Mit wem ich lache
Andy Borg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Freunde warnten mich, das geht niemals gut - nicht mit dir.
Danke für den Tip, doch ich dachte nur - nicht mit mir.
Wir sind stark genug um das durchzusteh´n,
darum halt ich an dir fest,
solang die Liebe uns beide fliegen lässt.
Mit wem ich lache, mit wem ich weine,
ja das entscheide ich ganz alleine.
Wie weit wir auch gehen,
es ist unser Leben.
Die Freiheit zu lieben ist grenzenlos.
Mit wem ich einschlaf, mit wem ich träume,
auch das entscheide ich ganz alleine.
Was auch passiert, es bleibt unser Leben,
und das gehört doch nur dir und mir.
Weil du anders bist, deshalb sagen sie - nicht mit dir.
Meine Antwort war, wenn schon untergeh´n - dann mit ihr.
Nahm dich bei der Hand,
sah dich lange an.
Und dann sagte ich voller Mut,
das mit uns beiden,
das wird ganz sicher gut.
Mit wem ich lache, mit wem ich weine,
ja das entscheide ich ganz alleine.
Wie weit wir auch gehen,
es ist unser Leben.
Die Freiheit zu lieben ist grenzenlos.
Mit wem ich einschlaf, mit wem ich träume,
auch das entscheide ich ganz alleine.
Was auch passiert, es bleibt unser Leben,
und das gehört doch nur dir und mir.
Was auch passiert, es bleibt unser Leben,
und das gehört doch nur dir und mir.
Worte sagen oft nicht viel,
für mich zählt nur Gefühl.
Darum glaube mir,
ich weiss ganz genau was ich will.
Liebe ist kein Spiel.
Na na na na ...
Mit wem ich lache, mit wem ich weine,
ja das entscheide ich ganz alleine.
Wie weit wir auch gehen,
es ist unser Leben.
Die Freiheit zu lieben ist grenzenlos.
Mit wem ich einschlaf, mit wem ich träume,
auch das entscheide ich ganz alleine.
Was auch passiert, es bleibt unser Leben,
und das gehört doch nur dir und mir.




Was auch passiert, es bleibt unser Leben,
und das gehört doch nur dir und mir.

Overall Meaning

The lyrics to Andy Borg’s song “Mit wem ich lache” (translated to “With whom I laugh”) is a triumphant anthem to following your heart and not caring about what others think. The song starts with the singer’s friends warning him that his relationship with his partner will not work out, but he decides to stick with her anyway. He explains that they are strong enough to make it work, and as long as they love each other, they can fly. The singer asserts that he alone decides with whom he laughs and cries, and how far they go in their relationship. He declares that the freedom to love is limitless and that he alone chooses with whom he sleeps and dreams. The song concludes with a repetition of the fact that their life belongs to them alone.


The lyrics are straightforward and affirming. Many people can relate to the idea of staying with a partner despite warning signs from friends and family. The song empowers listeners to trust their instincts and reject societal expectations. The lyrics are also romantic, describing the singer and his partner’s relationship as an invincible force. The repetition of the chorus throughout the song is reminiscent of a mantra, reinforcing the idea that the singer’s relationship decisions are his own.


Line by Line Meaning

Freunde warnten mich, das geht niemals gut - nicht mit dir.
My friends warned me that being with you will not end well.


Danke für den Tip, doch ich dachte nur - nicht mit mir.
Thank you for the advice, but I am not going to listen to them.


Wir sind stark genug um das durchzusteh´n, darum halt ich an dir fest, solang die Liebe uns beide fliegen lässt.
We are strong enough to handle whatever comes our way, that's why I am sticking with you as long as our love keeps us soaring.


Mit wem ich lache, mit wem ich weine, ja das entscheide ich ganz alleine.
I decide with whom I laugh and cry, it's my own choice.


Wie weit wir auch gehen, es ist unser Leben. Die Freiheit zu lieben ist grenzenlos.
No matter how far we go, it's our own lives. The freedom to love is infinite.


Mit wem ich einschlaf, mit wem ich träume, auch das entscheide ich ganz alleine.
I decide with whom I fall asleep and whom I dream with, it's all up to me.


Was auch passiert, es bleibt unser Leben, und das gehört doch nur dir und mir.
Whatever happens, it's still our life, and it belongs to you and me.


Weil du anders bist, deshalb sagen sie - nicht mit dir.
They say that it won't work out with you because you are different.


Meine Antwort war, wenn schon untergeh´n - dann mit ihr.
My response was, if I am going down, it's going to be with you.


Nahm dich bei der Hand, sah dich lange an. Und dann sagte ich voller Mut, das mit uns beiden, das wird ganz sicher gut.
I took your hand, looked at you for a long time, and then bravely said that things between us will surely be good.


Worte sagen oft nicht viel, für mich zählt nur Gefühl.
Words often don't mean much to me, only feelings count.


Darum glaube mir, ich weiss ganz genau was ich will.
So believe me, I know exactly what I want.


Liebe ist kein Spiel.
Love is not a game.




Contributed by Blake N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ziliverina

Man, das habe ich vor acht Jahren zum letzten Mal gehört - einfach klasse, es wiederzufinden. Danke fürs reinstellen!

AccordionManiac

Fantastic singer and presenter ;)

Monika Maass

Wie recht du hast lieber Andy.
Auch ich kenne solche Neider.
Uns hat man damals 3 Jahre gegeben, aus diesen 3 Jahren sind inzwischen 47 geworden und ich habe es nie bereut. Bin heute 42 Jahre verheiratet und freue mich auf weitere.

TheFenarea

Awesome song

Christine Z.

An dem Lied ist viel Wahres dran ... Andy ist echt super - früher wie heute

BIE SKOE

geweldig

Marina Minzenbach

CT