Read Full Bio ↴Eiffel is a French rock band from Bordeaux, lead by singer Romain Humeau
Albums :
2001 : Abricotine & Quality Street
2002 : Le quart d'heure des ahuris
2004 : Les yeux fermés (Live)
2007 : Tandoori
2009 : A tout moment
2012 : Foule monstre
Ma Blonde
Eiffel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J’ai cru voir ton ombre
Qui survolait ma peau d’angoisse
Ne m’lâche pas maintenant
Quand les gouffres appellent et qu’un soleil sombre
Dans une robe de nuit noir-crevasse
Je les hurlerai, je les hurlerai de longue
Tes lèvres d’azur, ta folie reine
Que le malin seul sait ma blonde
Le malin seul sait ma blonde
Mon nom est personne
Quand le tien s’esquive
Pour d’autres contrées, d’autres rives
Tout peut s’écrouler
Et s’accroître encore auprès de ma blonde
Dans une robe de nuit noire me damner
Et de ces taudis où mon cœur traîne
Je les hurlerai, je les hurlerai de longue
Tes lèvres d’azur, ta folie reine
Que le malin seul sait ma blonde
Le malin seul sait ma blonde
Tout peut s’écrouler
Et s’accroître encore auprès de ma blonde
Dans une robe de nuit noire me damner
Et de ces taudis où mon cœur traîne
Je les hurlerai, je les hurlerai de longue
Tes lèvres d’azur, ta folie reine
Que le malin seul sait ma blonde
Le malin seul sait ma blonde
Le malin seul
The lyrics of Eiffel's song "Ma Blonde" are about a person deeply in love with their significant other, referred to as "ma blonde" (my blonde). The singer is experiencing anxiety and fear, but in the presence of their lover, they feel safe and secure. The opening lines of the song reference seeing the shadow of their lover and it comforting them. They plead for their lover to not leave them, especially when the darkness of their fears and anxieties surrounds them.
The singer goes on to describe their surroundings as "taudis" meaning slums or tenements, perhaps indicating a rough and poverty-stricken area. They express their love and admiration for their lover, describing their lips as "d’azur" or sky blue and their "folie reine" or royal madness. The last line, "Le malin seul sait ma blonde" can be translated as "Only the devil knows my blonde" which could imply that their lover is incredibly complex and mysterious.
Overall, the song is a passionate declaration of love, with the repetition of the chorus emphasizing the singer's desire to stay close to their lover through any adversity.
Line by Line Meaning
L’espace d’un instant
For a brief moment
J’ai cru voir ton ombre
I thought I saw your shadow
Qui survolait ma peau d’angoisse
Flying over my anxious skin
Ne m’lâche pas maintenant
Don't leave me now
Quand les gouffres appellent et qu’un soleil sombre
When the abysses call and a dark sun
Dans une robe de nuit noir-crevasse
In a black-crevasse dress
Et de ces taudis où mon cœur traîne
And these slums where my heart drags
Je les hurlerai, je les hurlerai de longue
I will yell, I will yell long
Tes lèvres d’azur, ta folie reine
Your azure lips, your crazy queen
Que le malin seul sait ma blonde
That only the devil knows, my blonde
Mon nom est personne
My name is nobody
Quand le tien s’esquive
When yours disappears
Pour d’autres contrées, d’autres rives
For other lands, other shores
Tout peut s’écrouler
Everything can collapse
Et s’accroître encore auprès de ma blonde
And still grow next to my blonde
Dans une robe de nuit noire me damner
Damn me in a black dress night
Le malin seul sait ma blonde
Only the devil knows, my blonde
Contributed by Alexandra R. Suggest a correction in the comments below.