He was a primary force behind the creation of the bossa nova style, and his songs have been performed by many singers and instrumentalists within Brazil and internationally.
In 1965 his album Getz/Gilberto was the first jazz album to win the Grammy Award for Album of the Year. It also won for Best Jazz Instrumental Album – Individual or Group and for Best Engineered Album, Non-Classical. The album's single "Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), one of the most recorded songs of all time, won the Record of the Year. Jobim has left many songs that are now included in jazz and pop standard repertoires. The song "Garota de Ipanema" has been recorded over 240 times by other artists. His 1967 album with Frank Sinatra, Francis Albert Sinatra & Antônio Carlos Jobim, was nominated for Album of the Year in 1968.
Antônio Carlos Jobim was born in the middle-class district of Tijuca in Rio de Janeiro. His father, Jorge de Oliveira Jobim (São Gabriel, Rio Grande do Sul, April 23, 1889 – July 19, 1935), was a writer, diplomat, professor and journalist. He came from a prominent family, being the great nephew of José Martins da Cruz Jobim, senator, privy councillor and physician of Emperor Dom Pedro II. While studying medicine in Europe, José Martins added Jobim to his last name, paying homage to the village where his family came from in Portugal, the parish of Santa Cruz de Jovim, Porto. His mother, Nilza Brasileiro de Almeida (c. 1910 – November 17, 1989), was of Indigenous Brazilian descent from Northeastern Brazil.
When Antônio was still an infant, his parents separated and his mother moved with her children (Antônio Carlos and his sister Helena Isaura, born February 23, 1931) to Ipanema, the beachside neighborhood the composer would later celebrate in his songs. In 1935, when the elder Jobim died, Nilza married Celso da Frota Pessoa (died February 2, 1979), who would encourage his stepson's career. He was the one who gave Jobim his first piano. As a young man of limited means, Jobim earned his living by playing in nightclubs and bars and later as an arranger for a recording label, before starting to achieve success as a composer.
Jobim's musical roots were planted firmly in the work of Pixinguinha, the legendary musician and composer who began modern Brazilian music in the 1930s. Among his teachers were Lúcia Branco and, from 1941 on, Hans-Joachim Koellreutter, a German composer who lived in Brazil and introduced atonal and twelve-tone composition in the country. Jobim was also influenced by the French composers Claude Debussy and Maurice Ravel, and by the Brazilian composers Heitor Villa-Lobos and Ary Barroso. The bossa nova guitar style in Jobim's music has become firmly entrenched in jazz culture. Among many themes, his lyrics talked about love, self-discovery, betrayal, joy and especially about the birds and natural wonders of Brazil, like the "Mata Atlântica" forest, characters of Brazilian folklore and his home city of Rio de Janeiro.
In early 1994, after finishing his album Antonio Brasileiro, Jobim complained to his doctor, Roberto Hugo Costa Lima, of urinary problems. He underwent an operation at Mount Sinai Hospital in New York City on December 2, 1994. On December 8, while recovering from surgery, he had a cardiac arrest caused by a pulmonary embolism, and two hours later another cardiac arrest, from which he died. He was survived by his children and grandchildren. His last album, Antonio Brasileiro, was released posthumously three days after his death.
His body lay in state until given a proper burial on December 20, 1994. He is buried in the Cemitério São João Batista in Rio de Janeiro.
Saudade De Bahia
Antônio Carlos Jobim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E diz a ela que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Por que eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade é que sem ela não há paz
Não há beleza é só tristeza e a melancolia
Não sai de mim, não sai
Mas se ela voltar que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços os abraços
Hão de ser milhões de abraços apertado assim
Colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos
E carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não há paz, ão há beleza é só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim, não sai
Dentro dos meus braços os abraços
Hão de ser milhões de abraços apertado assim
Colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos
E carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio
De você longe de mim
Não quero mais esse negócio
De você viver sem mim
The lyrics of "Saudade De Bahia" (Longing for Bahia) express a deep feeling of longing and sadness. The singer addresses their sadness and asks it to go and tell their beloved that life cannot go on without them. It is a plea for their beloved to come back, conveyed through a prayer. The singer admits that they can no longer bear the suffering of being apart.
The phrase "Chega de saudade" (Enough of longing) indicates a desire for an end to this overwhelming feeling, as it is described as a reality without peace or beauty, only sadness and melancholy. The singer feels trapped, unable to rid themselves of these emotions, and they express the pain of being consumed by longing. It is a cry for the return of the beloved and the restoration of happiness and joy.
The second part of the song suggests an intense joy and excitement at the thought of the beloved's return. There is a comparison made between the number of fish swimming in the ocean and the number of kisses the singer will give to their beloved upon their return. The imagery highlights the abundance of love and affection that the singer has to offer.
The lyrics describe a passionate reunion, where the singer envisions holding the beloved tightly in their arms and showering them with millions of hugs, kisses, and endless affection. The repetition of "abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim" (hugs and kisses and endless affection) emphasizes the overwhelming love and longing the singer has for their beloved. It portrays a desire to make up for lost time and to express their love without limitations.
The song ends with the singer rejecting the idea of living without their beloved. They declare that they no longer want to bear the pain of being separated from them. It is a final plea for the two of them to be together, emphasizing that their life cannot go on without the presence of their beloved. The repeated phrase "não quero mais esse negócio de você viver sem mim" (I don't want this anymore, you living without me) encapsulates the singer's desperate longing for their beloved to return and for their lives to be entwined once again.
Line by Line Meaning
Vai minha tristeza
My sadness, go away
E diz a ela que sem ela não pode ser
And tell her that it can't be without her
Diz-lhe numa prece
Say to her in a prayer
Que ela regresse
That she returns
Por que eu não posso mais sofrer
Because I can't suffer anymore
Chega de saudade
Enough of longing
A realidade é que sem ela não há paz
The reality is that without her, there is no peace
Não há beleza é só tristeza e a melancolia
There is no beauty, only sadness and melancholy
Que não sai de mim
That doesn't leave me
Não sai de mim, não sai
Doesn't leave me, doesn't leave
Mas se ela voltar que coisa linda, que coisa louca
But if she comes back, what a beautiful, crazy thing
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Because there are fewer fish swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses I will give on her lips
Dentro dos meus braços os abraços
Within my arms, the hugs
Hão de ser milhões de abraços apertado assim
They will be millions of tight hugs like this
Colado assim, calado assim
Stuck like this, silent like this
Abraços e beijinhos
Hugs and little kisses
E carinhos sem ter fim
And endless caresses
Que é pra acabar com esse negócio
That is to end this business
De você viver sem mim
Of you living without me
Não há paz, ão há beleza é só tristeza e a melancolia
There is no peace, no beauty, only sadness and melancholy
Que não sai de mim
That doesn't leave me
Não sai de mim, não sai
Doesn't leave me, doesn't leave
Não quero mais esse negócio
I don't want this business anymore
De você longe de mim
Of you far from me
Não quero mais esse negócio
I don't want this business anymore
De você viver sem mim
Of you living without me
Lyrics © VM ENTERPRISES INC, Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda., CORCOVADO MUSIC CORPORATION, CONSALAD CO., Ltd., Tratore
Written by: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@nico6289
Esse é o hino de quem é baiano e mora longe da Bahia.... Agradeço todos os dias ao Senhor do Bonfim por ter nascido nessa terra maravilhosa Aíííí Minha Bahia
@turquesaportela7
É disso que estou aqui pensando...
@gabrielcostaferreira1789
tenho como hino e nem sou baiano, mas que música..
@zenontenorio2062
kkkk, boa
@marcosviniciusmazza8084
Caymmi é perfeito em todas suas canções! pode não ter feito tantas composições como Chico, Caetano e até mesmo Tom, mas a qualidade de suas canções é algo absurdo! Não consigo encontrar uma que não seja perfeita!!!
@dionemiranda2325
Verdade!!!!
@idaliolima6577
Esse grande compositor é tal qual Manoel Bandeira: fala pouco mas com muita sabedoria e poesia extraordinária. Saudades deste grande que já é falecido.
@ldibbr
Meu sonho é conhecer a Bahia. É poder falar, um dia, que eu tenho saudades dela.
@DiegoSanchezsnrie
Haha, eu sinto a means coisa.
@sofiadaterra
A Bahia é uma feiticeira!!! Eu tenho um amor por ela desde menina, adolescente ! Sonhava com ela e sentia saudade sem nunca ter me deitado no teu colo! E quando a conheci (muito pouco, apenas uma passada rápida em Salvador) a minha saudade triplicou!