Souchon signed his first contract in 1971, but had no success until he began to collaborate with composer/arranger Laurent Voulzy ; they would write together, but each released albums under his own name. Souchon's first hit was "J'ai 10 ans" (1974), from the album of the same name. Souchon's biggest hit was probably "Foule Sentimentale" from 1995's C'est Deja ca. His recent album is from 2005, called La Vie Theodore which features his song "Et si en plus, y'a personne" [What if, even more, there is no one], a song condemning religious intolerance.
He wrote the theme for François Truffaut's 1979 film Love on the Run (L'amour en fuite).
En Île de France
Alain Souchon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans une auto bleue
Roulent en Île-de-France
Sur leur voiture quand c'est l'été
Le toit peut sauter
Un hard top
C'est vraiment top
Soûle en Île-de-France
Alors l'idée de s'arrêter là
De s'enlacer, les étonne
La raison les abandonne
Ils ôtent leurs chandails
Et dans la rivière
Nagent en Île-de-France
Et c'est en sortant de l'eau
Que soudain l'amour fol
Les prit
Dans la prairie
Le dieu et les lézards
Fait voler au ciel d'Île-de-France
Dans l'auto bleue
Vers le soir ils se disent
On s'aimera toujours
Et frissonnent
La raison les abandonne
Pourquoi chercher le bonheur au bout
De la sixty-six ou à Katmandou
Dans les palais blancs Remplis de gloire
Où le champagne coule dans la baignoire
Quand il suffit d'enlacer des lacets qui
Tournent en Île-de-France
Pour que nos cœurs ennuyés
Deviennent émerveillés
Et frissonnent
Que la raison s'abandonne
Les avions qui volent ne vont pas si haut
Y'a pas de voyage aussi beau
On ne peut pas être aussi heureux
Que dans leur auto nos amoureux
De ma colline
Quand je vois passer une auto bleue
Je fredonne
Que la raison m'abandonne
Que la raison m'abandonne
Alain Souchon's song "En Île de France" tells the story of a young couple driving their blue car through the countryside of Île-de-France during summer. As they inhale the scent of flowers and freshly cut hay, they are overcome by the desire to stop and embrace each other. They take off their shirts and jump into a nearby stream, and it is here that they finally become consumed by a passionate love that they know will last a lifetime. The final verse of the song encourages listeners to find happiness in simple moments rather than in glamorous destinations such as the Hotel California or the palaces of Katmandu. Ultimately, the song reminds us that true happiness can be found in the beauty of our surroundings and the simple pleasures that life has to offer.
This song is a quintessential example of Souchon's poetic style. His lyrics are introspective and contemplative, often exploring the inner workings of the human psyche. In "En Île de France," Souchon uses the couple's road trip as a metaphor for the journey of life. He suggests that we should slow down and appreciate our surroundings, rather than constantly chasing after glittering mirages.
Interestingly, the song was inspired by Souchon's own experiences driving around Île-de-France with his wife. He has said that the couple in the lyrics are based on himself and his wife, and that the song is a reflection of the feeling of joy and contentment that he experienced during those drives.
Line by Line Meaning
Une fille, un garçon
A girl and a boy
Dans une auto bleue
In a blue car
Roulent en Île-de-France
Rolling in Île-de-France
Sur leur voiture quand c'est l'été
On their car when it's summer
Le toit peut sauter
The roof can come off
Un hard top
A hard top
C'est vraiment top
It's really great
Le parfum des fleurs et de foin coupé
The scent of flowers and cut hay
Soûle en Île-de-France
Intoxicates in Île-de-France
Alors l'idée de s'arrêter là
So the idea of stopping there
De s'enlacer, les étonne
Surprises them to embrace
La raison les abandonne
Reason abandons them
Ils ôtent leurs chandails
They take off their shirts
Et dans la rivière
And in the river
Nagent en Île-de-France
Swim in Île-de-France
Et c'est en sortant de l'eau
And it's when they come out of the water
Que soudain l'amour fol
That suddenly wild love
Les prit
Took them
Dans la prairie
In the meadow
Le dieu et les lézards
The god and the lizards
Fait voler au ciel d'Île-de-France
Make fly to the sky of Île-de-France
Dans l'auto bleue
In the blue car
Vers le soir ils se disent
Towards the evening they say to each other
On s'aimera toujours
We will always love each other
Et frissonnent
And shiver
La raison les abandonne
Reason abandons them
Pourquoi chercher le bonheur au bout
Why look for happiness at the end
De la sixty-six ou à Katmandou
Of route 66 or in Katmandu
Dans les palais blancs Remplis de gloire
In the white palaces filled with glory
Où le champagne coule dans la baignoire
Where champagne flows in the bathtub
Quand il suffit d'enlacer des lacets qui
When it's enough to lace up
Tournent en Île-de-France
Turn in Île-de-France
Pour que nos cœurs ennuyés
So that our bored hearts
Deviennent émerveillés
Become spellbound
Et frissonnent
And shiver
Que la raison s'abandonne
That reason abandons itself
Les avions qui volent ne vont pas si haut
Planes that fly do not go so high
Y'a pas de voyage aussi beau
There's no trip as beautiful
On ne peut pas être aussi heureux
We cannot be as happy
Que dans leur auto nos amoureux
As in their car our lovers
De ma colline
From my hill
Quand je vois passer une auto bleue
When I see a blue car pass
Je fredonne
I hum
Que la raison m'abandonne
That reason abandons me
Que la raison m'abandonne
That reason abandons me
Lyrics © LES EDITIONS ALAIN SOUCHON, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind