L'envol
Hélène Ségara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ho camminato per le strade
Col sole dei tuoi occhi
Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara

Je t'aimais sans te connaitre
Je rêvais à tes côtés
Mais l'amour nous rend peut être trop légers
J'envie les nuages là haut
La vie de mirages
Qui donne envie d'être un oiseau

Sogno, qualcosa di buono
Che mi illumini il mondo
Buono come te
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te!

M'envoler de ce bas monde
Pour mieux suivre mes idées
Qui s'élèvent et vagabondent au vent, léger

Che bella quiete sulle rive
Mi freddi il cuore e l'anima
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Ma dove andranno i giorni e noi
Le fughe e poi i ritorni
Ti prego no, ti prego lo sai

Là haut, j'aimerais voler là haut
Me déballer des larmes où tu m'as laissée
Planer là haut au delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée

Quand l'amour prend son envol
Sans amour
Quand l'amour prend son envol
Siamo caduti in volo
Mio uccello
Siamo caduti in volo
(Don't cry baby, don't cry)

Là haut, j'aimerais voler là haut
Me déballer des larmes où tu m'as laissée
Planer là haut au delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée

Che ho bisogno, di qualcosa di vero




Che illumini il cielo
Proprio come te!

Overall Meaning

The lyrics to Hélène Ségara's song "L'envol" paint a picture of longing and a desire for freedom and escape. The song begins with the singer expressing how they walked the streets under the sun of their loved one's eyes. However, with just a moment, they say goodbye and shoot away. This suggests that the relationship has ended abruptly. The singer confesses that they loved this person without really knowing them and dreamed of being with them. But perhaps love made them too light, too carefree. They envy the clouds in the sky, the fleeting nature of life that makes them want to be a bird, free and untethered.


The second verse continues this longing for escape, describing the beauty and calmness of the shores that chill the heart and soul. It echoes the idea that saying goodbye only takes a moment. The singer wonders where the days and they themselves will go, the escapes and the returns. They plead for the person not to go, because they know the pain it will cause.


The chorus repeats the desire to fly high, to shed tears where they were left, and to soar beyond the mountains and reclaim their stolen soul. The bridge introduces the idea that when love takes flight, without love, they fall. The final chorus repeats the desire for something real to light up the sky, just like the person they long for.


Overall, "L'envol" captures the bittersweet emotions of longing for freedom and escape, while also acknowledging the pain and loss that can come with it.


Line by Line Meaning

Ho camminato per le strade
I have walked through the streets


Col sole dei tuoi occhi
With the sun in your eyes


Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara
It takes a moment to say goodbye, shoot


Je t'aimais sans te connaitre
I loved you without knowing you


Je rêvais à tes côtés
I dreamt by your side


Mais l'amour nous rend peut être trop légers
But love may make us too light


J'envie les nuages là haut
I envy the clouds up there


La vie de mirages
A life of illusions


Qui donne envie d'être un oiseau
That makes me want to be a bird


Sogno, qualcosa di buono
I dream of something good


Che mi illumini il mondo
That illuminates my world


Buono come te
Good like you


Che ho bisogno, di qualcosa di vero
That I need, something real


Che illumini il cielo
That lights up the sky


Proprio come te!
Just like you!


M'envoler de ce bas monde
Flying away from this low world


Pour mieux suivre mes idées
To better follow my ideas


Qui s'élèvent et vagabondent au vent, léger
That rise and wander in the light wind


Che bella quiete sulle rive
What a beautiful tranquility on the shores


Mi freddi il cuore e l'anima
You chill my heart and soul


Ci vuole un attimo per dirsi addio
It takes a moment to say goodbye


Ma dove andranno i giorni e noi
But where will the days and we go


Le fughe e poi i ritorni
The escapes and then the returns


Ti prego no, ti prego lo sai
Please no, please you know


Là haut, j'aimerais voler là haut
Up there, I would like to fly up there


Me déballer des larmes où tu m'as laissée
Unpack the tears where you left me


Planer là haut au delà des montagnes
Gliding up there beyond the mountains


Reprendre mon âme
Take back my soul


Que tu as volée
That you stole


Quand l'amour prend son envol
When love takes flight


Sans amour
Without love


Quand l'amour prend son envol
When love takes flight


Siamo caduti in volo
We fell in flight


Mio uccello
My bird


Siamo caduti in volo
We fell in flight


(Don't cry baby, don't cry)
(Don't cry baby, don't cry)


Là haut, j'aimerais voler là haut
Up there, I would like to fly up there


Me déballer des larmes où tu m'as laissée
Unpack the tears where you left me


Planer là haut au delà des montagnes
Gliding up there beyond the mountains


Reprendre mon âme
Take back my soul


Que tu as volée
That you stole


Che ho bisogno, di qualcosa di vero
That I need, something real


Che illumini il cielo
That lights up the sky


Proprio come te!
Just like you!




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Adelmo Fornaciari

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Diego Palmeira de Oliveira

Ho camminato per le strade
Col sole dei tuoi occhi
Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara

Je t'aimais sans te connaître
Je rêvais à tes côtés
Mais l'amour nous rend peut être trop léger
J'envie les nuages, là-haut
La vue des nuages qui donne envie d'être un oiseau

Sogno, qualcosa di buono
Che mi illumini il mondo
Buono come te
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te

M'envoler de ce bas monde
Pour mieux suivre mes idées
Qui s'élèvent et vagabondent, au vent (léger)

Che bella quiete sulle rive
Mi freddi il cuore e l'anima
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Ma dove andranno i giorni e noi
Le fughe e poi i ritorni
Ti prego no, ti prego lo sai

Là-haut
J'aimerais voler là-haut
Loin des vallées de larmes
Où tu m'as laissée
D'aller là-haut
Au-delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée

Siamo caduti in volo
Mio cielo
Siamo caduti in volo
Don't cry, baby don't cry

Là-haut
J'aimerais voler là-haut
Loin des vallées de larmes
Où tu m'as laissée
D'aller là-haut
Au-delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée

Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te



stellinapreciosa olivia

Ho camminato per le strade
Col sole dei tuoi occhi
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Spara

Je t'aimais sans te connaître
Je rêvais à tes côtés
Mais l'amour nous rend
Peut être trop léger
J'envie les nuages
Là-haut
La vie de mirages
Qui donne envie d'être un oiseau

Sogno
Qualcosa di buono
Che mi illumini il mondo
Buono come te
Che ho bisogno
Di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te

M'envoler de ce bas monde
Pour mieux suivre mes idées
Qui s'élèvent et vagabondent
Au vent
Léger

Che bella quiete sulle rive
Mi freddi il cuore e l'anima
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Ma dove andranno i giorni e noi
Le fughe e poi i ritorni
Ti prego no
Ti prego lo sai

Là-haut
J'aimerais voler là-haut
Loin des vallées de larmes
Où tu m'as laissée
D'aller là-haut
Au-delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée
💗💗💗
Siamo caduti in volo
Mio cielo
Siamo caduti in volo
Don't cry
Baby
Don't cry

Là-haut
J'aimerais voler là-haut
Loin des vallées de larmes
Où tu m'as laissée
D'aller là-haut
Au-delà des montagnes
Reprendre mon âme
Que tu as volée

Che ho bisogno
Di qualcosa di vero
Che illumini il cielo
Proprio come te
❤💋⚘



All comments from YouTube:

Ophélie

Magnifique chanson Héléne, tu ns fais révé avec cette belle reprise, j'adore !!!

VisitorsNathanael

Magnifique reprise, renversante comme toujours avec Hélène Segara!

Nina Deniz Dz

magnifique chanson...Bravo HELENE!

Hope Angel

Toujours aussi magnifique
merci pour ce beau moment Hélène
tu me fais toujours autant vibrer :)
continue comme ça 💕💚

a. f

une femme aussi magnifique intérieurement qu’extérieurement,une voix de cristal,un bijoux,un ange

Ingrid Valdes Garrido

Merci beaucoup Hélène !!! Hermosa canción 💚

Hope Angel

Toujours aussi magnifique
merci pour ce beau moment Hélène
tu me fais toujours autant vibrer :)
continue comme ça 💕💚

Jenny Fleurs

Depuis ma tendre enfance j'écoute du Hélène Segara quel voix magnifique est quel beauté cette femme.

Neda Djenisijevic

🌸 il me fallait quelques semaines pour retrouver cette chanson et là voilà j'ai réussi 😻 quelle pépite, si simple et si belle à la fois!
j'en ai écouté en me baladant sur Paris... et ça me fait trop de plaisir cette relecture 🌸

Marie-Claire RESSENCOURT

j'adore; Hélène Ségara sait transmettre plein d'émotions dans ses interprétations

More Comments

More Versions