into a nearby stream, and it is here that they finally become consumed by a passionate love that they know will last a lifetime. The final verse of the song encourages listeners to find happiness in simple moments rather than in glamorous destinations such as the Hotel California or the palaces of Katmandu. Ultimately, the song reminds us that true happiness can be found in the beauty of our surroundings and the simple pleasures that life has to offer.


This song is a quintessential example of Souchon's poetic style. His lyrics are introspective and contemplative, often exploring the inner workings of the human psyche. In "En Île de France," Souchon uses the couple's road trip as a metaphor for the journey of life. He suggests that we should slow down and appreciate our surroundings, rather than constantly chasing after glittering mirages.


Interestingly, the song was inspired by Souchon's own experiences driving around Île-de-France with his wife. He has said that the couple in the lyrics are based on himself and his wife, and that the song is a reflection of the feeling of joy and contentment that he experienced during those drives.


Line by Line Meaning

Une fille, un garçon
A girl and a boy


Dans une auto bleue
In a blue car


Roulent en Île-de-France
Rolling in Île-de-France


Sur leur voiture quand c'est l'été
On their car when it's summer


Le toit peut sauter
The roof can come off


Un hard top
A hard top


C'est vraiment top
It's really great


Le parfum des fleurs et de foin coupé
The scent of flowers and cut hay


Soûle en Île-de-France
Intoxicates in Île-de-France


Alors l'idée de s'arrêter là
So the idea of stopping there


De s'enlacer, les étonne
Surprises them to embrace


La raison les abandonne
Reason abandons them


Ils ôtent leurs chandails
They take off their shirts


Et dans la rivière
And in the river


Nagent en Île-de-France
Swim in Île-de-France


Et c'est en sortant de l'eau
And it's when they come out of the water


Que soudain l'amour fol
That suddenly wild love


Les prit
Took them


Dans la prairie
In the meadow


Le dieu et les lézards
The god and the lizards


Fait voler au ciel d'Île-de-France
Make fly to the sky of Île-de-France


Dans l'auto bleue
In the blue car


Vers le soir ils se disent
Towards the evening they say to each other


On s'aimera toujours
We will always love each other


Et frissonnent
And shiver


La raison les abandonne
Reason abandons them


Pourquoi chercher le bonheur au bout
Why look for happiness at the end


De la sixty-six ou à Katmandou
Of route 66 or in Katmandu


Dans les palais blancs Remplis de gloire
In the white palaces filled with glory


Où le champagne coule dans la baignoire
Where champagne flows in the bathtub


Quand il suffit d'enlacer des lacets qui
When it's enough to lace up


Tournent en Île-de-France
Turn in Île-de-France


Pour que nos cœurs ennuyés
So that our bored hearts


Deviennent émerveillés
Become spellbound


Et frissonnent
And shiver


Que la raison s'abandonne
That reason abandons itself


Les avions qui volent ne vont pas si haut
Planes that fly do not go so high


Y'a pas de voyage aussi beau
There's no trip as beautiful


On ne peut pas être aussi heureux
We cannot be as happy


Que dans leur auto nos amoureux
As in their car our lovers


De ma colline
From my hill


Quand je vois passer une auto bleue
When I see a blue car pass


Je fredonne
I hum


Que la raison m'abandonne
That reason abandons me


Que la raison m'abandonne
That reason abandons me




Lyrics © LES EDITIONS ALAIN SOUCHON, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Alain Souchon, Laurent Voulzy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions