The band eventually broke up in 1996 and Bunbury started his solo career in 1997 with a techno album, Radical Sonora with his new band: Copi (piano), del Moran (bass), Ramón Gacias (drums) and former Héroes del Silencio guitarrist Alan Boguslavsky.
Recognized by his wish to always reinvent himself, Bunbury released in 1999 the album Pequeño, which sounded much different than anything he did before. His band also suffered changes, Boguslavsky was replaced by Rafa Domínguez, and the new faces, Ana Belén Estaje (violin), Luis Miguel Romero (percussion), Javier Iñigo, Javier García Vega & Antonio Ríos in the metal instruments.
This band was known as the "Huracán Ambulante" ("Rambling Hurricane") and recorded with Bunbury the rest of his solo discography, (except Antonio Ríos).
In 2005, after 8 years together, Bunbury dissolved the band and declared that will record a new album in 2006 only with his voice and a piano. Nevertheless, in early 2006 he recorded an album with spanish artist Nacho Vegas by the name of El tiempo de las cerezas.
His old band, Héroes del Silencio, reunited in 2007 for a short tour which visited Latin America, United States and Spain.
No Me Llames Cari?o
Enrique Bunbury Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ya no somos unos críos, ya está todo dicho
Que cada uno siga su camino
Cada uno en su lugar
Cuando buscaba tu boca, el viento se llevaba mis besos
Se estrellaban contra una roca de obsidiana pura
Dejándome el alma rota, llenándome de amargura
Cuando buscaba tus manos, quedaba solo en la pista
Me apartabas de tu lado, el baile era con otro
Como si fuera un extraño
Ahora no te conozco
No me llames cariño, no necesito caridad
Ya no somos unos críos, ya está todo dicho
Que cada uno siga su camino
Cada uno en su lugar
Cuando buscaba consuelo, tú no me escuchabas
Nunca era el momento para mis depresiones
Demasiados lamentos, demasiadas discusiones
No me llames cariño, no necesito caridad
Ya no somos unos críos, ya está todo dicho
Que cada uno siga su camino
Cada uno en su lugar
Cada uno en su lugar
No me llames cariño
Ten caridad
The song "No Me Llames Cariño" by Enrique Bunbury is about the end of a relationship and the feelings that come with it. In the lyrics, the singer tells their former partner not to call them 'cariño', which means 'darling' in Spanish, as they no longer need their pity. The tone of the song is resentful, with the singer accusing their partner of not being there for them when they needed them, and of pushing them away.
The lyrics are rich in imagery, as the singer describes their attempts to reach out to their partner and how these were met with obstacles. For instance, when they sought comfort from their partner, they were ignored, and when they reached out for a kiss, the wind carried it away. The metaphor of the obsidian rock is also powerful, underscoring the idea that the singer's attempts to connect with their partner were futile and led to emotional pain.
Overall, the song is a commentary on the emotional toll of a failed relationship and the complexity of navigating the aftermath. It reflects the difficulty of moving on and the lingering resentments that can arise when one person feels abandoned by the other.
Line by Line Meaning
No me llames cariño, no necesito caridad
Don't address me as 'dear', I don't need your pity
Ya no somos unos críos, ya está todo dicho
We're not kids anymore, everything has been said
Que cada uno siga su camino
Let each one go their own way
Cada uno en su lugar
Each one in their own place
Cuando buscaba tu boca, el viento se llevaba mis besos
When looking for your mouth, the wind would take away my kisses
Se estrellaban contra una roca de obsidiana pura
They crashed into a rock of pure obsidian
Dejándome el alma rota, llenándome de amargura
Leaving my soul broken, filling me with bitterness
Cuando buscaba tus manos, quedaba solo en la pista
When looking for your hands, I was left alone on the dance floor
Me apartabas de tu lado, el baile era con otro
You pushed me away, dancing with someone else
Como si fuera un extraño
As if I was a stranger
Ahora no te conozco
Now I don't know you
Cuando buscaba consuelo, tú no me escuchabas
When seeking comfort, you never listened to me
Nunca era el momento para mis depresiones
It was never the right time for my depression
Demasiados lamentos, demasiadas discusiones
Too many complaints, too many arguments
Ten caridad
Have some compassion
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind