S.O.S. D'un Terrien En Détresse
Daniel Balavoine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pourquoi je vis, pourquoi, je meurs?
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure?
Voici le S.O.S
D'un terrien en détresse

J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aimerais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau

J'voudrais voir le monde à l'envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
D'en haut

J'ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J'ai comme des envies de métamorphoses
Je sens quelque chose
Qui m'attire, qui m'attire, qui m'attire vers le haut

Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau

J'ai pas envie d'être un robot
Métro boulot dodo
Wou-oh
Ahah

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Pourquoi je crie pourquoi je pleure?
Je crois capter des ondes
Venues d'un autre monde
J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aimerais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau

J'voudrais mieux voir le monde à l'envers




J'aimerais mieux être un oiseau
Dodo l'enfant, do

Overall Meaning

In S.O.S. D'un Terrien En Détresse, Daniel Balavoine speaks to the feelings of isolation and detachment that he has experienced throughout his life. He asks the questions, "Why do I live, why do I die? Why do I laugh, why do I cry?" and sends out a call for help - an S.O.S - from a "terrien en détresse" or "earthling in distress."


Throughout the song, Balavoine expresses his desire to escape the mundanity and limitations of human existence. He has never felt grounded in reality and longs to be like a bird, soaring above the earth to see the world from a new perspective. He feels trapped in his own skin, and has always seen life as akin to a comic book, with the desire for transformation and metamorphosis. There is a pull towards something more, something higher, but he has not found his place in the world.


The chorus repeats the same questions, emphasizing the confusion and frustration that Balavoine feels in his search for meaning and purpose. The final lines, "Dodo l'enfant, do" serve as a plea for comfort and reassurance, asking for the comfort of a lullaby to soothe his troubled mind.


Line by Line Meaning

Pourquoi je vis, pourquoi, je meurs?
Why am I alive, why do I die?


Pourquoi je ris, pourquoi je pleure?
Why do I laugh, why do I cry?


Voici le S.O.S D'un terrien en détresse
Here is the S.O.S of a distressed earthling


J'ai jamais eu les pieds sur terre
I've never had my feet on the ground


J'aimerais mieux être un oiseau
I would rather be a bird


J'suis mal dans ma peau
I feel uneasy


J'voudrais voir le monde à l'envers
I would like to see the world upside down


Si jamais c'était plus beau
If it were more beautiful that way


Plus beau vu d'en haut, d'en haut
More beautiful seen from above, from above


J'ai toujours confondu la vie, Avec les bandes dessinées
I have always confused life with comics


J'ai comme des envies de métamorphoses
I have desires for metamorphoses


Je sens quelque chose, qui m'attire, qui m'attire, qui m'attire vers le haut
I feel something that attracts me, that attracts me, that attracts me upward


Au grand loto de l'univers, J'ai pas tiré l'bon numéro
In the grand lottery of the universe, I didn't pick the right number


J'suis mal dans ma peau
I feel uneasy


J'ai pas envie d'être un robot, Métro boulot dodo, Wou-oh, Ahah
I don't want to be a robot, Metro job sleep, Wou-oh, Ahah


Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Why am I alive, why do I die?


Pourquoi je crie pourquoi je pleure?
Why do I shout, why do I cry?


Je crois capter des ondes, venues d'un autre monde
I think I'm picking up waves from another world


J'ai jamais eu les pieds sur terre
I've never had my feet on the ground


J'aimerais mieux être un oiseau
I would rather be a bird


Dodo l'enfant, do
Sleep, child, sleep




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Luc Plamondon, Michel Berger

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

FROMfriend toLOVE

FROMfriend toLOVE
(cest in English, SORRY 4 any inconveniences)
8 hours ago

hello,

if interested,
have a glimpse,

1. What dreams may come
- (film)
- (LOVE, sacrifice in public-spirited professionism like patroit in reality)/

2 The Poseidon Adventure (1972),
- (movie)
- (LOVE, sacrifice + public-spirited professionism like patroit in reality)/

Steve Jobs' Life Advice Will Leave You SPEECHLESS,

Steve Jobs' Speech Will Leave You SPEECHLESS | One of The Most Eye Opening Motivational Videos Ever.



FROMfriend toLOVE

FROMfriend toLOVE
(cest in English, SORRY 4 any inconveniences)
8 hours ago

hello,

if interested,
have a glimpse,

1. What dreams may come
- (film)
- (LOVE, sacrifice in public-spirited professionism like patroit in reality)/

2 The Poseidon Adventure (1972),
- (movie)
- (LOVE, sacrifice + public-spirited professionism like patroit in reality)/

Steve Jobs' Life Advice Will Leave You SPEECHLESS,

Steve Jobs' Speech Will Leave You SPEECHLESS | One of The Most Eye Opening Motivational Videos Ever.



stevine TANEKEU

Pourquoi je vis, pourquoi, je meurs?
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure?
Voici le S.O.S
D'un terrien en détresse
J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aimerais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau
J'voudrais voir le monde à l'envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
D'en haut
J'ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J'ai comme des envies de métamorphoses
Je sens quelque chose
Qui m'attire, qui m'attire, qui m'attire vers le haut
Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau
J'ai pas envie d'être un robot
Métro boulot dodo
Wou-oh
Ahah
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Pourquoi je crie pourquoi je pleure?
Je crois capter des ondes
Venues d'un autre monde
J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aimerais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau
J'voudrais mieux voir le monde à l'envers
J'aimerais mieux être un oiseau
Dodo l'enfant, do



All comments from YouTube:

Elyssia BOUKOBZA

Sans froisser les interprètes très talentueux des nouvelles versions, la voix de Balavoine transmet une émotion, une sensibilité, une vulnérabilité inégalables.

Artango Ecole

1000% d'accord... sublime de sensibilité.

nano

Honnêtement, personne ne peut transmettre les mêmes émotions que Balavoine, sa voix, son timbre, peut importe le nombre de fois que j'écoute cette chanson (et je le fais régulièrement) je suis toujours aussi bouleversée.

Gael Alves Vaudano

De acordo...uma voz única. O melhor intérprete.

Gael Alves Vaudano

Génio. Génio. Génio. Que talento ...que afinação. Nem parece possível.

Natalie N

Согласна!Обожаю Пелетье,но....его исполнение не сравниться.

18 More Replies...

Susan Tomi

Fans of Daniel, don’t be angry at Dimash, if not for him singing this song I never would’ve found Daniel. I looked into his life and cried about his tragic and untimely death. He is alive for me, a new fan and I’ve listened to his beautiful voice so many times since. If not for Dimash, I would not have found this gift.

Faith

Bentlee Damon No, just stop that, you wouldn't like it if somebody hacked into your account, don't do it to others anyone reading this.

Samuel Inayat-Chisti

Thank you for sharing that sentiment.

saundrac9

Well said, I just learned about 3 amazing artists in one night! RIP❤️🙏🏼

More Comments

More Versions