Heut Nacht Ist Sie Ein Mann
Juliane Werding Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und sie wird langsam wach
Irgendwas ist sonderbar
Sie denkt nicht drüber nach
Sie fährt sich durch die Haare
Sie sind nicht mehr weich und lang
Auf einmal sind sie kurz und glatt
Wie die von einem Mann
Sie rennt ins Bad zum Spiegel hin
Und glaubt es einfach nicht
Sie sieht sich selbst und trotzdem nicht
Es ist nicht ihr Gesicht
Schultern breiter, Muskeln fest
Es fühlt sich anders an
Unrasiertes, hartes Kinn
Heut Nacht ist sie ein Mann
Szenenwechsel - eine Bar
Diffuses, rotes Licht
Die tiefen Blicke einer Frau
Sie fragen: "Willst du mich?"
Tanzen eng und enger
Hände fassen gierig an
Das Zimmer, eine Treppe hoch
Heut Nacht ist sie ein Mann
Spüren, was ein Mann sonst spürt
Nicht schlecht und auch nicht gut
Hastig küssen nicht erlaubt
Fremder, kleiner Tod
Blauer Rauch am Fenster
Man zieht sich schweigend an
Ein flüchtiges "Auf Wiedersehen"
Heut Nacht war sie ein Mann
Sechs Uhr früh, zu Hause
Mein Haar ist wieder lang
Ich mag es, eine Frau zu sein
Doch heut Nacht war ich ein Mann
The song "Heut Nacht Ist Sie Ein Mann" by Juliane Werding is a powerful and introspective piece of music that explores themes of identity, gender, and self-discovery. The song's lyrics tell the story of a woman who wakes up in the middle of the night and discovers that she has become a man. She examines her body and her reflection in the mirror, and finds herself both fascinated and confused by her new form. She then ventures out into the world, immersing herself in a bar scene and engaging in physical intimacy with another woman. Ultimately, she returns to her own body, grateful for the experience but also reassured by the knowledge that she is, in fact, a woman.
The opening lines of the song set the stage for the transformation that is about to occur: "Mitternacht, der Mond ist voll / Und sie wird langsam wach." (Midnight, the moon is full / And she slowly wakes up.) From there, the lyrics delve into a detailed description of the physical changes that the singer undergoes, including "Schultern breiter, Muskeln fest" (Broader shoulders, firm muscles) and "Unrasiertes, hartes Kinn" (Unshaven, hard chin). Throughout the song, the singer grapples with the implications of these changes, both physical and emotional.
One of the most striking things about "Heut Nacht Ist Sie Ein Mann" is the way it tackles complex and nuanced subject matter with sensitivity and insight. The song does not shy away from exploring the complexities of gender and identity, nor does it simply seek to shock or titillate listeners. Instead, it offers a thoughtful and thought-provoking meditation on the nature of selfhood and the ways in which we construct and perform our identities.
Line by Line Meaning
Mitternacht, der Mond ist voll
It is midnight and the moon is full
Und sie wird langsam wach
She is slowly waking up
Irgendwas ist sonderbar
Something is strange
Sie denkt nicht drüber nach
She doesn't think about it
Sie fährt sich durch die Haare
She runs her hands through her hair
Sie sind nicht mehr weich und lang
Her hair is no longer soft and long
Auf einmal sind sie kurz und glatt
Suddenly, they are short and smooth
Wie die von einem Mann
Like a man's hair
Sie rennt ins Bad zum Spiegel hin
She runs to the bathroom mirror
Und glaubt es einfach nicht
And can't believe what she sees
Sie sieht sich selbst und trotzdem nicht
She sees herself, but not really
Es ist nicht ihr Gesicht
It's not her face
Schultern breiter, Muskeln fest
Shoulders wider, muscles firmer
Es fühlt sich anders an
It feels different
Unrasiertes, hartes Kinn
Unshaven, hard jaw
Heut Nacht ist sie ein Mann
Tonight, she is a man
Szenenwechsel - eine Bar
Scene change - a bar
Diffuses, rotes Licht
Dim, red light
Die tiefen Blicke einer Frau
The deep gaze of a woman
Sie fragen: "Willst du mich?"
They ask 'Do you want me?'
Tanzen eng und enger
Dancing closer and closer
Hände fassen gierig an
Hands grab greedily
Das Zimmer, eine Treppe hoch
The room is upstairs
Heut Nacht ist sie ein Mann
Tonight, she is a man
Spüren, was ein Mann sonst spürt
Feeling what a man feels
Nicht schlecht und auch nicht gut
Not bad, not good
Hastig küssen nicht erlaubt
Hastily kissing is not allowed
Fremder, kleiner Tod
A stranger's small death
Blauer Rauch am Fenster
Blue smoke at the window
Man zieht sich schweigend an
They dress in silence
Ein flüchtiges "Auf Wiedersehen"
A fleeting 'Goodbye'
Heut Nacht war sie ein Mann
Tonight, she was a man
Sechs Uhr früh, zu Hause
Six o'clock in the morning, at home
Mein Haar ist wieder lang
Her hair is long again
Ich mag es, eine Frau zu sein
I like being a woman
Doch heut Nacht war ich ein Mann
But tonight, I was a man
Contributed by Brooklyn B. Suggest a correction in the comments below.