He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
Barabba!
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
In piazza del Duomo dopo le elezioni
Son le stesse che gridavan "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
Ho già visto quelle facce in piazza Venezia
Quando il duce parlava affacciato al balcone
Le ho riviste poco dopo in piazzale Loreto
Io conosco quelle facce che bruciavan la strega
Le ho riviste rosse in faccia che gridavano "lega"
Aggredire con violenza un passante regolare
Che quel giorno non aveva un cazzo da festeggiare
Ho già visto quelle facce in un autobus pieno
Dallo stadio ritornare affacciati al finestrino
Insultare, sputare, prendere a calci un bidone
Ho già visto quelle facce, quell'espressione
È la stessa che gridava "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
Ho già visto quelle facce a un concerto a Torino
Aggredire con insulti un cantante italiano
Che cantava per il rispetto dei diritti dell'uomo
Le ho riviste l'altra sera in piazza del Duomo
Ho già visto quella faccia in uno specchio riflessa
E l'ho odiata e s'è odiata con tutta se stessa
È la faccia di una massa che ha bisogno di eroi
Che assecondino comodamente i vizi suoi
Ho già visto quella faccia e la vedrò ancora
In un'altra piazza, con un'altra ora
Con un altro slogan con un'altra battaglia
Con un'altra fottutissima coda di paglia
Ho già visto quella faccia
Ho già visto quella faccia
È la stessa che gridava "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
Nel mio palazzo ci abita un signore anziano
Da ragazzo quel signore è stato un partigiano
Nei suoi occhi c'è lo sguardo di chi ha visto tanto
Di chi ha visto la gioia, di chi ha visto il pianto
La sua faccia che la storia vuol dimenticare
È la faccia che io invece voglio ricordare
Ogni volta che sarò tentato di dar ragione
A quel primo che mi passa con la soluzione
Espressione di una massa che ha bisogno di eroi
Che assecondino comodamente i vizi suoi
Ma la faccia scomoda dei bimbi africani
La fierezza negli sguardi degli uomini cubani
È un cazzotto che ci giudica continuamente
E dice cerca di essere uomo prima di essere gente
Cerca di essere uomo prima di essere gente
Cerca di essere uomo prima di essere gente
Cerca di essere uomo prima di essere gente
C'mon
The lyrics of Jovanotti's song "Barabba!" talk about the recurring presence of a certain type of face and expression in different scenarios. The face that the singer talks about is one of a mass of people who need heroes to cater to their vices and desires. The face and expression have been seen in various situations, such as after elections in Piazza del Duomo or when Mussolini spoke from a balcony. The same face was present when witches were burned and when passers-by were attacked with violence.
The singer has seen this face in a bus filled with rowdy football fans and at a concert where an Italian singer was insulted for singing about respecting human rights. The faces and expressions always call for a solution, but the singer believes that the solution should not cater to people's vices or be a solution based on only one person's opinions.
In the end, the singer brings up the face of an elderly man who was a partisan during the war. His face is one the singer wants to remember, even when he's tempted to agree with the first solution he hears. The song highlights the importance of being human first instead of acting based on desires or following heroes blindly.
Line by Line Meaning
Ho già visto quelle facce, quelle espressioni
I have already seen those faces, those expressions
In piazza del Duomo dopo le elezioni
In Piazza del Duomo after the elections
Son le stesse che gridavan "Barabba, Barabba"
They are the same ones who shouted "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
Ho già visto quelle facce in piazza Venezia
I have already seen those faces in Piazza Venezia
Quando il duce parlava affacciato al balcone
When the Duce spoke from the balcony
Le ho riviste poco dopo in piazzale Loreto
I saw them again shortly after in Piazzale Loreto
Quella stessa fottuta espressione
That same fucking expression
Io conosco quelle facce che bruciavan la strega
I know those faces that burned the witch
Le ho riviste rosse in faccia che gridavano "lega"
I saw them again with red faces shouting "league"
Aggredire con violenza un passante regolare
Violently attacking a regular passerby
Che quel giorno non aveva un cazzo da festeggiare
Who had nothing to celebrate that day
Ho già visto quelle facce in un autobus pieno
I have already seen those faces on a crowded bus
Dallo stadio ritornare affacciati al finestrino
Returning from the stadium with their faces at the window
Insultare, sputare, prendere a calci un bidone
Insulting, spitting, kicking a trash can
Ho già visto quelle facce, quell'espressione
I have already seen those faces, that expression
È la stessa che gridava "Barabba, Barabba"
It is the same one that shouted "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
Ho già visto quelle facce a un concerto a Torino
I have already seen those faces at a concert in Turin
Aggredire con insulti un cantante italiano
Insulting an Italian singer with aggression
Che cantava per il rispetto dei diritti dell'uomo
Who was singing for human rights
Le ho riviste l'altra sera in piazza del Duomo
I saw them again the other night in Piazza del Duomo
Ho già visto quella faccia in uno specchio riflessa
I have already seen that face reflected in a mirror
E l'ho odiata e s'è odiata con tutta se stessa
And I hated it and it hated itself entirely
È la faccia di una massa che ha bisogno di eroi
It's the face of a crowd that needs heroes
Che assecondino comodamente i vizi suoi
Who comfortably indulge in their vices
Ho già visto quella faccia e la vedrò ancora
I have already seen that face and I will see it again
In un'altra piazza, con un'altra ora
In another square, at another time
Con un altro slogan con un'altra battaglia
With a different slogan, a different battle
Con un'altra fottutissima coda di paglia
With another fucking excuse
È la stessa che gridava "Barabba, Barabba"
It is the same one that shouted "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
"Barabba, Barabba" "Barabba, Barabba"
Nel mio palazzo ci abita un signore anziano
In my building there lives an elderly gentleman
Da ragazzo quel signore è stato un partigiano
As a young man, that gentleman was a partisan
Nei suoi occhi c'è lo sguardo di chi ha visto tanto
In his eyes there is the look of someone who has seen a lot
Di chi ha visto la gioia, di chi ha visto il pianto
Of someone who has seen joy, of someone who has seen tears
La sua faccia che la storia vuol dimenticare
His face that history wants to forget
È la faccia che io invece voglio ricordare
Is the face that I, on the other hand, want to remember
Ogni volta che sarò tentato di dar ragione
Every time I will be tempted to give reasons
A quel primo che mi passa con la soluzione
To the first one who passes me with a solution
Espressione di una massa che ha bisogno di eroi
Expression of a crowd that needs heroes
Che assecondino comodamente i vizi suoi
Who comfortably indulge in their vices
Ma la faccia scomoda dei bimbi africani
But the uncomfortable faces of African children
La fierezza negli sguardi degli uomini cubani
The pride in the eyes of Cuban men
È un cazzotto che ci giudica continuamente
Is a punch that judges us continuously
E dice cerca di essere uomo prima di essere gente
And says try to be a man before being a person
Cerca di essere uomo prima di essere gente
Try to be a man before being a person
Cerca di essere uomo prima di essere gente
Try to be a man before being a person
Cerca di essere uomo prima di essere gente
Try to be a man before being a person
C'mon
Come on
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Lorenzo Cherubini, Michele Centonze
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Star Dust
Uno dei pezzi più sottovalutati della storia..nessuno lo cita mai,ma è fantastico e fa riflettere molto...
Corrado Pozzi
Mi ricordo il video di questa canzone, all'interno di uno dei suoi primi film documentari, lui e Saturnino con l'elmetto tedesco della seconda guerra. Veramente bello e toccante.
MACCOEVO
Infatti lo sto cercando dappertutto online. Ho solo la videocassetta cavolo.
mago elite
"ho già visto quelle facce a un concerto a Torino
aggredire con insulti un cantante italiano
che cantava per il rispetto dei diritti dell'uomo".
Parla di Claudio Baglioni, indecentemente fischiato al concerto Amnesty di Torino 1988
Maria Cristina
❤
Robby Kappa
Ripeto all'esasperazione...a mio modesto parere Lorenzo 1994 è il suo miglior album! Spettacolo!
Dajè a Lorè
Carlo M
Robby Kappa concordo. Testi che son fatti bene ti fan pensare, ti trasmettono un'emozioni insomma
Roberto La Motta
concordo.. canzoni come questa o come "Mario" sono capolavori
G L
Anche secondo me. Anche se alla fine "Jovanotti" é un vero creativo ed ogni album é una storia a se. In ogni caso il vero pioniere del rap, inteso chi l'ha portato a galla fra le masse, é lui, e purtroppo le perle sono finite ai porci.
ikki1978
esatto, testi fantastici ritmica semplice e moderna, quell'album è stato grande