They achieved great popularity with their ironic, critically charged songs with heavily semantic lyrics often relying on wordplays. The last formation includes: Humberto Gessinger (Guitar, Lead Vocals), Paulinho Galvão (Guitar), Bernardo Fonseca (Bass), Gláucio Ayala (Drums) and Pedro Augusto (Keyboards).
A Onda
Engenheiros Do Hawaii Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Uma idéia cujo tempo tenha chegado
A força não é capaz de salvar
Uma idéia cujo tempo tenha passado
Pra pegar a onda tem que estar
Na hora certa num certo lugar
Pra pegar a onda, deixa estar:
Deixa a onda te levar
Pra pegar a onda tem que estar
Na hora certa num certo lugar
Pra pegar a onda, deixa estar:
Deixa a onda te pegar
Deixa a onda te levar
Pra pegar a onda tem que estar
Surfando Karmas & DNA
Não dá pra domar a força do mar
Deixa a onda te pegar
Deixa a onda te levar (5 vezes)
The lyrics of A Onda by Engenheiros Do Hawaii speak about the power of ideas and the importance of timing in life. They suggest that there is no force strong enough to resist an idea that has reached its time, and similarly, there is no force that can save an idea that has already passed its prime. The song uses the metaphor of surfing a wave to illustrate this idea – to catch a wave, one must be at the right place at the right time, and let the wave take them.
The lyrics also touch upon the idea that one must surrender to the power of the wave, rather than try to control it. The lines "Não dá pra domar a força do mar" (You can't tame the force of the sea) and "Deixa a onda te pegar, deixa a onda te levar" (Let the wave catch you, let the wave take you) suggest that there are some things in life that are beyond our control, and it's best to surrender to them.
Overall, the lyrics of A Onda encourage the listener to be mindful of the timing of their ideas and actions, and to surrender to the flow of life rather than try to control it.
Line by Line Meaning
Força não há capaz de enfrentar
No force can face an idea whose time has come
Uma idéia cujo tempo tenha chegado
An idea that has timely arrived
A força não é capaz de salvar
No force can save
Uma idéia cujo tempo tenha passado
An idea whose time has passed
Pra pegar a onda tem que estar
To catch the wave you need to be
Na hora certa num certo lugar
At the right time, in the right place
Pra pegar a onda, deixa estar:
To catch the wave, let it be:
Deixa a onda te pegar
Let the wave catch you
Deixa a onda te levar
Let the wave take you
Surfando Karmas & DNA
Surfing karmas and DNA
Não dá pra domar a força do mar
The force of the sea cannot be tamed
Deixa a onda te pegar
Let the wave catch you
Deixa a onda te levar
Let the wave take you
Contributed by Kaelyn C. Suggest a correction in the comments below.
@MicaBertotti
Tão lindinha essa música!!!
@silviagessinger2092
música linda
@valterlanpes2009
Legal ! Salve O Rock !
@foguim7364
Goiânia?
2016?