Zu nah am Boden
Dota und die Stadtpiraten Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Da liegen Flugzettel auf dem Bordstein.
Und ich halt mich fest an einem Heißluftballon.
So viel Trubel, und ich wollt von hier längst fort sein.
Du bist da irgendwo, ich such Dich,
und Du weißt nichts davon …
Ich seh nicht weit, von wo ich steh,
nur Füße und Pfützen und darin die Lichter.
Es sieht doch lustig aus von oben.
Ich sag's ja, wir leben viel zu nah am Boden.

Und wir haben uns gewöhnt an die
Gravitation und die Geometrie
und die Resignation und die Idiotie
und daran, sie bei den andern zu sehen.
Es ist alles wie früher, nur ein bisschen trauriger,
diesmal sind wir die Dinosaurier,
die hier noch an den Wurstbuden stehen.
Ich seh nicht weit, von wo ich steh, und es tut mir leid,
mir fehlt wohl der Überblick, und ich seh
nur ein Stück vom Weg, den ich ohnehin geh.
Hat mich die Schwerkraft schon verbogen?
Ich sag's ja, wir leben viel zu nah am Boden.

Wir bleiben im Schatten der Häuser
und sehen die Sonne zu früh verschwinden.
Ich weiß, was mir fehlt, mir fehlst Du.
Und ich kann Dich hier unten nicht wiederfinden.

Das Radio läuft. Sie reden, ich esse schnell, schneller
als Toastbrot kalt wird.
Dann zieh ich mich an und geh raus, um schnell zu leben,
schnell noch, bevor man alt wird.
Ich seh nicht weit, von wo ich steh, und ich weiß,
es wär Zeit, um endlich zu wissen, worum es geht.
Und draußen im All gibt es kein Unten und kein Oben.
Ich sag's ja, wir leben viel zu nah am Boden.

Wir bleiben zu nah am Boden.




Überall.
Und überleben den Fall.

Overall Meaning

The song Zu nah am Boden by Dota und die Stadtpiraten reflects on the monotony and resignation of daily life. The opening lines describe the chaos of the city streets, with flyers strewn on the pavement and the singer holding tightly to a hot air balloon, wanting to escape. The lyrics convey a sense of searching for something more meaningful, but feeling stuck and unable to break free. The singer is looking for someone but doesn't know where they are or if they even exist.


The second verse speaks to the idea of becoming accustomed to the way things are, even if they are not ideal. The singer notes that they, along with everyone else, have grown used to the pull of gravity, the bounds of geometry, and the foolishness and resignation of others. They acknowledge their own sadness and the lack of progress, feeling as though they are dinosaurs watching the world go by. The chorus reinforces the idea that we are living too close to the ground, that we are creatures of habit held down by our physical and mental limitations.


The final verse talks about the passing of time and how we are all just trying to make the most of our lives before it's too late. The singer watches the sun set too early and recognizes that what is missing in their life is the person they are searching for. The song ends with the repeated refrain that we are all living too close to the ground, but somehow still managing to survive the fall.


Line by Line Meaning

Da liegen Flugzettel auf dem Bordstein.
I see flyers scattered on the pavement.


Und ich halt mich fest an einem Heißluftballon.
I'm holding onto a hot air balloon for dear life.


So viel Trubel, und ich wollt von hier längst fort sein.
There's chaos around me and I've been wanting to leave this place for a while.


Du bist da irgendwo, ich such Dich, und Du weißt nichts davon …
You're somewhere around here, I'm looking for you, and you have no idea.


Ich seh nicht weit, von wo ich steh, nur Füße und Pfützen und darin die Lichter.
I can't see very far from where I stand, just feet, puddles, and lights in them.


Es sieht doch lustig aus von oben.
It looks funny from up above.


Ich sag's ja, wir leben viel zu nah am Boden.
I keep telling you, we live too close to the ground.


Und wir haben uns gewöhnt an die Gravitation und die Geometrie und die Resignation und die Idiotie und daran, sie bei den andern zu sehen.
We're accustomed to gravity, geometry, resignation, and stupidity, and also to seeing them in others.


Es ist alles wie früher, nur ein bisschen trauriger, diesmal sind wir die Dinosaurier, die hier noch an den Wurstbuden stehen.
It's all the same as before, just a bit sadder, this time we're the dinosaurs still standing by the sausage stands.


Ich seh nicht weit, von wo ich steh, und es tut mir leid, mir fehlt wohl der Überblick, und ich seh nur ein Stück vom Weg, den ich ohnehin geh.
I can't see very far from where I stand, and I'm sorry, it seems I lack perspective, I only see a small piece of the path I'm already on.


Hat mich die Schwerkraft schon verbogen?
Has gravity already warped me?


Wir bleiben im Schatten der Häuser und sehen die Sonne zu früh verschwinden.
We stay in the shadow of buildings and watch the sun disappear too early.


Ich weiß, was mir fehlt, mir fehlst Du. Und ich kann Dich hier unten nicht wiederfinden.
I know what I'm missing, it's you. And I can't find you down here.


Das Radio läuft. Sie reden, ich esse schnell, schneller als Toastbrot kalt wird.
The radio is on. They're talking, and I'm eating quickly, faster than toast gets cold.


Dann zieh ich mich an und geh raus, um schnell zu leben, schnell noch, bevor man alt wird.
Then I get dressed and go out, to live fast, just a bit faster before we get old.


Ich seh nicht weit, von wo ich steh, und ich weiß, es wär Zeit, um endlich zu wissen, worum es geht.
I can't see very far from where I stand, and I know it's time to finally figure out what it's all about.


Und draußen im All gibt es kein Unten und kein Oben.
And out there in space there's no up or down.


Ich sag's ja, wir leben viel zu nah am Boden.
I keep saying it, we live too close to the ground.


Wir bleiben zu nah am Boden. Überall. Und überleben den Fall.
We stay too close to the ground. Everywhere. And we survive the fall.




Contributed by Bella W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found