Hiszpańskie Dziewczyny
EKT Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Żegnajcie nam dziś hiszpańskie dziewczyny
Żegnajcie nam dziś marzenia ze snów
Ku brzegom angielskim już ruszać nam pora
Lecz kiedyś na pewno wrócimy tu znów

I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny
W noc ciemną i złą nam będzie się śnił
Leniwie popłyną znów rejsu godziny
Wspomnienie ust waszych przysporzy nam sił

Niedługo ujrzymy znów w dali Cap Deadman
I Głowę Baranią sterczącą wśród wzgórz
I statki stojące na redzie przed Plymouth
Klarować kotwice najwyższy czas już

I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny
W noc ciemną i złą nam będzie się śnił
Leniwie popłyną znów rejsu godziny
Wspomnienie ust waszych przysporzy nam sił

A potem znów żagle na masztach rozkwitną
Kurs szyper wyznaczy do Portland i Wight
I znów stara łajba potoczy się ciężko
Przez fale w kierunku na Beachie Fairlie Land

I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny
W noc ciemną i złą nam będzie się śnił
Leniwie popłyną znów rejsu godziny
Wspomnienie ust waszych przysporzy nam sił

Zabłysną nam bielą skał zęby pod Dover
I znów noc w kubryku wśród legend i bajd
Powoli i znojnie tak płynie nam życie
Na wodach i w portach South Foreland Light

I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny
W noc ciemną i złą nam będzie się śnił




Leniwie popłyną znów rejsu godziny
Wspomnienie ust waszych przysporzy nam sił

Overall Meaning

The lyrics of EKT's song "Hiszpańskie Dziewczyny" evoke a sense of farewell and longing for a group of Spanish girls. The imagery painted in the verses suggests a departure from Spain towards England, symbolizing a journey or a transition to a new phase in life. The mention of dreams and returning to Spain in the future conveys a bittersweet sentiment of nostalgia and hope, as the singer bids farewell to the Spanish girls and the dreams they represent.


The repetition of the phrase "I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny" (the taste of your lips, Spanish girls) throughout the song emphasizes the sensory memories and emotional impact of the experiences shared with these girls. The dark and challenging night serves as a backdrop for reminiscing about the moments spent with the Spanish girls, implying a sense of yearning and desire to hold on to those memories even in difficult times.


The references to specific locations such as Cap Deadman, Plymouth, and Portland create a geographic journey that mirrors the emotional journey of the singer. The imagery of ships, red sails, and anchor clearing evoke a sense of movement, change, and readiness to embark on new adventures, while also suggesting a longing for the familiar sights and sensations associated with Spain and the Spanish girls.


As the lyrics progress, the imagery shifts to evoke the rhythm of life at sea and the challenges of navigating through rough waters. The mention of sails blooming on masts, courses being set, and ships pushing through waves towards Beachie Fairlie Land portrays a sense of resilience and determination amidst uncertainty. Ultimately, the recurring motif of the taste of the Spanish girls' lips serves as a source of strength and comfort, reminding the singer of the beauty and warmth of the past amidst the trials of the present journey.


Line by Line Meaning

Żegnajcie nam dziś hiszpańskie dziewczyny
Farewell to us today, Spanish girls


Żegnajcie nam dziś marzenia ze snów
Farewell to us today, dreams from dreams


Ku brzegom angielskim już ruszać nam pora
It's time for us to head towards English shores


Lecz kiedyś na pewno wrócimy tu znów
But we will surely return here someday


I smak waszych ust hiszpańskie dziewczyny
And the taste of your lips, Spanish girls


W noc ciemną i złą nam będzie się śnił
Will haunt us in the dark and evil night


Leniwie popłyną znów rejsu godziny
The hours of the voyage will lazily pass again


Wspomnienie ust waszych przysporzy nam sił
The memory of your lips will give us strength


Niedługo ujrzymy znów w dali Cap Deadman
Soon we will see Cap Deadman in the distance again


I Głowę Baranią sterczącą wśród wzgórz
And the Ram's Head sticking out among the hills


I statki stojące na redzie przed Plymouth
And the ships standing in the roads before Plymouth


Klarować kotwice najwyższy czas już
It's high time to drop anchor


A potem znów żagle na masztach rozkwitną
And then the sails will bloom on the masts again


Kurs szyper wyznaczy do Portland i Wight
The helmsman will set course for Portland and Wight


I znów stara łajba potoczy się ciężko
And the old ship will roll heavily again


Przez fale w kierunku na Beachie Fairlie Land
Through the waves towards Beachie Fairlie Land


Zabłysną nam bielą skał zęby pod Dover
The teeth of the cliffs under Dover will shine for us


I znów noc w kubryku wśród legend i bajd
And again night in the cabin among legends and tales


Powoli i znojnie tak płynie nam życie
Slowly and laboriously our life flows


Na wodach i w portach South Foreland Light
On waters and in ports of South Foreland Light




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions