Tout S'Est Réalisé
Eddy Mitchell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est mon jour de veine
Mes vœux sont exaucés
C'est mon jour de veine
Tout s'est réalisé

Ouais, je t'emmènerai avec moi, très loin
Dans mes bras tu seras si bien
J'effacerai tes peines
Tu seras consolée

C'est mon jour de chance
Car tu es décidée
C'est mon jour de chance
Décidée à m'aimer
Tant que tu seras près de moi
Le paradis sera sous notre toit
Ma vie de bohème
Est morte et enterrée

C'est mon jour de chance
Qui s'est réalisé
C'est mon jour de chance
Mes vœux sont exaucés

Ouais, rien ne pourra nous séparer
Nous serons deux face à l'éternité
Mes vœux sont exaucés
Tout s'est réalisé

C'est mon jour de veine
Mes vœux sont exaucés




C'est mon jour de veine
Tout s'est réalisé

Overall Meaning

The lyrics to Eddy Mitchell's "Tout S'Est Réalisé" express a feeling of pure luck and joy. The singer talks about his lucky day and how everything he's ever wished for has come true. He sings about taking his love interest with him to a better place, far away from their worries, and erasing all of her pain. The singer is grateful for this fortunate day, and he acknowledges that it has led to his newfound love.


As the song continues, the singer talks more about the happiness he's found along with the woman he loves. He mentions that with her by his side, he feels like he's in heaven, and his carefree life as a bohemian is over. The singer is ecstatic that his dreams have come true and that his love for her has been reciprocated. He says that nothing can separate them now and that they'll face eternity together.


Overall, the lyrics of "Tout S'Est Réalisé" express a strong sense of joy and happiness that come with being lucky and finding love. The singer portrays the idea that good things can happen to anyone at any time, and it's important to cherish those moments.


Line by Line Meaning

C'est mon jour de veine
I feel lucky today


Mes vœux sont exaucés
My wishes have been granted


C'est mon jour de veine
I feel lucky today


Tout s'est réalisé
Everything has come true


Ouais, je t'emmènerai avec moi, très loin
Yes, I will take you with me, far away


Dans mes bras tu seras si bien
In my arms, you will feel so good


J'effacerai tes peines
I will erase your sorrows


Tu seras consolée
You will be comforted


C'est mon jour de chance
I am lucky


Car tu es décidée
Because you have made up your mind


Décidée à m'aimer
Decided to love me


Tant que tu seras près de moi
As long as you are with me


Le paradis sera sous notre toit
Paradise will be under our roof


Ma vie de bohème
My bohemian life


Est morte et enterrée
Is dead and buried


C'est mon jour de chance
I am lucky


Qui s'est réalisé
That has come true


C'est mon jour de chance
I am lucky


Mes vœux sont exaucés
My wishes have been granted


Ouais, rien ne pourra nous séparer
Yes, nothing can separate us


Nous serons deux face à l'éternité
We will be two facing eternity


Mes vœux sont exaucés
My wishes have been granted


Tout s'est réalisé
Everything has come true


C'est mon jour de veine
I feel lucky today


Mes vœux sont exaucés
My wishes have been granted


C'est mon jour de veine
I feel lucky today


Tout s'est réalisé
Everything has come true




Contributed by Katherine H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ros G J

J adorrr! Superbes années où tt ou presque était possible ! Merci

Tibor Mészáros

I have it (together with 3 more songs) on an EP released by Supraphon, Prague in the middle of the 60's.

pierre rosé

je ne connaissais pas !! bien !!

jean-marie Basset

If you want my lovin'(Turner-marascalco) Gene Vincent

More Versions