Vorrei
Enrico Ruggeri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Potrebbe essere a casa oppure in un albergo
Magari in ospedale o fuori da un locale
Ma quando farò il viaggio per non ritornare più
Vorrei guardarti ancora

Sarà improvvisamente o dopo lunga attesa
Avrò un sorriso stanco o un cenno di sorpresa
Sarà molto difficile alzare gli occhi su
Vorrei almeno che fossi tu
Vorrei sentirti ancora

E dopo le stagioni consumate istante dopo istante
Lungo quel passato che era il mio presente
Il tempo passerà trascinandomi via

Sarò accondiscendente oppure disperato
Col fiato per urlare oppure senza fiato
E affronterò l'istante di quell'esperienza in più




Vorrei almeno che ci fossi tu
Vorrei averti ancora

Overall Meaning

The lyrics of Enrico Ruggeri's song "Vorrei" convey a sense of urgency and finality, as the singer contemplates their impending departure from life and longs for one more glimpse of a loved one before they go. The song is structured around the repeated refrain of "vorrei," which is translated as "I would like" or "I wish," underscoring the wistful and plaintive tone of the lyrics. The opening lines suggest that the beloved person could be found in various places, including at home, in a hotel, in the hospital, or outside a venue. This uncertainty mirrors the unpredictability of life and death, which can strike at any moment and without warning.


Later in the song, the singer imagines the moment of their passing, wondering whether it will come suddenly or after a prolonged period of decline. They express a desire to see the loved one one last time, even if it proves difficult or impossible to do so. This longing is intensified by the sense of time slipping away, as the singer reflects on the seasons that have passed and the relentless march of the years. Ultimately, the song is a poignant expression of the human desire for connection, even in the face of mortality.


Line by Line Meaning

Potrebbe essere a casa oppure in un albergo
The person could be at home or in a hotel, maybe in the hospital or outside a venue


Magari in ospedale o fuori da un locale
Perhaps they are in the hospital or outside of a venue


Ma quando farò il viaggio per non ritornare più
When I take the journey of no return


Vorrei guardarti ancora
I want to look at you again


Sarà improvvisamente o dopo lunga attesa
It might be sudden or after a long wait


Avrò un sorriso stanco o un cenno di sorpresa
I'll have a tired smile or a sign of surprise


Sarà molto difficile alzare gli occhi su
It will be very difficult to raise my eyes up


Vorrei almeno che fossi tu
I wish it were you


Vorrei sentirti ancora
I want to hear you again


E dopo le stagioni consumate istante dopo istante
After the seasons consumed moment by moment


Lungo quel passato che era il mio presente
Along that past that was my present


Il tempo passerà trascinandomi via
Time will pass dragging me away


Sarò accondiscendente oppure disperato
I'll either be accommodating or desperate


Col fiato per urlare oppure senza fiato
With breath to scream or without breath


E affronterò l'istante di quell'esperienza in più
And I'll face that moment of one more experience


Vorrei almeno che ci fossi tu
I wish you were at least there


Vorrei averti ancora
I want to have you again




Contributed by Jordan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alamanno Capecchi

Bella! Struggente! Grazie! Condivido!

Mattia Lancini

CAPOLAVORO.. DA BRIVIDI.. GRAZIE ENRICO..

raffa 60

Vorrei almeno che ci fossi tu... meraviglioso!

Giuseppe Vertemati

Grandissimo. Grazie caro Enrico.

More Versions