She was married to the famous Spanish bullfighter "Paquirri" (Francisco Rivera), who died September 26, 1984, at the horns of the now infamous bull Avispado in Pozoblanco, Córdoba.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Todo Sigue Igual
Isabel Pantoja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Todo sigue igual
Exactamente igual
Que cuando estabas
Se paró el reloj
El de mi corazon
Al ver que te marchabas
Quiero razonar
Saber que hay que olvidar
Lo que se acaba
Pero al despertar
Te vuelvo a recordar
Y nada cambia
TODO SIGUE IGUAL
SE APALANCÓ TU AMOR
AQUI EN MI ALMA
TODO SIGUE IGUAL
TU NOMBRE ENTRE MIS LABIOS
SE ME ENRREDÓ
REPITO SIN QUERER
TUS GESTOS, TUS PALABRAS
SIN DARME CUENTA
Y ES QUE DONDE UN DÍA
HUBO TANTO AMOR... CENIZAS QUEDAN..
Todo sigue igual
Hasta yo creo oir, tus pasos por la casa
Y en la habitación
Yo creo oir tu voz
Allá en la madrugada
Todo sin hablar
Estamos esperando
Tu llegada
Y es la soledad
La unica en entrar
Por la ventana..
TODO SIGUE IGUAL
SE APALANCÓ TU AMOR
AQUI EN MI ALMA
TODO SIGUE IGUAL
TU NOMBRE ENTRE MIS LABIOS
SE ME ENRREDÓ
REPITO SIN QUERER
TUS GESTOS, TUS PALABRAS
SIN DARME CUENTA
Y ES QUE DONDE UN DÍA
HUBO TANTO AMOR... CENIZAS QUEDAN..
(Gracias a Pamela por esta letra)
The lyrics of Isabel Pantoja's song Todo Sigue Igual convey the pain and longing of a person who has been left behind by someone they loved. The first two lines, "Todo sigue igual / Exactamente igual," which translate to "Everything stays the same / Exactly the same," suggest that even though the person they loved is gone, everything around them remains unchanged. The imagery of a stopped clock and a heart captures the enormity of the loss, and the inability to move on.
The singer then admits to wanting to forget and move on, but finds that waking up reminds them of their loss; they keep remembering the person they have lost, "Y nada cambia," which means "And nothing changes." The repetition of "Todo sigue igual," which means "Everything stays the same," emphasizes the pain of the status quo, and the fact that nothing has changed for the singer since the person they loved left.
Finally, the lyrics describe the constant presence of the person who has been lost, the repetition of their name and gestures, and the sense that they are still in the house even though they are not. The singer is waiting for their return, but all they find is loneliness. The line "Y es la soledad / La unica en entrar / Por la ventana" captures the relentlessness of the loneliness, which is the only thing that comes through the window of the empty house.
Overall, the song is a powerful expression of grief and loss, and the inability to move on. The repetition of "Todo sigue igual" creates a sense of hopelessness and despair, which is tempered only by the simple beauty of the lyrics and the singer's voice.
Line by Line Meaning
Todo sigue igual
Nothing has changed since you left
Exactamente igual
Everything is exactly the same as before
Que cuando estabas
When you were still here
Se paró el reloj
My heart stopped beating
El de mi corazon
My heart
Al ver que te marchabas
When I saw you leaving
Quiero razonar
I want to reason
Saber que hay que olvidar
To know that I need to forget
Lo que se acaba
What is no longer there
Pero al despertar
But when I wake up
Te vuelvo a recordar
I remember you again
Y nada cambia
And nothing changes
TODO SIGUE IGUAL
Everything is still the same
SE APALANCÓ TU AMOR
Your love became stagnant
AQUI EN MI ALMA
Here in my soul
TU NOMBRE ENTRE MIS LABIOS
Your name on my lips
SE ME ENRREDÓ
It gets tangled up in me
REPITO SIN QUERER
Unintentionally, I repeat
TUS GESTOS, TUS PALABRAS
Your gestures, your words
SIN DARME CUENTA
Without realizing
Y ES QUE DONDE UN DÍA
And it's just that where once
HUBO TANTO AMOR... CENIZAS QUEDAN..
There was so much love... ashes remain
Hasta yo creo oir, tus pasos por la casa
I even think I can hear your footsteps around the house
Y en la habitación
And in the room
Yo creo oir tu voz
I think I can hear your voice
Allá en la madrugada
In the wee hours of the morning
Todo sin hablar
Everything without a word
Estamos esperando
We are waiting
Tu llegada
For your arrival
Y es la soledad
And it's the loneliness
La unica en entrar
The only one that enters
Por la ventana..
Through the window...
Contributed by Jasmine O. Suggest a correction in the comments below.