A Eleonora perche e un fiore
Julio Iglesias Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bambina,
Non sai come mi dispiace
Quando il Sabato tua madre
Dice che t'aspetta lì,
E così, in un istante,
Questa casa si fa grande,
Ma devo dirle di si.
Sarà
Che son uomo come tanti
Dalle mire stravaganti,
Ma ti porto chiusa qui.
Ti verrà da domandarti
Se combattere o adagiarti
Ma con che cosa e con chi?

Coraggio, sai,
La vita è sempre un'opportunità.
Prendi le cose e
Tienle strette a te.
La volta buona poi non tornerà.

Coraggio, sai,
Un giorno lì per lì qualcuno ti dirà
Che l'innocente paga
E colpe non ne ha
Tu dì che hai pagato già.

Bambina,
Io lo so che non ha senso,
Non han chiesto il tuo consenso,
Han deciso anchè per te.
L'egoismo e l'ambizione
Per cantarti una canzone,
Farti giocare ai perchè.

Bambina,
Ora aspetta a giudicare
Cos'è bene e cos'è male,
A puntare il dito su me.
Il decidere che fare
Fra il fiume e il mare
Non è facile... Non è...

Coraggio, sai,
La vita è sempre una opportunità.
Prendi le cose e
Tienle strette a te.
La volta buona poi non tornerà.

Coraggio, sai,
Un giorno lì per lì qualcuno ti dirà
Che l'innocente paga




E colpe non ne ha
Tu di che hai pagato già.

Overall Meaning

The song "A Eleonora perche e un fiore" by Julio Iglesias tells the story of a young girl who is being forced to do things she may not want to do. The song starts with the singer expressing his sympathy towards the young girl when her mother calls her back home on Saturdays. He notices the disappointment on her face and tries to charm her by saying that he will keep her safe. The singer then questions if she should fight or succumb to the situation that she is in.


The chorus of the song acts as a reminder to the young girl to be brave and take every opportunity that life throws her way. She should also hold on to the things she is passionate about and ensure that the right time is not wasted.


The second verse continues with the singer referring to the people who make decisions for the young girl without consulting her. He refers to their selfishness and need for attention by writing songs and games to distract her from the truth. The singer then asks the young girl to be patient and not judge people too quickly, especially in situations where she may not have all the information.


Overall, the song serves as a message to the young girl to be strong and courageous in the face of adversity, to take every opportunity that life presents her with, and to be patient and not jump to conclusions.


Line by Line Meaning

Bambina, Non sai come mi dispiace Quando il Sabato tua madre Dice che t'aspetta lì, E così, in un istante, Questa casa si fa grande, Ma devo dirle di si.
Child, I'm sorry When on Saturdays, your mother Says she's waiting for you here, And then, suddenly, This house becomes big, But I have to say yes.


Sarà Che son uomo come tanti Dalle mire stravaganti, Ma ti porto chiusa qui. Ti verrà da domandarti Se combattere o adagiarti Ma con che cosa e con chi?
Maybe because I'm just an ordinary man With extravagant aspirations, But I'll keep you safe here. You'll wonder Whether to fight or give in, But how and with whom?


Coraggio, sai, La vita è sempre un'opportunità. Prendi le cose e Tienle strette a te. La volta buona poi non tornerà.
Courage, you know, Life is always an opportunity. Take things and Hold them close to you. The right moment won't come back.


Coraggio, sai, Un giorno lì per lì qualcuno ti dirà Che l'innocente paga E colpe non ne ha Tu dì che hai pagato già.
Courage, you know, One day someone will tell you That the innocent pay And are not guilty, You say you have already paid.


Bambina, Io lo so che non ha senso, Non han chiesto il tuo consenso, Han deciso anchè per te. L'egoismo e l'ambizione Per cantarti una canzone, Farti giocare ai perchè.
Child, I know it doesn't make sense, They didn't ask for your consent, They also decided for you. Selfishness and ambition To sing you a song, Make you play the why game.


Bambina, Ora aspetta a giudicare Cos'è bene e cos'è male, A puntare il dito su me. Il decidere che fare Fra il fiume e il mare Non è facile... Non è...
Child, wait to judge What is good and what is bad, To point a finger at me. Deciding what to do Between the river and the sea It's not easy... It's not...




Contributed by Josiah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gilmar Garvalho

Coloque mais músicas de Júlio Iglesias por favor,,,gosto muito muito das músicas desse cantor nato ,,o maior cantor de todos os tempos

tahire ismail

Tú y tu música dan consuelo y emoción al alma al corazón 🎶🎵🎼💗💗💗 Querido Julio ,
tu música fue algo fuera de este Mundo la mejor !!!
Muchas gracias y Dios te bendiga 💯💯🤲🤲🙏🙏🌹

manuel vias

Toda la razón

tahire ismail

@manuel vias Gracias🙏🙏🙏😊

Francisca Cantarinho

Amo todas tuas canções não há palavras para descreve-las💋👏👏👏👏❤️🌹

Gilmar Garvalho

Gostei muito dessa musica, parabéns meu amigo

Tessie Serrano

""Cuidado amor, la vida es siempre una oportunidad, y estando solo, puede suceder, que alguien quiera estar en tu lugar". Es un lindo tema. En italiano a Julio le queda perfecto¡¡ Julio es magnifico en cualquier idioma.

Birute Grafinina

💝How i like that song, can,t tell !! Sensual,exciting ,great voice can listen a long time!! Thank you,dear Julio for everything!! Have good day!! Respect from Lithuania!!🌾

Julio Iglesias FOREVER

Me encanta esta canción, lo mismo en italiano que en español. Muchas gracias por compartir este vídeo tan bonito. Genial!!!. ❤️

manuel vias

Una vez pensé, porque julio iglesias no canta las lecciones del colegio, seguro que las aprendería enseguida, de tantas horas que lo escuchaba en mi juventud

More Comments

More Versions