Une Petite Chanson
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je vais te faire une petite chanson
Pour que tu puisses la chanter à ton tour
Je la ferai simple comme bonjour
Tu pourras la chanter sur tous les tons

Toi qui apprends à jouer de la guitare
Tu peux en guise de première leçon
Apprendre à jouer ma petite chanson
Tu feras mieux peut-être un peu plus tard

Accorde bien les cordes entre elles
Du mi grave à la chanterelle
Et sans effort laisse glisser tes doigts
Et chante à pleine voix

La la la la la la la la la la

Tu vois ce n'est vraiment pas compliqué
Tu ne t'es pas beaucoup fatigué
Pour écrire cette chanson là

Mais comme je ne suis pas très regardant
Pour qu'elle dure plus longtemps
J'ai ajouté un deuxième couplet
Je l'ai même écrit en anglais

I'll write for you a new Iittle song
So you'll be able to sing along
It will be easy easy as pie
Simple and Iight as a cloudy blue sky

And if you start to play the guitar
May be one day you'll be a pop star
But first try to play my little tune
I'm sure you will improve very soon la la la




I'm sure you will improve very soon la la la
I'm sure you will improve very soon.

Overall Meaning

In Georges Moustaki's song "Une Petite Chanson", the singer is offering to teach the listener a simple song that they can sing themselves. He promises that the song will be as easy as pie, with simple lyrics that can be sung in any key. The song is intended for someone who is just beginning to play the guitar, as it is simple enough for them to learn and play. The singer encourages the listener to practice and improve, believing that someday they could become a pop star if they keep at it.


The lyrics of the second verse add a playful twist to the song. The singer acknowledges that the first verse was simple but suggests that he will add a second verse to make the song last longer. He even writes the second verse in English, showing off his multilingual abilities. The second verse reinforces the sentiment of the first, encouraging the listener to keep practicing and improving.


Overall, "Une Petite Chanson" is a heartwarming and encouraging song that highlights the joy of music and the power of practice. It encourages beginners to pick up an instrument and start playing, while also reminding them that improvement takes time and effort.


Line by Line Meaning

Je vais te faire une petite chanson
I'm going to write you a little song


Pour que tu puisses la chanter à ton tour
So you can sing it in your turn


Je la ferai simple comme bonjour
I'll make it easy as pie


Tu pourras la chanter sur tous les tons
You can sing it in any key


Toi qui apprends à jouer de la guitare
You, who are learning to play the guitar


Tu peux en guise de première leçon
As a first lesson


Apprendre à jouer ma petite chanson
You can learn to play my little song


Tu feras mieux peut-être un peu plus tard
You'll do better maybe a little later


Accorde bien les cordes entre elles
Tune the strings properly


Du mi grave à la chanterelle
From the low E to the high E


Et sans effort laisse glisser tes doigts
And let your fingers slide effortlessly


Et chante à pleine voix
And sing with all your might


La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la


Tu vois ce n'est vraiment pas compliqué
You see, it's really not complicated


Tu ne t'es pas beaucoup fatigué
You didn't tire yourself much


Pour écrire cette chanson là
To write this little song


Mais comme je ne suis pas très regardant
But since I'm not very exacting


Pour qu'elle dure plus longtemps
So that it lasts longer


J'ai ajouté un deuxième couplet
I added a second verse


Je l'ai même écrit en anglais
I even wrote it in English


I'll write for you a new Iittle song
Je t'écrirai une nouvelle petite chanson en anglais


So you'll be able to sing along
Afin que tu puisses chanter avec


It will be easy easy as pie
Elle sera facile, facile comme tout


Simple and Iight as a cloudy blue sky
Simple et légère comme un ciel bleu nuageux


And if you start to play the guitar
Et si tu commences à jouer de la guitare


May be one day you'll be a pop star
Peut-être seras-tu un jour une star de la pop


But first try to play my little tune
Mais d'abord essaie de jouer ma petite mélodie


I'm sure you will improve very soon la la la
Je suis sûr que tu t'amélioreras très vite la la la


I'm sure you will improve very soon la la la
Je suis sûr que tu t'amélioreras très vite la la la


I'm sure you will improve very soon.
Je suis sûr que tu t'amélioreras très vite.




Contributed by Camilla G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Hanane Bk

Je suis en 6eme et je l’apprends

Juliana Naggiar

Au lycee mois je l'apprends

ines

Moi aussi

Fara Lmb

Moi aussi tes dans quel college

Kongsy Nathalie

La même chose

xxxmanonxxx57

Pareil😳😳

31 More Replies...

Éric

Je suis en 6ème aussi et je doit l'apprendre
;)

Sym, Jo et Sara

Mdr moi aussi !

Severine Grillot

@GK Maxime Moi aussi je l'ai apprise en 6eme et j'ai été la meilleure de ma classe

GK Maxime

Pareil

More Comments

More Versions