Message personnel
Francoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au bout du téléphone, il y a votre voix
Et il y a les mots que je ne dirai pas
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
Je voudrais vous les dire
Et je voudrais les vivre
Je ne le ferai pas
Je veux, je ne peux pas
Je suis seule à crever et je sais où vous êtes
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien

Je voudrais arriver
Je reste, je me déteste
Je n'arriverai pas
Je veux, je ne peux pas
Je devrais vous parler
Je devrais arriver
Ou je devrais dormir

J'ai peur que tu sois sourd, j'ai peur que tu sois lâche
J'ai peur d'être indiscrète
Je ne peux pas vous dire que je t'aime, peut-être

Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Et si ce jour-là, tu as de la peine
À trouver où tous ces chemins te mènent
Viens me retrouver

Si le dégoût de la vie vient en toi
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Pense à moi
Pense à moi

Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Ne le considère pas comme un problème
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver
Si tu crois un jour que tu m'aimes
N'attends pas un jour, pas une semaine
Car tu ne sais pas où la vie t'emmène
Viens me retrouver
Si le dégoût de la vie vient en toi
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Pense à moi
Pense à moi





Mais si tu

Overall Meaning

crois un jour que tu m'aimes" is a beautiful and emotional French song by Françoise Hardy. The lyrics of the song describe the raw vulnerability and fear of the singer telling someone they love them. The song is divided into two parts, both focusing on the same theme but delivering it differently.


In the first half, the singer talks about how they feel alone and desperate to tell the person they love them, but they can't seem to find the words. They are hesitant because they fear being rejected or judged. The singer recognizes that love can be both beautiful and terrifying and how the media has portrayed it. They want to say the words to the person but fear the consequences of speaking their truth.


The second half takes a different turn; the singer urges the person they love to come find them if they ever realize they love them. The singer presents themselves as a potential safe place where the person can go if they need someone to talk to. The singer encourages the person not to wait and to act on their emotions right away. The song's chorus emphasizes the importance of remembering the singer when feeling lost, hopeless, or in love.


Overall, the song Message personnel is a reflection of the complexity and intensity of love, the singer's fear of rejection, and the longing for connection.


Line by Line Meaning

Au bout du téléphone, il y a votre voix
At the end of the telephone, there is your voice.


Et il y a les mots que je ne dirai pas
And there are words that I will not say.


Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
All these words that are scary when they don't make you laugh.


Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
Words that are in too many movies, songs, and books.


Je voudrais vous les dire
I would like to tell them to you.


Et je voudrais les vivre
And I would like to experience them.


Je ne le ferai pas
I will not do it.


Je veux, je ne peux pas
I want to, but I cannot.


Je suis seule à crever et je sais où vous êtes
I am alone and dying, and I know where you are.


J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
I am coming, wait for me, and we will get to know each other.


Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
Get ready, I have all the time in the world for you.


Je voudrais arriver
I would like to arrive.


Je reste, je me déteste
I stay, and I hate myself.


Je n'arriverai pas
I will not arrive.


Je veux, je ne peux pas
I want to, but I cannot.


Je devrais vous parler
I should talk to you.


Je devrais arriver
I should arrive.


Ou je devrais dormir
Or I should sleep.


J'ai peur que tu sois sourd, j'ai peur que tu sois lâche
I am afraid you are deaf, I am afraid you are cowardly.


J'ai peur d'être indiscrète
I am afraid of being indiscreet.


Je ne peux pas vous dire que je t'aime, peut-être
I cannot tell you that I love you, maybe.


Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
But if you believe one day that you love me.


Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Don't think that your memories bother me.


Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
And run, run until you are breathless.


Viens me retrouver
Come find me.


Si tu crois un jour que tu m'aimes
If you believe one day that you love me.


Et si ce jour-là, tu as de la peine
And if that day, you are in pain.


À trouver où tous ces chemins te mènent
To find where all these paths lead you.


Viens me retrouver
Come find me.


Si le dégoût de la vie vient en toi
If disgust for life comes over you.


Si la paresse de la vie s'installe en toi
If the laziness of life sets in.


Pense à moi
Think of me.


Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
But if you believe one day that you love me.


Ne le considère pas comme un problème
Don't view it as a problem.


Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
And run, run until you are breathless.


Viens me retrouver
Come find me.


N'attends pas un jour, pas une semaine
Don't wait for a day, not even a week.


Car tu ne sais pas où la vie t'emmène
Because you don't know where life is taking you.


Viens me retrouver
Come find me.


Si le dégoût de la vie vient en toi
If disgust for life comes over you.


Si la paresse de la vie s'installe en toi
If the laziness of life sets in.


Pense à moi
Think of me.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Francoise Hardy, Michel Berger

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@spiritofseventysix1155

Message Personnel 

Françoise Hardy 

Lyrics 

At the end of the phone there is your voice
Au bout du téléphone, il y a votre voix

And there are the words I won't say
Et il y a les mots que je ne dirai pas

All those words that scare when they don't make you laugh
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire

Who are in too many movies, songs and books
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres

I would like to tell you
Je voudrais vous les dire

And I would like to live them
Et je voudrais les vivre

I will not do it
Je ne le ferai pas

I want, I can't
Je veux, je ne peux pas

I'm alone to die and I know where you are
Je suis seule à crever et je sais où vous êtes

I'm coming, wait for me, we'll get to know each other
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître

Prepare your time, for you I have all mine
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien

I would like to arrive, I stay, I hate myself
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste

I won't arrive
Je n'arriverai pas

I want, I can't
Je veux, je ne peux pas

I should talk to you
Je devrais vous parler

I should arrive
Je devrais arriver

where i should sleep
Ou je devrais dormir

I'm afraid you're deaf
J'ai peur que tu sois sourd

I'm afraid you're a coward
J'ai peur que tu sois lâche

I'm afraid of being indiscreet
J'ai peur d'être indiscrète

I can't tell you that maybe I love you
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être

But if you ever believe that you love me
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes

Don't think your memories bother me
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent

And run, run until you're out of breath
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine

Come meet me
Viens me retrouver

If you ever believe that you love me
Si tu crois un jour que tu m'aimes

And if that day you have pain
Et si ce jour-là tu as de la peine

To find where all these paths take you
À trouver où tous ces chemins te mènent

Come meet me
Viens me retrouver

If the disgust of life comes to you
Si le dégoût de la vie vient en toi

If the laziness of life takes hold of you
Si la paresse de la vie s'installe en toi

Think of me
Pense à moi

Think of me
Pense à moi

But if you ever believe that you love me
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes

Don't see it as a problem
Ne le considère pas comme un problème

And run and run until you're out of breath
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine

Come meet me
Viens me retrouver

If you ever believe that you love me
Si tu crois un jour que tu m'aimes

Don't wait a day, not a week
N'attends pas un jour, pas une semaine

'Cause you don't know where life takes you
Car tu ne sais pas où la vie t'amène

Come meet me
Viens me retrouver

If the disgust of life comes to you
Si le dégoût de la vie vient en toi

If the laziness of life takes hold of you
Si la paresse de la vie s'installe en toi

Think of me
Pense à moi

Think of me
Pense à moi

But if you...
Mais si tu...


Songwriters: Michel Berger & Françoise Hardy 

Message Personnel Lyrics



@woolton6385

Au bout du téléphone, il y a votre voix
Et il y a des mots que je ne dirai pas
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
Je voudrais vous les dire, et je voudrais les vivre
Je ne le ferai pas, je veux, je ne peux pas
Je suis seule à crever, et je sais où vous êtes
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
Je n'arriverai pas, je veux, je ne peux pas
Je devrais vous parler, je devrais arriver
Ou je devrais dormir
J'ai peur que tu sois sourd
J'ai peur que tu sois lâche
J'ai peur d'être indiscrète
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être

Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Et si ce jour-là tu as de la peine
A trouver où tous ces chemins te mènent
Viens me retrouver
Si le dégoût de la vie vient en toi
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Pense à moi, pense à moi



@manuelsantos2199

@Delphine Durieux English: {Opening Poem}
Translation by
Lawrence Raoux

"At the end of the other (phone) line, there is your voice,
And there are some words that I won't say.
All those words that make you scared when they don't make you laugh,
Which are in too many movies, songs and books.

I would like to say them to you
And I would like to live them.
I will not.
I want to. I can not.
I am alone in tiring myself out, and I know where you are.
I will arrive, wait for me. We'll get to know each other.
Prepare your time. For you, I have all of mine.
I would like to arrive. I stay (home). I hate myself.
I will not arrive.
I want to. I can not.
Should I talk to you,
Should I arrive,
Or should I sleep?


I'm scared of you being deaf
I'm scared of you being free.
I'm scared of being indescrete.
I can not tell you that I love you, maybe.

{Music}

But if you think one day that you love me,
Do not think that your memories bug me
And run, run till you're all out of breath
Come find me again.
If you think one day that you love me
And if on that day, you feel some sorrow,
Finding where all these paths are taking you
Come find me again.

If the distaste of life comes upon you,
If laziness in life instills within you,
Think of me.
Think of me.

But if you think one day that you love me
Do not consider it to be a problem
and run, run till you're all out of breath.
Come find me again.

If you think one day that you love me,
Don't wait a day, don't wait a week
For you don't know where life's taking you.
Come find me again.

If the distaste of life comes upon you.
If laziness in life instills within you.
Think of me.
Think of me.
But if you...

{instrumental}
{End}



All comments from YouTube:

@elorigendelaspalabras2349

La beauté, l'élégance, le style... Il n'y a rien de nos temps qui peuve se comparer à cette merveille ❤❤❤

@Poppy-6667

Oui aujourd'hui superficiel et léger

@JeanchridtopheHu

Cétait la France c'est tout!!!!!!!

@airamad2

Que mulher lindíssima e que voz inegualável. Françoise é intemporal. ❤️

@margueritetyan5287

C mon idole elle et Sylvie Vartan

@mariadelourdeslisboa2935

❤❤❤❤

@kamalirassi3391

L'une des plus belles chansons française composée par Michel Berger , personne ne la chante mieux que Françoise !!!

@LadyBird791

Oui!

@charlottecharlotte1629

De votre avis et quelle belle prestance cette jeune femme et aujourd'hui toujours malgré sa fatigue éprouvante. Admiration infinie. ⚘

@jonathandetroyat5937

Michel et France l'avaient très bien interprétée aussi...

More Comments

More Versions