Pas trop de Peine
Francis Cabrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Moi quand j'avais quatorze ans
Les accords de Dylan
Peuplaient mes insomnies
Et je m'endormais le matin

Ma guitare à la main
Sans débrancher l'ampli
Toi, tes parents te gardaient des ronds
Pour que tu aies ta maison

Avec un jardin sur le devant
Pour les soirs de printemps
Et quand tu arrivais au lycée
T'avais tout étudié

On était fier de toi
Moi je disais, "Je regrette
J'ai des notes plein la tête
Je ne vous entends pas"

"Elles s'envolent par milliers
Tous les soirs du fond de ma guitare"
Ils m'ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord
Ils m'ont foutu dehors

Ça m'a pas fait trop de peine
Et j'ai dit, "Vos livres sont moisis
Vos principes me gênent
Et vos chaînes m'ennuient"

"Surtout gardez vos rengaines
Pour ceux qui sont déjà endormis
Moi je suis pour qu'on sème
Des graines de folies"

Et j'ai fait pas mal de détours
J'ai vécu à la cour
Des mendiants et des rois
Pendant que toi tu comptais
Tes primes de fin d'année

Tes cravates de soie
Mais l'autre jour je t'ai retrouvé
Derrière ton guichet
Et j'ai compris à travers tes lunettes
Que c'est toi qui regrettes

Ça m'a pas fait trop de peine
Mais j'ai dit, "Tes livres étaient moisis
Ton costume te gêne
Et tes chaînes t'ennuient"

Tu as écouté la rengaine
Ça fait trente ans que tu es endormi
Tu as tes quatre semaines




Moi j'ai toute ma vie
Toute ma vie, moi j'ai toute ma vie

Overall Meaning

The song "Pas trop de Peine" by Francis Cabrel tells the story of two individuals who grew up with different priorities and paths in life. The singer speaks of his own experience at 14, where he would stay up all night playing guitar and listening to Bob Dylan. He mentions how he was not as financially stable as the other person in the song, who was given money by their parents to buy a house with a garden.


The singer and the other person in the song went to the same school and the other person was known to be academically brilliant. This is something the singer admires but feels left out of, as he is preoccupied with his love for music. The singer's refusal to conform to society's norms and follow the traditional path leads to his expulsion from school.


Towards the end of the song, the singer encounters the same person again, who is now disillusioned with life and suffering from regrets. The singer's final words in the song speak of how he has his whole life ahead of him, and he is not tied down by the same restraints as the other person.


Overall, the lyrics of "Pas trop de Peine" encourage listeners to pursue their passions and embrace the spontaneity of life, rather than conforming to societal standards.


Line by Line Meaning

Moi quand j'avais quatorze ans
When I was fourteen years old


Les accords de Dylan
Dylan's chords


Peuplaient mes insomnies
Populated my insomnia


Et je m'endormais le matin
And I fell asleep in the morning


Ma guitare à la main
With my guitar in hand


Sans débrancher l'ampli
Without unplugging the amplifier


Toi, tes parents te gardaient des ronds
You, your parents were saving money for you


Pour que tu aies ta maison
So that you could have your house


Avec un jardin sur le devant
With a garden in the front


Pour les soirs de printemps
For spring evenings


Et quand tu arrivais au lycée
And when you arrived at high school


T'avais tout étudié
You had studied everything


On était fier de toi
We were proud of you


Moi je disais, "Je regrette
I was saying, "I regret


J'ai des notes plein la tête
I have notes in my head


Je ne vous entends pas"
I don't hear you"


"Elles s'envolent par milliers
"They fly away by the thousands


Tous les soirs du fond de ma guitare"
Every night from the depths of my guitar"


Ils m'ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord
They told me they did not agree


Ils m'ont foutu dehors
They kicked me out


Ça m'a pas fait trop de peine
It didn't hurt me too much


Et j'ai dit, "Vos livres sont moisis
And I said, "Your books are musty


Vos principes me gênent
Your principles bother me


Et vos chaînes m'ennuient"
And your chains bore me"


"Surtout gardez vos rengaines
"Especially keep your refrains


Pour ceux qui sont déjà endormis
For those who are already asleep


Moi je suis pour qu'on sème
I am for sowing


Des graines de folies"
"Seeds of craziness"


Et j'ai fait pas mal de détours
And I took quite a few detours


J'ai vécu à la cour
I lived at the court


Des mendiants et des rois
Of beggars and kings


Pendant que toi tu comptais
While you were counting


Tes primes de fin d'année
Your end-of-year bonuses


Tes cravates de soie
Your silk ties


Mais l'autre jour je t'ai retrouvé
But the other day I found you


Derrière ton guichet
Behind your counter


Et j'ai compris à travers tes lunettes
And I understood through your glasses


Que c'est toi qui regrettes
That it's you who regrets


Ça m'a pas fait trop de peine
It didn't hurt me too much


Mais j'ai dit, "Tes livres étaient moisis
But I said, "Your books were musty


Ton costume te gêne
Your suit bothers you


Et tes chaînes t'ennuient"
And your chains bore you"


Tu as écouté la rengaine
You listened to the refrain


Ça fait trente ans que tu es endormi
You've been asleep for thirty years


Tu as tes quatre semaines
You have your four weeks


Moi j'ai toute ma vie
I have my whole life


Toute ma vie, moi j'ai toute ma vie
My whole life, I have my whole life




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: FRANCIS CABREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

émile Saintomer , con d'auteur routier

Magnifique !
On demande souvent au gens quel a été le jour le plus heureux de leur vie . Ils vous parlent alors de rencontre , de mariage ou d'enfant . Moi ça a été le jour des résultats du bac .
Il n'y avait pas mon nom sur la liste , j'ai quitté la cour du lycée tête basse pour refaire les cinq kilomètres qui me ramenaient chez moi , j'ai pensé à la déception de ma mère et puis au fur et à mesure que je marchais j'ai senti qu'un poids immense se dégageait de mes épaules , je me suis senti libre comme jamais auparavant . C'était moi le plus heureux du lycée !!

Je continuerais d'apprendre ce qu'il me plaira de savoir mais plus jamais il n'y aura de consignes ou de notes en rouge sur mes écrits.

uliji

C'est une de mes preferées! "T'as tes quatre semaines; moi, j'ai toute ma vie" - Génial !!!

Slina Roche

J'aime beaucoup vos choix pour ces sessions : des morceaux parmi mes préférés et qui m'ont accompagné depuis l'adolescence et m'accompagnent encore j'y reviens régulièrement avec beaucoup d'émotions ✌️ Merci encore infiniment pour ces précieux moments dont on ne se lasse pas 🙌

Natacha Rodrigues

Je l'adore 🥰 j'écoute l'album "public" en majeure partie pour cette chanson
Merci Francis pour tes chansons 😍

Marshall 94

Il vaut tout l'or du monde ce texte !

Malol A

Vos chansons sont toujours Excellente, MERCI. 😊💙💙💜💙💜💙💜

Jocelyne Rimont

Une de mes chansons préférées 💕

TUMNIAISETU

Très belle chanson Francis! Merci beaucoup !♥️♥️♥️♥️

Monacoandco

Merci, encore un superbe voyage dans le passé. Toujours dans ma R5 jaune.

Norman Terrault

Paroles incroyables Mr. Cabrel. Merci beaucoup ;-)

More Comments

More Versions