Ey der Regen
Clueso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Immer wenn es regnet
Immer wenn es regnet
Immer wenn es regnet

Wie'n kleiner Applaus,
Immer wenn es regnet.

(immer wenn es regnet, uh)

Verdammt,
Jetzt sitzt du traurig hier und sagst kein Wort
Und mir fällt überhaupt nix ein, alles ist fort.
Ich glaub, du an meiner Stelle, wüsstest genau was zu sagen wär,
Um mich etwas aufzumuntern, doch ich find alles blöd und grad verkehrt.

(Chorus)
Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Ey, der Regen ist wie'n tobendes Haus,
Ich glaub das muntert dich auf, komm lass dich feiern.

Du meinst: wer hätte das gedacht, dich mal so zu sehn?
Und weinst und lachst zur gleichen Zeit über dein Problem.
(doch ich bin jetzt hier) und hab etwas, dass dich ablenkt,
(auch wenn du wieder) für dich allein bist und daran denkst.

Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Ey, der Regen ist wie'n tobendes Haus,
Ich glaub, das muntert dich auf, komm lass dich feiern.

Komm lass dich feiern
Komm lass dich feiern
Komm lass dich feiern

Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Ey, der Regen ist wie'n tobendes Haus,
Ich glaub, das muntert dich auf, komm lass dich feiern.

Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,




Komm doch mal raus,
Komm lass dich feiern!

Overall Meaning

The song "Ey der Regen" by Clueso talks about finding joy in the rain. The repetition of the phrase "immer wenn es regnet" (always when it rains) highlights the connection between rain and the singer's state of mind. The rain is described as a "kleiner Applaus" (little applause) and a "tobendes Haus" (roaring house), emphasizing its potential to uplift and energize. The lyrics address a person who is feeling sad and unable to express themselves, and the singer struggles to find the right words to comfort them. The chorus encourages this person to come outside and celebrate in the rain. The singer seems to be suggesting that the act of physically stepping outside into the rain can be a symbolic gesture of overcoming one's inner struggles and finding some positivity amidst the gloom. The repetition of "komm lass dich feiern" (come celebrate) makes it clear that the singer really wants to encourage the person to step outside and find joy in the rain.


Line by Line Meaning

Immer wenn es regnet
Every time it rains


Immer wenn es regnet
Every time it rains


Immer wenn es regnet
Every time it rains


Wie'n kleiner Applaus,
Like a small applause,


Immer wenn es regnet.
Every time it rains.


Verdammt,
Damn,


Jetzt sitzt du traurig hier und sagst kein Wort
Now you sit here sad and say nothing


Und mir fällt überhaupt nix ein, alles ist fort.
And I can't think of anything, everything is gone.


Ich glaub, du an meiner Stelle, wüsstest genau was zu sagen wär,
I think if you were in my place, you would know exactly what to say,


Um mich etwas aufzumuntern, doch ich find alles blöd und grad verkehrt.
To cheer me up a little, but I find everything stupid and wrong right now.


Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Hey, the rain is like a small applause,


Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Come outside for a moment and celebrate yourself!


Ich glaub das muntert dich auf, komm lass dich feiern.
I think it will cheer you up, come celebrate yourself.


Du meinst: wer hätte das gedacht, dich mal so zu sehn?
You're thinking: who would have thought to see you like this?


Und weinst und lachst zur gleichen Zeit über dein Problem.
And you're crying and laughing at the same time about your problem.


(doch ich bin jetzt hier) und hab etwas, dass dich ablenkt,
(but I'm here now) and have something to distract you,


(auch wenn du wieder) für dich allein bist und daran denkst.
(even if you're alone again) and thinking about it.


Komm lass dich feiern
Come celebrate yourself


Komm lass dich feiern
Come celebrate yourself


Komm lass dich feiern
Come celebrate yourself


Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Hey, the rain is like a small applause,


Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Come outside for a moment and celebrate yourself!


Ey, der Regen ist wie'n tobendes Haus,
Hey, the rain is like a roaring house,


Ich glaub, das muntert dich auf, komm lass dich feiern.
I think it will cheer you up, come celebrate yourself.


Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Hey, the rain is like a small applause,


Komm doch mal raus,
Come outside for a bit


Komm lass dich feiern!
Come celebrate yourself!




Contributed by Nicholas O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nadine Speziell

Sowas macht MICH sowas von REICH.. 👍❤️💋😎

Ma. Isabel Lizares

i love this..and love him

Dennis Netchitailo

Toll Lied!

Katrin Bloß

Wunderschön

Matthias Dams

einfach nur hammer :)
#

Nancy Schadewald

So schöööön

More Versions