te dire
Chanson Plus Bifluorée Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

TE DIRE
Paroles et musique: Sylvain Richardot

Comment lui dire question de mots toujours les mêmes
En tous les cas partir là bas celle qu'on aime
Nous reviendra avant dix mois je pense à toi
Sur un bateau ou un nuage ai-je le choix
Comment l'aimer et jusqu'à quand y'a t'il une heure
Pour s'en aller ou pour rester dis moi mon coeur
Les indiens dans les films meurent jusqu'au dernier
Pourtant c'est eux qu'on aime c'est eux qu'on veut sauver

Comment TE DIRE
Tous ces mots qu'on peut dire
Je n'ai pas toujours bien su les choisir

Faut-il pleurer ou bien tout simplement en rire
Comme une histoire qui n'a jamais su se finir
Je tiens ta main ce fût ma plus belle aventure
Me sentir aimé et que ça dure

Comment l'aimer et jusqu'à quand y'a t'il une heure
Pour s'en aller ou pour rester dis moi mon coeur
Les indiens dans les films meurent jusqu'au dernier
Pourtant c'est eux qu'on aime c'est eux qu'on veut sauver

Comment TE DIRE
Tous ces mots qu'on peut dire
Je n'ai pas toujours bien su les choisir

Et s'il est une peur qu'il faut garder en soi
C'est celle de la guerre entre toi et moi
Pourquoi ne pas prendre le temps
Effacer quelques mots de trop tout simplement

Comment l'aimer et jusqu'à quand y'a t'il une heure
Pour s'en aller ou pour rester dis moi mon coeur
Les indiens dans les films meurent jusqu'au dernier
Pourtant c'est eux qu'on aime c'est eux qu'on veut sauver

Comment TE DIRE
Tous ces mots qu'on peut dire
Je n'ai pas toujours bien su les choisir
Comment TE DIRE




Tous ces mots qu'on peut dire
Ce soir je vais plutôt te les écrire.

Overall Meaning

The song "Te dire" by Chanson Plus Bifluorée discusses the struggles of expressing one's feelings and emotions regarding love. The first stanza presents the difficulty of finding the right words to convey one's feelings to someone they love, especially when they are far away. The metaphor of being on a boat or a cloud emphasizes the sense of distance and uncertainty.


The second stanza contemplates the fleeting nature of love and the uncertainty of when it will end. The reference to the deaths of Native Americans in movies emphasizes the idea that people often love something that is doomed to fail or disappear.


The chorus underscores the challenge of finding the right words to express oneself, and acknowledging that mistakes have been made in the past. The third stanza focuses on the fear of conflict between two people in a relationship and suggests that it's better to take the time to communicate properly and not rush ahead. The song concludes by recognizing the difficulty of saying what one means in words and proposing writing instead.


Overall, the song expresses the difficulties of love and communication, a topic that many can relate to.


Line by Line Meaning

Comment lui dire question de mots toujours les mêmes
How to tell her with the same old words?


En tous les cas partir là bas celle qu'on aime
Leaving for where our loved one is


Nous reviendra avant dix mois je pense à toi
She'll be back in no more than ten months


Sur un bateau ou un nuage ai-je le choix
Should I take a boat or ride a cloud?


Comment l'aimer et jusqu'à quand y'a t'il une heure
How to love her and for how long, is there a time limit?


Pour s'en aller ou pour rester dis moi mon coeur
Should I go or stay, tell me my heart


Les indiens dans les films meurent jusqu'au dernier
In movies, Indians die until the last one


Pourtant c'est eux qu'on aime c'est eux qu'on veut sauver
However, we love them and want to save them


Comment TE DIRE
How to tell you?


Tous ces mots qu'on peut dire
All the words we can say


Je n'ai pas toujours bien su les choisir
I haven't always been good at choosing them


Faut-il pleurer ou bien tout simplement en rire
Should we cry or simply laugh about it?


Comme une histoire qui n'a jamais su se finir
Like a story that never had an ending


Je tiens ta main ce fût ma plus belle aventure
Holding your hand was my greatest adventure


Me sentir aimé et que ça dure
Feeling loved and hoping it will last


Et s'il est une peur qu'il faut garder en soi
And if there's one fear we should keep inside


C'est celle de la guerre entre toi et moi
It's the fear of a war between you and me


Pourquoi ne pas prendre le temps
Why not take the time


Effacer quelques mots de trop tout simplement
And simply erase a few too many words


Ce soir je vais plutôt te les écrire.
Tonight, I'll write them down for you instead.




Contributed by David L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found