心晴れて 夜も明けて
Horie Yui Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

好き キライ 行く やめる
また迷う このキモチ
素直になって 待つ
自由になる瞬間
風が吹きすさぶの
でも平気
ときどき進めない もがくけど
なにか立ちはだかるけど
私を試すけど
幸せはどこにでも待ってる
どこへでも行ける 私
この道 その先へ

月 星 夜の闇
惑わせる このキモチ
素直になれなくて
恋しくて さみしくて
風が吹きすさぶの
でも平気
あやまちをずっと気にしてた
君の優しさにごめん
ありがとうのキモチ
胸の奥にぽっと灯るよ
君がくれるぬくもり
愛してるよ いつでも
昨日と今日は別の日だもの
ちょっとだけど 違うんだもの
くり返す営み
涙ぐんだり 笑いあったり
戦いもやすらぎも
すべては まだ途中
歴史は今日も続く 続く
くり返される営み
朝が来るよ キラキラ
幸せはどこにでも待ってる




どこへでも行ける 私
息づいてる キラキラ

Overall Meaning

The lyrics of 心晴れて 夜も明けて (Kokoro harete yoru mo akete) or "Heart Clear, the Night Dawns" by Horie Yui narrate the inner turmoil and indecisiveness of the singer regarding their feelings towards someone or something in their life. The opening lines of the song say "I like it, I hate it, I want to go, I want to stop; again, I am lost in these feelings." The singer finds herself conflicted and unsure about her emotions and actions.


Throughout the song, she talks about withstanding challenges and obstacles that hinder her progress. She asserts that happiness awaits her and she can go anywhere she wants. However, she struggles with being straightforward and honest about her feelings. She feels the winds of change and the weight of her choices, but still stands resilient against the difficulties thrown her way.


The song also speaks about the idea that everything in life is still in progress, that battles and peace come and go, and that history will always go on. Even though the singer finds herself in a state of confusion and uncertainty, she expresses the need to move forward and embrace the unknown with a determined spirit. In conclusion, the song "Kokoro harete yoru mo akete" can be seen as an uplifting anthem about finding purpose and hope amidst chaos and confusion.


Line by Line Meaning

好き キライ 行く やめる
The feeling of indecisiveness in whether to move forward or not is present when you are trying to decide whether you like or dislike something, and whether to continue or stop.


また迷う このキモチ
The uncertainty and confusion follows when these conflicting feelings of favoring or disliking something make you lost in thought again.


素直になって 待つ
Be honest with yourself and be patient.


自由になる瞬間
The moment where you feel free and unrestrained.


風が吹きすさぶの
The wind is blowing hard and fast.


でも平気
But everything's fine.


ときどき進めない もがくけど
Sometimes it's difficult to move forward, but we struggle through it.


なにか立ちはだかるけど
There may be obstacles in the way, but we still stand strong.


私を試すけど
It tests us, but we persevere.


幸せはどこにでも待ってる
Happiness is waiting for us at every turn.


どこへでも行ける 私
I can go anywhere.


この道 その先へ
This road leads beyond.


月 星 夜の闇
The moon, the stars, and the darkness of the night.


惑わせる このキモチ
These emotions that confuse and bewilder us.


素直になれなくて
We cannot be honest with ourselves.


恋しくて さみしくて
We are yearning and longing for something, feeling lonely.


あやまちをずっと気にしてた
I worried about my mistakes for a long time.


君の優しさにごめん
I apologize for your kindness.


ありがとうのキモチ
The feeling of gratitude.


胸の奥にぽっと灯るよ
It flickers in the depths of my heart.


君がくれるぬくもり
The warmth you give me.


愛してるよ いつでも
I love you always.


昨日と今日は別の日だもの
Yesterday and today are separate days.


ちょっとだけど 違うんだもの
But just a little bit, they're different.


くり返す営み
And life goes on.


涙ぐんだり 笑いあったり
We cry and laugh.


戦いもやすらぎも
Whether in battle or at peace,


すべては まだ途中
Everything is still halfway done.


歴史は今日も続く 続く
History repeats itself, continues today.


くり返される営み
And we repeat the cycle of life.


朝が来るよ キラキラ
The morning comes, bright and shining.


幸せはどこにでも待ってる
Happiness is waiting for us at every turn.


どこへでも行ける 私
I can go anywhere.


息づいてる キラキラ
Shining brightly and full of life.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 岡崎律子

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions