It came to life in 2006, by the hands of 4 young musicians with diverse musical backgrounds and experiences (such as classical music, jazz, ethnical and traditional music), searching to recreate a sound rooted in popular music through the crossing of different musical languages and musical research serving as a base for the group's original compositions. Their first album - Canção ao Lado was released in 2008.
"...Her name is Deolinda and she is old enough to realize that life isnt as easy as it seems. Merrily unmarried, in love and out of love, born in Lisbon, she inhabits a ground floor apartment somewhere in the suburbs of the capital. She writes her own songs by peeking through the curtains of her window, drawing inspiration from the old gramophone records that once belonged to her grandmother and by the bizarre and strange life of her neighbours. She lives with 2 cats and a gold fish..."
Taken from the website:http://www.deolinda.com.pt/
Deolinda are: Ana Bacalhau (vocals), Zé Pedro Leitão (doublebass), Pedro da Silva Martins (classical guitar) and Luís José Martins (classical guitar).
Há-De Passar
Deolinda Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mas eu desisto tenho vontade de mudar
A minha vida mas não arrisco
E deixo-me andar
Deixo-me andar aqui bem sentada
Braços cruzados, perna
Traçada, e eu deixo-me estar
Que esta vontade, um
Tenho vontade de dizer
Aquilo que penso mas tenho medo
Tenho vontade de exigir o
Que mereço mas nem me atrevo
E deixo-me andar
Deixo-me andar aqui bem
Sentada braços cruzados, perna
Traçada, e eu deixo-me estar
Que esta vontade, um dia
Há-de passar!
Tenho vontade de que me
Levem mais a sério mas não consigo
Tenho vontade de berrar
Um impropério mas só me sai isto
E deixo-me andar deixo-me andar aqui
Bem sentada braços cruzados, perna
Traçada, e eu deixo-me estar
Que esta vontade, um dia
Há-de passar!
Há-de passar aqui bem sentada
Braços cruzados, perna traçada
E eu deixo-me andar
E esta vontade, agora
Já passou!
The song "Há-De Passar" by Deolinda is about feeling stuck in life and lacking the courage to make changes. In the first verse, the singer expresses a desire to follow a different path or change their life, but ultimately gives up and remains stagnant. The repeated refrain "deixo-me andar" ("I let myself go") highlights the theme of stagnancy and the singer's reluctance to take risks.
The following verses focus on the singer's desire to speak their mind, demand respect, and express themselves more boldly, but they are held back by fear and insecurity. The line "um impropério mas só me sai isto" ("I want to yell out a curse word, but all that comes out is this") acknowledges the frustration of feeling like they are not living up to their own desires and potential.
However, by the end of the song, the singer has come to accept their current state of being and let go of their desires for change. The line "e esta vontade, agora já passou" ("and this desire has now passed") suggests a sense of relief and resignation.
Overall, the song portrays the struggle of feeling trapped and wanting to break free, but ultimately succumbing to the comfort of the familiar and the fear of the unknown.
Line by Line Meaning
Tenho vontade de seguir uma outra via
I have a desire to take a different path in life, but I give up and don't take the risk.
Mas eu desisto tenho vontade de mudar
I give up even though I have a desire to change my life.
A minha vida mas não arrisco
I am afraid to take a risk to change my life.
E deixo-me andar
I just let myself coast along.
Deixo-me andar aqui bem sentada
I let myself stay put, doing nothing.
Braços cruzados, perna Traçada, e eu deixo-me estar
I sit with my arms crossed and legs crossed, not making any moves.
Que esta vontade, um Dia há-de passar!
I hope one day this feeling of desire passes from me.
Tenho vontade de dizer Aquilo que penso mas tenho medo
I have a desire to speak my mind, but I am afraid to do so.
Tenho vontade de exigir o Que mereço mas nem me atrevo
I have a desire to demand what I deserve, but I don't have the courage to do so.
E deixo-me andar
I just let myself coast along.
Deixo-me andar aqui bem Sentada braços cruzados, perna Traçada, e eu deixo-me estar
I let myself stay put, doing nothing.
Que esta vontade, um dia Há-de passar!
I hope one day this feeling of desire passes from me.
Tenho vontade de que me Levem mais a sério mas não consigo
I have a desire for people to take me more seriously, but I can't seem to make it happen.
Tenho vontade de berrar Um impropério mas só me sai isto
I have a desire to scream out profanity, but all that comes out is this.
E deixo-me andar deixo-me andar aqui Bem sentada braços cruzados, perna Traçada, e eu deixo-me estar
I let myself stay put, doing nothing.
Que esta vontade, um dia Há-de passar!
I hope one day this feeling of desire passes from me.
Há-de passar aqui bem sentada Braços cruzados, perna traçada E eu deixo-me andar
This feeling of staying put and doing nothing will eventually pass.
E esta vontade, agora Já passou!
And now this feeling has already passed.
Lyrics © null
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jorgefrbelo254
No meu canal : Ana Bacalhau: "Não fui eu que detonei (destruí) os Deolinda."