Jahanbini
Ebi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

تم آوای کلیسا، وهم نجواهای بودا
ورد معبدای هندو، جرات انکار خدا

خط مبهم کتیبه، باغ های سبز بابل
کاخ های تخت جمشید، ناله های ویولن سل

فکر فلسفه فریبی، هنر و تاریخ و عرفان
بازی تولد و مرگ، احتمال صفر امکان

به دنیا اومدم تا عاشقت باشم
به دنیا اومدم تا عاشقت باشم

مکث کن آقای تاریخ، قدرت و ثروت و شهرت
امپراتوری تزویر، محنت و لعنت و وحشت

من جهان بینی ندارم، من الفبای جدیدم
من فقط عشق، فقط تو، من به آرامش رسیدم

قرن ها میان و میرن یه چرا بدون پاسخ
من و تو هزار سال بعد، عشق، زندگی، تناسخ

به دنیا اومدم تا عاشقت باشم
به دنیا اومدم تا عاشقت باشم

تم آوای کلیسا، وهم نجواهای بودا
ورد معبدای هندو، جرات انکار خدا

خط مبهم کتیبه، باغ های سبز بابل
کاخ های تخت جمشید، ناله های ویولن سل

فکر فلسفه فریبی، هنر و تاریخ و عرفان
بازی تولد و مرگ، احتمال صفر امکان





به دنیا اومدم تا عاشقت باشم
به دنیا اومدم تا عاشقت باشم

Overall Meaning

The lyrics of "Jahanbini" by Ebi express a search for meaning in a world full of religious and philosophical confusion. The singer mentions the sounds of different religious sites, including the church, the Hindu temple, and the Buddhist chanting. He also mentions the ancient Persian symbols like the cuneiform inscriptions of Babylonia and the ruins of Persepolis, as well as the universal themes of birth and death.


Throughout the song, Ebi expresses a desire to find love and to prioritize it over the trivialities of power and wealth. He rejects the notion of a complicated and intricate philosophy, and instead, he celebrates the simplicity and beauty of love.


The song is an invitation to embrace love as the answer to the search for meaning, and to appreciate the beauty of the world's diversity without getting lost in its intricacies.


Line by Line Meaning

تم آوای کلیسا، وهم نجواهای بودا
The sound of church bells and the whispers of Buddha's teachings


ورد معبدای هندو، جرات انکار خدا
Visiting Hindu temples and daring to deny God


خط مبهم کتیبه، باغ های سبز بابل
Unclear inscriptions and the green gardens of Babylon


کاخ های تخت جمشید، ناله های ویولن سل
The palaces of Persepolis and the melancholic sounds of a cello


فکر فلسفه فریبی، هنر و تاریخ و عرفان
Deceitful philosophy, art, history, and mysticism


بازی تولد و مرگ، احتمال صفر امکان
Life and death are just a game, with zero possibility


به دنیا اومدم تا عاشقت باشم
I was born into this world to love you


مکث کن آقای تاریخ، قدرت و ثروت و شهرت
Pause, Mr. History, on power, wealth, and fame


امپراتوری تزویر، محنت و لعنت و وحشت
An empire of deceit, suffering, curse, and terror


من جهان بینی ندارم، من الفبای جدیدم
I have no knowledge of the world, I am a new alphabet


من فقط عشق، فقط تو، من به آرامش رسیدم
I am only love, only you, I have found peace


قرن ها میان و میرن یه چرا بدون پاسخ
Centuries come and go, with an unanswered question


من و تو هزار سال بعد، عشق، زندگی، تناسخ
You and I, a thousand years from now, love, life, reincarnation


به دنیا اومدم تا عاشقت باشم
I was born into this world to love you


به دنیا اومدم تا عاشقت باشم
I was born into this world to love you




Contributed by Riley C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

حمید


on Badragheh

ای جاان❤️❤️❤️

Farhad


on Derakht

کندوی پاک دخیله، تصویر تلخ بودنه و شمارش ثانیه ها باید بدون میم باشه. البته من هم گوشم میشنوه که ابی ثانیه هام میخونه ولی این علتش این است که بعد از ادای حرف صدادار آ دهانش را میبنده و حرف میم ناخواسته ادا میشه. اینجا میم معنی نداره.

More Versions