Rencontres
Grand Corps Malade Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'était sur une grande route, j'marchais là d'puis des jours
Voire des s'maines ou des mois, j'marchais là d'puis toujours
Une route pleine de virages, des trajectoires qui dévient
Un ch'min un peu bizarre, un peu tordu comme la vie
Evidemment j'étais pas tout seul, j'avais envie d'faire connaissance
Y'avait un tas d'personnes et personne marchait dans l'même sens
Alors j'continuais tout droit mais un doute s'est installé
Je savais pas c'que j'foutais là, encore moins où j'devais aller
Mais en ch'min au fil du temps j'ai fait des sacrées rencontres
Des trucs impressionants, faut absolument qu'j'vous raconte
Ces personnages que j'ai croisé c'est pas vraiment des êtres humains
Tu peux parler avec eux mais jamais leur serrer la main
Tout d'abord sur mon parcours j'ai rencontré l'innocence
Un être doux, très gentil mais qui manque un peu d'expérience
On a marché un p'tit moment, moins longtemps que c'que j'aurais cru
J'ai rencontré d'autres éléments et l'innocence a disparue
Un moment sur mon ch'min, j'ai rencontré le sport
Un mec physique, un peu grande gueule mais auprès d'qui tu d'viens fort
Pour des raisons techniques on a du s'quitter c'était dur
Mais finalement c'est bien comme ça, puis l'sport ça donne des courbatures
J'ai rencontré la poésie, elle avait un air bien prétentieux
Elle prétendait qu'avec les mots on pouvait traverser les cieux
J'lui ai dit j't'ai d'jà croisée et franchement tu vaux pas l'coup
On m'a parlé d'toi à l'école et t'avais l'air vraiment relou
Mais la poésie a insisté et m'a rattrapé sous d'autres formes
J'ai compris qu'elle était cool et qu'on pouvait braver ses normes
J'lui ai d'mandé tu penses qu'on peux vivre ensemble ? J'crois qu'j'suis accroc
Elle m'a dit t'inquiêtes le monde appartient à ceux qui rêvent trop
Puis j'ai rencontré la détresse et franchement elle m'a saoulé
On a discuté vite fait mais rapidement je l'ai r'foulée
Elle a plein d'certitudes sous ses grands airs plein d'tension
Mais vous savez quoi ? La détresse, elle a pas d'conversations
Un moment sur ma route j'ai rencontré l'amour
J'lui ai dit tient tu tombes bien, j'veux t'parler d'puis toujours
Dans l'absolu t'es une bonne idée mais dans les faits c'est un peu nul
Tu pars en couille une fois sur deux faudrait qu'tu r'travaille ta formule
L'amour m'a dit écoute petit ça fait des siècles que j'fais mon taff
Alors tu m'parles sur un autre ton si tu veux pas t'manger des baffes
Moi j'veux bien être gentille mais faut qu'chacun y mette du sien
Les humains n'font aucun effort et moi j'suis pas un magicien
On s'est embrouillé un p'tit moment et c'est là qu'j'me suis rendu compte
Que l'amour était sympa mais que quand même il s'la raconte
Puis il m'a dit qu'il d'vait partir, il avait des rendez-vous par centaine
Que ce soir il d'vait diner chez sa d'mi-soeur : la haine
Avant d'partir j'ai pas bien compris, il m'a conseillé d'y croire toujours
Puis s'est éloigné sans s'retourner, c'était mes derniers mots d'amour
J'suis content d'l'avoir connu, ça j'l'ai bien réalisé
Et je sais qu'un d'ces quatre on s'ra amené à s'recroiser
Un peu plu stard sur mon ch'min j'ai rencontré la tendresse
Ce qui reste de l'amour derrière les barrières que le temps dresse
Un peu plus tard sur mon ch'min j'ai rencontré la nostalgie
La fiancée des bons souvenirs qu'on éclaire à la bougie
Assez tôt sur mon parcours j'avais rencontré l'amitié
Et jusqu'à c'jour, elle marche toujours à mes côtés
Avec elle j'ma tape des barres et on connait pas la routine
Maintenant c'est sûr, l'amitié, c'est vraiment ma meilleure copine
J'ai rencontré l'avenir mais il est resté très mystérieux
Il avait la voix déformée et un masque sur les yeux
Pas moyen d'mieux l'connaitre, il m'a laissé aucune piste
Je sais pas à quoi il r'semble mais au moins j'sais qu'il existe
J'ai rencontré quelques peines, j'ai rencontré beaucoup d'joie
C'est parfois une question d'chance, souvent une histoire de choix
J'suis pas au bout d'mes surprises, là d'sus y'a aucun doute
Et tous les jours je continue d'apprendre les codes de ma route

C'était sur une grande route, j'marchais là d'puis des jours
Voire des s'maines ou des mois, j'marchais là d'puis toujours




Une route pleine de virage, des trajectoires qui dévient
Un ch'min un peu bizarre, un peu tordu, un peu comme la vie.

Overall Meaning

The song "Rencontres" by Grand Corps Malade reflects on the journey of life as a winding road full of unexpected encounters. The singer reflects on his experiences walking down this road for days, even months, encountering various individuals characterized as life elements such as innocence, sports, poetry, and love. Each of these characters evokes different emotions and reactions from the singer, ranging from a sense of belonging to a feeling of frustration or detachment. However, the singer acknowledges that each of these encounters has shaped who he is today and that he is still learning the codes of life's road.


The song's lyrics are an allegory that reflects on the different experiences that shape a person's journey through life. The song's theme embodies and acknowledges that life is a journey and is constantly in motion, with ups and downs, and it is not predictable. The song emphasizes the importance of exploring life's surprises and how the characters encountered in life can serve different purposes and meanings.


Grand Corps Malade is a French slam poet and singer. The song "Rencontres" is part of his debut album "Midi 20," which was released in 2006. The album was both commercially and critically successful and earned him several awards. In 2019, Grand Corps Malade collaborated with Camille Lellouche on a new version of "Rencontres."


Line by Line Meaning

C'était sur une grande route, j'marchais là d'puis des jours
I was walking on a long road for days


Voire des s'maines ou des mois, j'marchais là d'puis toujours
Maybe for weeks or months, I've been walking there forever


Une route pleine de virages, des trajectoires qui dévient
A road full of twists, trajectories that divert


Un ch'min un peu bizarre, un peu tordu comme la vie
A path a little strange, a little twisted like life


Evidemment j'étais pas tout seul, j'avais envie d'faire connaissance
Obviously I wasn't alone, I wanted to get to know others


Y'avait un tas d'personnes et personne marchait dans l'même sens
There were a lot of people and nobody was walking in the same direction


Alors j'continuais tout droit mais un doute s'est installé
So I kept going straight but a doubt set in


Je savais pas c'que j'foutais là, encore moins où j'devais aller
I didn't know what I was doing there, let alone where I should go


Mais en ch'min au fil du temps j'ai fait des sacrées rencontres
But along the way, over time, I made some amazing encounters


Des trucs impressionants, faut absolument qu'j'vous raconte
Impressive things, I absolutely have to tell you


Ces personnages que j'ai croisé c'est pas vraiment des êtres humains
These characters I met are not really human beings


Tu peux parler avec eux mais jamais leur serrer la main
You can talk to them but never shake their hands


Tout d'abord sur mon parcours j'ai rencontré l'innocence
First, on my journey, I met innocence


Un être doux, très gentil mais qui manque un peu d'expérience
A gentle, kind being but lacking a bit of experience


On a marché un p'tit moment, moins longtemps que c'que j'aurais cru
We walked for a short while, not as long as I expected


J'ai rencontré d'autres éléments et l'innocence a disparue
I met other elements and innocence disappeared


Un moment sur mon ch'min, j'ai rencontré le sport
At one point on my path, I met sports


Un mec physique, un peu grande gueule mais auprès d'qui tu d'viens fort
A physical guy, a bit arrogant, but with whom you become stronger


Pour des raisons techniques on a dû s'quitter c'était dur
For technical reasons, we had to part ways, it was tough


Mais finalement c'est bien comme ça, puis l'sport ça donne des courbatures
But in the end, it's better that way, and sports give you muscle soreness


J'ai rencontré la poésie, elle avait un air bien prétentieux
I met poetry, she had a really pretentious air about her


Elle prétendait qu'avec les mots on pouvait traverser les cieux
She claimed that with words, we could cross the skies


J'lui ai dit j't'ai d'jà croisée et franchement tu vaux pas l'coup
I told her I had already met her, and honestly, she wasn't worth it


On m'a parlé d'toi à l'école et t'avais l'air vraiment relou
I heard about you in school and you seemed really annoying


Mais la poésie a insisté et m'a rattrapé sous d'autres formes
But poetry insisted and caught up with me in other forms


J'ai compris qu'elle était cool et qu'on pouvait braver ses normes
I understood that she was cool and that we could defy her norms


J'lui ai d'mandé tu penses qu'on peut vivre ensemble ? J'crois qu'j'suis accroc
I asked her, do you think we can live together? I think I'm addicted


Elle m'a dit t'inquiêtes le monde appartient à ceux qui rêvent trop
She told me not to worry, the world belongs to those who dream too much


Puis j'ai rencontré la détresse et franchement elle m'a saoulé
Then I met distress and honestly, it annoyed me


On a discuté vite fait mais rapidement je l'ai r'foulée
We had a brief discussion but I quickly rejected it


Elle a plein d'certitudes sous ses grands airs plein d'tension
She has a lot of certainty under her tense and arrogant demeanor


Mais vous savez quoi ? La détresse, elle a pas d'conversations
But you know what? Distress doesn't have conversations


Un moment sur ma route j'ai rencontré l'amour
At one point on my journey, I met love


J'lui ai dit tient tu tombes bien, j'veux t'parler d'puis toujours
I told them, well, you came at the right time, I've wanted to talk to you forever


Dans l'absolu t'es une bonne idée mais dans les faits c'est un peu nul
In theory, you're a good idea, but in reality, you're a bit disappointing


Tu pars en couille une fois sur deux faudrait qu'tu r'travaille ta formule
You mess things up half the time, you should rework your formula


L'amour m'a dit écoute petit ça fait des siècles que j'fais mon taff
Love told me, listen, kid, I've been doing my job for centuries


Alors tu m'parles sur un autre ton si tu veux pas t'manger des baffes
So you better speak to me differently if you don't want to get slapped


Moi j'veux bien être gentille mais faut qu'chacun y mette du sien
I'm willing to be nice, but everyone has to make an effort


Les humains n'font aucun effort et moi j'suis pas un magicien
Humans make no effort, and I'm not a magician


On s'est embrouillé un p'tit moment et c'est là qu'j'me suis rendu compte
We argued for a little while, and that's when I realized


Que l'amour était sympa mais que quand même il s'la raconte
That love was nice, but still a bit conceited


Puis il m'a dit qu'il d'vait partir, il avait des rendez-vous par centaine
Then it told me it had to leave, it had hundreds of appointments


Que ce soir il d'vait diner chez sa d'mi-soeur : la haine
That tonight it had to have dinner with its half-sister: hatred


Avant d'partir j'ai pas bien compris, il m'a conseillé d'y croire toujours
Before leaving, I didn't quite understand, it advised me to always believe in it


Puis s'est éloigné sans s'retourner, c'était mes derniers mots d'amour
Then it walked away without looking back, those were my last words of love


J'suis content d'l'avoir connu, ça j'l'ai bien réalisé
I'm glad I met it, that's something I've come to realize


Et je sais qu'un d'ces quatre on s'ra amené à s'recroiser
And I know that one of these days we'll meet again


Un peu plus tard sur mon ch'min j'ai rencontré la tendresse
A little later on my path, I met tenderness


Ce qui reste de l'amour derrière les barrières que le temps dresse
What remains of love behind the barriers that time builds


Un peu plus tard sur mon ch'min j'ai rencontré la nostalgie
A little later on my path, I met nostalgia


La fiancée des bons souvenirs qu'on éclaire à la bougie
The bride of good memories that we light with a candle


Assez tôt sur mon parcours j'avais rencontré l'amitié
Quite early on my journey, I had met friendship


Et jusqu'à c'jour, elle marche toujours à mes côtés
And until today, she still walks by my side


Avec elle j'ma tape des barres et on connait pas la routine
With her, I have a blast, and we don't know what routine is


Maintenant c'est sûr, l'amitié, c'est vraiment ma meilleure copine
Now I'm sure, friendship is truly my best friend


J'ai rencontré l'avenir mais il est resté très mystérieux
I met the future, but it remained very mysterious


Il avait la voix déformée et un masque sur les yeux
It had a distorted voice and a mask over its eyes


Pas moyen d'mieux l'connaitre, il m'a laissé aucune piste
No way to know it better, it left me no clues


Je sais pas à quoi il r'semble mais au moins j'sais qu'il existe
I don't know what it looks like, but at least I know it exists


J'ai rencontré quelques peines, j'ai rencontré beaucoup d'joie
I met some sorrows, I met a lot of joy


C'est parfois une question d'chance, souvent une histoire de choix
Sometimes it's a matter of luck, often a matter of choice


J'suis pas au bout d'mes surprises, là d'sus y'a aucun doute
I'm not done with my surprises, there's no doubt about that


Et tous les jours je continue d'apprendre les codes de ma route
And every day, I continue to learn the rules of my path




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@manuslam6081

Mon idole,
Par tes textes tu me rend fole,
Mon mentor je t'adore,
Ton slam vaut de l'or,

Je suis manuslam du cameroun jeune slameuse ,
Qui chaque jour ose,
Et Jaime éperdument jouer avec les mots,
Car pour la poésie y'a que sa de beau,
Tu es un modèle,
Quand je t'écoute je me sent pousser des ailes,
j'espère un jour réussi a écrire des textes aussi puissant que toi,
j'en aïs la foi,

Je donnerais tout pour te rencontrer et jouir de tes précieux conseils en matière de poésie slam....merci pour tout...je travaille chaque jour pour te ressembler...longue vie a toi le King



All comments from YouTube:

@manuslam6081

Mon idole,
Par tes textes tu me rend fole,
Mon mentor je t'adore,
Ton slam vaut de l'or,

Je suis manuslam du cameroun jeune slameuse ,
Qui chaque jour ose,
Et Jaime éperdument jouer avec les mots,
Car pour la poésie y'a que sa de beau,
Tu es un modèle,
Quand je t'écoute je me sent pousser des ailes,
j'espère un jour réussi a écrire des textes aussi puissant que toi,
j'en aïs la foi,

Je donnerais tout pour te rencontrer et jouir de tes précieux conseils en matière de poésie slam....merci pour tout...je travaille chaque jour pour te ressembler...longue vie a toi le King

@odilebossardlegall4063

Quel Art .. Quelle connaissance des mots .. Quel Amour .. Quelle chance de vous avoir connu, il y a quelques années, et toujours un pur bonheur ... Merci

@moemoemoemoe

J'ai du réaliser une séquence de poésie pour une classe de seconde, et le seul artiste qui a réussi à débloquer l'imagination des ados, c'est lui, et précisément cette chanson. Mec, tu m'as bien rendu service :)

@koalamsp6943

Twtw

@rosedesroses6607

La poésie de «Grand Corps Malade» dans nos années 2000 est vraiment de son temps. On dirait qu'une nouvelle époque de poésie semble vouloir reprendre à nouveau sa place dans l'histoire. J'apprends ses rimes par coeur, parce qu'elles se récitent avec du rythme. Il parle de la réalité avec sagesse. Il porte non seulement à réfléchir mais aussi à devenir meilleur. Namasté

@ericanthony9031

Qui est toujours là en 2020 ?🥰

@sylviecampy5281

Moi

@hamedchamsoudineendenegbet3398

Moi 😁

@asmab.4178

Toujours d’actualité

@atiyatourahmanecoulibaly6961

Moi

More Comments

More Versions