Rostros Perdidos
Enrico Ruggeri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rojo el semáforo, van por la calle,
Miran los árboles, grises, immóviles,
En el vacío de nuestra ciudad,
Rostros perdidos se van.
Son las estrellas en este espectáculo,
Y el director quien será,
Todos en busca del mismo milagro,
La vida es difícil y el cielo sabrá,
Rostros perdidos se van.
Dentro del coche, en la puerta del bar,
Leen el periódico, hablan en público,
Llevan adentro personas, manías,
Hasta se escriben poesías.
Y se enamoran, sonríen y lloran,
Esconden segretos en sí,
Y en el camino su alma abbandona
La vita es muy frágil y el cielo sabrá,
Rostros perdidos se van.
El mundo es mío
Me tomo la vida como es,
Después me rio,
Y miro el espectáculo, ya ves,
Con ojos de chiquillo.
Por el teléfono, frases, mentiras,
Cuantas palabras que nunca te explican
Lo que nos empuja a buscar la verdad
Que quieres en realidad?
Cuántos silencios que pocos escuchan,
Que el ruido no deja pasar,
Cuando estas solo los muros se estrechan,
Est odo imposible y el cielo sabrá,
Rostros perdidos se van.
El mundo es mío
Me tomo la vida como es,
Despues me río,
Y miro el espectáculo, ya ves,
Con ojos de chiquillo.
Cuántos silencios que pocos escuchan,
Que el ruido no deja pasar,
Cuando estas solo los muros se estrechan,
Est odo imposible y el cielo sabrá,
Rostros perdidos se van.
El mundo es mío
Me tomo la vida como es,
Despues me río,




Y miro el espectáculo, ya ves,
Con ojos de chiquillo.

Overall Meaning

The song Rostros Perdidos by Enrico Ruggeri is a beautiful ode to the fleeting nature of life and the diverse experiences that accompany it. In the lyrics, we see people going about their daily lives, driving through the city, reading newspapers, and talking to people. But behind these mundane actions, there lie hidden stories and emotions that make life unique and unpredictable.


The first stanza describes people driving through the city, looking at the gray and immobile trees, and the empty streets. The chorus talks about these same people, who are like stars in a show directed by fate, all looking for the miracle of life. But despite their efforts, they are still lost and unable to find what they are looking for.


The second stanza delves deeper into the personalities of these people. They have their own quirks and idiosyncrasies, and carry their own secrets and dreams. Some fall in love, while others suffer silently. However, in the end, they all fade away, leaving nothing behind but their lost faces.


Overall, Rostros Perdidos is a poignant and introspective song that speaks to the human condition and reminds us that life is fleeting and precious.


Line by Line Meaning

Rojo el semáforo, van por la calle,
As the traffic light turns red, people walk down the street.


Miran los árboles, grises, immóviles,
They stare at the gray, motionless trees.


En el vacío de nuestra ciudad,
In the emptiness of our city.


Rostros perdidos se van.
Lost faces disappear.


Son las estrellas en este espectáculo,
They are the stars of this show.


Y el director quien será,
And who will be the director?


Todos en busca del mismo milagro,
All in search of the same miracle.


La vida es difícil y el cielo sabrá,
Life is difficult, and only heaven knows.


Rostros perdidos se van.
Lost faces disappear.


Dentro del coche, en la puerta del bar,
Inside the car or at the door of the bar.


Leen el periódico, hablan en público,
Reading the newspaper, speaking in public.


Llevan adentro personas, manías,
They carry inside people and habits.


Hasta se escriben poesías.
They even write poetry.


Y se enamoran, sonríen y lloran,
They fall in love, smile, and cry.


Esconden segretos en sí,
They hide secrets within themselves.


Y en el camino su alma abbandona
And along the way, their soul departs.


La vita es muy frágil y el cielo sabrá,
Life is very fragile, and only heaven knows.


Rostros perdidos se van.
Lost faces disappear.


El mundo es mío
The world is mine.


Me tomo la vida como es,
I take life as it is.


Después me río,
Afterward, I laugh.


Y miro el espectáculo, ya ves,
And I watch the show, you see.


Con ojos de chiquillo.
With the eyes of a child.


Por el teléfono, frases, mentiras,
Through the phone, phrases, and lies.


Cuantas palabras que nunca te explican
So many words that never explain to you.


Lo que nos empuja a buscar la verdad
What drives us to seek the truth.


Que quieres en realidad?
What do you really want?


Cuántos silencios que pocos escuchan,
How many silences that few hear.


Que el ruido no deja pasar,
That the noise does not allow to pass.


Cuando estas solo los muros se estrechan,
When you are alone, the walls close in.


Est odo imposible y el cielo sabrá,
Everything seems impossible, and only heaven knows.


Rostros perdidos se van.
Lost faces disappear.


El mundo es mío
The world is mine.


Me tomo la vida como es,
I take life as it is.


Después me río,
Afterward, I laugh.


Y miro el espectáculo, ya ves,
And I watch the show, you see.


Con ojos de chiquillo.
With the eyes of a child.


Cuántos silencios que pocos escuchan,
How many silences that few hear.


Que el ruido no deja pasar,
That the noise does not allow to pass.


Cuando estas solo los muros se estrechan,
When you are alone, the walls close in.


Est odo imposible y el cielo sabrá,
Everything seems impossible, and only heaven knows.


Rostros perdidos se van.
Lost faces disappear.


El mundo es mío
The world is mine.


Me tomo la vida como es,
I take life as it is.


Después me río,
Afterward, I laugh.


Y miro el espectáculo, ya ves,
And I watch the show, you see.


Con ojos de chiquillo.
With the eyes of a child.




Contributed by Maya A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions