La cabane du pecheur
Francis Cabrel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je rangeais mes cannes
On ne voyait plus que du feu
Je l'ai vu s'approcher la tête ailleurs dans ses prières
Il m'a semblé voir trop briller ses yeux
Je lui ai dit
Si tu pleures pour un garçon tu seras pas la dernière
Va faire un petit tour, respire le grand air!
Après, je te parlerai de l'amour
Si je me souviens un peu
Elle m'a dit
Elle a dit justement c'est ce que je voudrais savoir
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
C'est un mauvais rêve, oublie-le!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Sur les murs de la cabane du pêcheur, viens t'asseoir
Je lui ai dit
Le monde est pourtant pas si loin, on voit les lumières
Et la terre peut faire tous les bruits qu'elle veut
Y a sûrement quelqu'un qui écoute là-haut dans l'univers
Peut-être qu'tu demandes plus qu'il ne peut?
Oh, elle m'a dit
Elle a dit justement c'est ce que je voudrais savoir
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
C'est un mauvais rêve, oublie-le!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Sur les murs de la cabane du pêcheur viens t'asseoir
Elle m'a dit
Elle a dit finalement, je brûle de tout savoir
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
Y a sûrement de la place pour deux!
Cette route ne mène nulle part
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Sur les murs de la cabane du pêcheur
On va comparer nos malheurs là, dans la cabane du pêcheur
Partager un peu de chaleur là, dans la cabane du pêcheur
Moi, j'attends que le monde soit meilleur là, dans la cabane du pêcheur
The song "La Cabane Du Pêcheur" tells the story of a man who is a fisherman and finds a young woman crying by the river where he is fishing. The man notices her distress and tries to comfort her by suggesting that her tears may just be because of a boy and not the end of the world. He then invites her to sit with him in his "Cabane Du Pêcheur," or fisherman's cabin, and offers her a safe space to talk and forget her sorrows. The man tries to convince her that although the world can be cruel and unfair, there is always hope for a better future. Through his words, he encourages her to take control of her life and mix the colors on the walls of the cabin, symbolizing creating a new path for herself.
The song's lyrics convey a message of hope and encouragement, as the man offers the young woman solace in the cabin, a space that represents a break from the harsh realities of life. The lyrics also suggest that it's possible for people to have the power to change their circumstances and find new meaning in their lives. The song reinforces the importance of human connection, empathy, and the beauty of simple moments shared with another person.
Line by Line Meaning
Le soir tombait de tout son poids au dessus de la rivière
The weight of nightfall was descending over the river
Je rangeais mes cannes
I was putting away my fishing gear
On ne voyait plus que du feu
We could only see the fire
Je l'ai vu s'approcher la tête ailleurs dans ses prières
I saw her approaching with her mind lost in prayer
Il m'a semblé voir trop briller ses yeux
It seemed to me that her eyes shone too much
Je lui ai dit
I said to her
Si tu pleures pour un garçon tu seras pas la dernière
If you cry over a boy, you won't be the last
Souvent, les poissons sont bien plus affectueux
Often, the fish are much more affectionate
Va faire un petit tour, respire le grand air!
Go for a little walk, breathe in the fresh air!
Après, je te parlerai de l'amour
Afterward, I'll talk to you about love
Si je me souviens un peu
If I remember a bit
Elle m'a dit
She said to me
Elle a dit justement c'est ce que je voudrais savoir
She said, 'That's exactly what I want to know'
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
And I said, 'Come and sit in the fisherman's cabin'
C'est un mauvais rêve, oublie-le!
It's a bad dream, forget it!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Your dreams are always too clear or too dark
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
So come and mix the colors yourself
Sur les murs de la cabane du pêcheur, viens t'asseoir
Come and sit on the walls of the fisherman's cabin
Le monde est pourtant pas si loin, on voit les lumières
The world isn't really that far away, we can see the lights
Et la terre peut faire tous les bruits qu'elle veut
And the earth can make all the noise it wants
Y a sûrement quelqu'un qui écoute là-haut dans l'univers
There must be someone listening up there in the universe
Peut-être qu'tu demandes plus qu'il ne peut?
Maybe you're asking for more than it can give?
Oh, elle m'a dit
Oh, she said to me
Elle a dit justement c'est ce que je voudrais savoir
She said, 'That's exactly what I want to know'
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
And I said, 'Come and sit in the fisherman's cabin'
Y a sûrement de la place pour deux!
There's surely room for two!
Cette route ne mène nulle part
This road leads nowhere
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
So come and mix the colors yourself
Sur les murs de la cabane du pêcheur
On the walls of the fisherman's cabin
Elle a dit finalement, je brûle de tout savoir
Finally, she said, 'I'm burning to know everything'
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
And I said, 'Come and sit in the fisherman's cabin'
On va comparer nos malheurs là, dans la cabane du pêcheur
We'll compare our misfortunes there, in the fisherman's cabin
Partager un peu de chaleur là, dans la cabane du pêcheur
Share a bit of warmth there, in the fisherman's cabin
Moi, j'attends que le monde soit meilleur là, dans la cabane du pêcheur
As for me, I'm waiting for the world to be better there, in the fisherman's cabin
Lyrics © CHANDELLE PRODUCTIONS
Written by: Francis Cabrel, Jean-Pierre Bucolo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind