Le Fossoyeur
Brassens. Georges Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je ne souhaite jamais la mort des gens
Mais si l'on ne mourait plus
Je crèverais de faim sur mon talus
Je suis un pauvre fossoyeur
Les vivants croient que je n'ai pas de remords
A gagner mon pain sur le dos des morts
Mais ça me tracasse et d'ailleurs
Je les enterre à contrecoeur
Je suis un pauvre fossoyeur
Et plus je lâchera bride à mon émoi
Et plus les copains s'amusent de moi
Y me disent: "Mon vieux par moments
T'as une figure d'enterrement"
Je suis un pauvre fossoyeur
J'ai beau me dire que rien n'est éternel
Je peux pas trouver ça tout naturel
Et jamais je ne parviens
A prendre la mort comme elle vient
Je suis un pauvre fossoyeur
Ni vu ni connu, brave morte adieu!
Si du fond de la terre on voit le Bon Dieu
Dis-lui le mal que m'a coûté
La dernière pelleté
Je suis un pauvre fossoyeur
Georges Brassens' song Le Fossoyeur, or 'The Grave Digger', is a melancholic reflection on the role of death and its impact on those who must bury the dead. The singer, speaking from the perspective of a grave digger, laments that he does not have a 'bad heart', and that he never wishes for people to die. However, he goes on to state that if people did not die, he would be unable to make a living, and would starve on his hill.
The grave digger has a conflicted relationship with his job, as he feels guilty about making a living off the deceased. He states that while the living may believe that he has no remorse for profiting off the dead, the truth is that he begrudgingly buries them. The singer's internal struggles around the concept of death become more evident and emotionally wrought as the song continues. He states that he cannot accept death as something natural, that it bothers him deeply, and that he cannot imagine adapting to death as it occurs.
Brassens' Le Fossoyeur is a poignant reflection on the human experience of mortality, and the complicated emotions that arise around death. The song is part of a larger tradition of popular music that deals with existential themes and the human condition.
Line by Line Meaning
Dieu sait que je n'ai pas le fond méchant
God knows I am not a wicked person at heart
Je ne souhaite jamais la mort des gens
I never wish for people's death
Mais si l'on ne mourait plus
But if people stopped dying
Je crèverais de faim sur mon talus
I would starve on my hillside
Je suis un pauvre fossoyeur
I am a poor gravedigger
Les vivants croient que je n'ai pas de remords
The living believe that I have no remorse
A gagner mon pain sur le dos des morts
By earning my living on the backs of the dead
Mais ça me tracasse et d'ailleurs
But it bothers me, and besides
Je les enterre à contrecoeur
I bury them reluctantly
Je suis un pauvre fossoyeur
I am a poor gravedigger
Et plus je lâchera bride à mon émoi
And the more I let my emotions run wild
Et plus les copains s'amusent de moi
The more my friends make fun of me
Y me disent: "Mon vieux par moments
They tell me: "My old friend, at times
T'as une figure d'enterrement"
You look like you belong at a funeral"
Je suis un pauvre fossoyeur
I am a poor gravedigger
J'ai beau me dire que rien n'est éternel
I keep telling myself that nothing is eternal
Je peux pas trouver ça tout naturel
I cannot find that natural
Et jamais je ne parviens
And I never manage
A prendre la mort comme elle vient
To take death as it comes
Je suis un pauvre fossoyeur
I am a poor gravedigger
Ni vu ni connu, brave morte adieu!
Goodbye brave deceased, unnoticed!
Si du fond de la terre on voit le Bon Dieu
If from the depths of the earth one sees God
Dis-lui le mal que m'a coûté
Tell Him the agony it has caused me
La dernière pelleté
The last shovelful
Je suis un pauvre fossoyeur
I am a poor gravedigger
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Written by: GEORGES CHARLES BRASSENS, EMMANUEL ROUX
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ένας αγέρας
Όμορφο τραγούδι ανέβασες φίλε Francois... όμορφο βίντεο. Την καλησπέρα μου, ευχές για χαρούμενες μέρες και χαιρετισμούς καλοκαιριάτικους...
François Peyret
Ευχαριστώ Χάρη, να είσαι καλά..!!
Καλό απογεύμα και καλή συνέχεια καλοκαιριου..:-))
Πολλούς χαιρετισμούς..!!
Francois Petit
Tous les sujets étaient abordés avec ce bon Georges, et il savait toujours trouver les bons mots. J'avais un peu oublié cette chanson. Merci François de nous la remettre en mémoire.
Amitiés - François
François Peyret
Georges Brassens est très grand et surcomposé artiste.!! Merci François d' être passé, content que je remette ton mémoire.!
Amicalement.
Pierre SIBANARCO
Avec cette très belle chanson de Georges Brassens , tu ne peux faire qu' un heureux ! (un de plus..!)
Merci , François , à nouveau , pour tes choix de qualité.
Avec mon plus grand respect.
Pierrot
François Peyret
Bonjour Pierrot, merci pour ton appreciation et ton commentaire qui me fait très plaisir. Georges Brassens est un très grand artiste.!!
Je te souhaite une belle journée et reçois mes amicales salutations.!!
lemaitre16
Brassens, c'est toujours du bonheur à écouter... Celle-ci est une de ses premières chansons... Le thème de la mort est souvent très présent dans l'œuvre de Tonton Georges... Mais c'est un thème que l'on retrouve chez tous les grands poètes .
Merci beaucoup pour le partage de cette chanson un peu oubliée, mon ami François !
Amitiés,
Christian
KlodeB92
Bel hommage au grand Georges . Félicitations pour ce montage .Claude
François Peyret
KlodeB92 Merci beaucoup..!!
François Germain
Merci pour ce beau cadeau mon cher François. Brassen est, est restera un monument ! Merci pour cette vidéo et bravo à toi pour tes choix.
bien amicalement - François -