The group itself is composed of musicians Mourad Musset, Olivier Leite and Florent Vintrigner, all of them coming from the Théâtre du fil in Paris, France. At First, La Rue Kétanou was playing in the streets of la Rochelle and the île de Ré. The show was a mix between theater and music. Their motto was "C'est pas nous qui sommes à la rue, c'est la rue Kétanou", meaning "We don't belong to the street, the street belongs to us"
After spending some time living a semi bohemian life, the group ended up meeting Bibou, a member of Tryo, who asked them to be the opening act for the Tryo shows at L'Olympia and for the rest of their tour.
The first album of La Rue Kétanou, En attendant les caravanes (Waiting for the caravans) was finally produced in 2001. After some time doing tours throughout France, the group completed a second album Y'a des cigales dans la fourmilière (Cicadas in the ant-hill) in 2002. In 2004, they released a live album Ouvert à double tour. However, after this album, there were rumours that they were about to break up. Fortunately, these rumours ended up being untrue. Florent, however, spent some time in a related project, the group T'inquiète Lazare. Mourad and Olivier also formed a new band with several other musicians and friends, Mon côté punk.
After this pause, the group is touring again with two new members, Pierre Joseph and Simoné Monticelloni.
Their offical website, www.lesfilmsdevacances.net/LRK/.
Sur Les Chemins De La Bohème
La Rue Kétanou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai croisé le bout du monde
Des p'tits matins au café crème
Où je taxais ma première blonde
{Avant de partir le pouce en l'air
A l'autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
Une fille qui m'a dit je t'aime
Un soir où elle n'avait pas sommeil
{Avant de partir le cœur en l'air
A l'autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J'ai parlé des langues étrangères
Mes pas poursuivaient un poème
Je me suis lavé à l'eau de mer
{Avant de chanter des mots en l'air
Sur des musiques vagabondes} x2
Sur les chemins de la bohême
On m'a chouravé ma guitare
Un vieil homme m'a donné la sienne
En me racontant son histoire
{Et je lui dédierai cet air
A l'autre bout du bout du monde} x2
"Sur les chemins de la bohême" is a French song by La Rue Kétanou. The song talks about the travels and adventures of the singer on the bohemian paths. The lyrics are poetic and nostalgic, and they describe the singer's experiences of meeting new people, falling in love, and facing challenges.
The song starts with the singer reflecting on the beginning of his journey. He remembers his first love and how he used to share coffee with her. He then talks about hitchhiking to the other side of the world, where he would continue his adventures.
In the second verse, the singer talks about falling in love with a girl who couldn't sleep. He remembers her words of love while they were watching the snow and the sun. He then says that he left her heartbroken, as he continued his journey to explore new languages, literature, and music.
In the third verse, the singer talks about the bohemian lifestyle and how he showered with seawater. He also talks about writing songs and playing music in the streets. However, his guitar got stolen, and he received a new one from an old man who shared his own music with him.
Overall, the song talks about the joys and pains of bohemian life, the beauty of new experiences, and the importance of music in connecting people from different cultures.
Line by Line Meaning
Sur les chemins de la bohême
On my journey as a bohemian traveler
J'ai croisé le bout du monde
I met people from all over the world
Des p'tits matins au café crème
Mornings at a café with coffee and cream
Où je taxais ma première blonde
Where I asked my first girlfriend for money
Avant de partir le pouce en l'air
Before hitchhiking to the other side of the world
A l'autre bout du bout du monde
To the farthest corner of the world
J'ai croisé la neige et le soleil
I experienced both snow and sunshine
Une fille qui m'a dit je t'aime
A girl who said she loved me
Un soir où elle n'avait pas sommeil
One night when she couldn't sleep
Avant de partir le cœur en l'air
Before leaving with a light heart
J'ai parlé des langues étrangères
I spoke foreign languages
Mes pas poursuivaient un poème
I chased after a poem with my steps
Je me suis lavé à l'eau de mer
I washed myself in the sea water
Avant de chanter des mots en l'air
Before singing meaningless words
Sur des musiques vagabondes
To wandering music
On m'a chouravé ma guitare
Someone stole my guitar
Un vieil homme m'a donné la sienne
An old man gave me his guitar
En me racontant son histoire
And told me his life story
Et je lui dédierai cet air
And I will dedicate this song to him
A l'autre bout du bout du monde
In the farthest corner of the world
Contributed by Dominic G. Suggest a correction in the comments below.
@dja6351
Sur les chemins de la bohême
J'ai croisé le bout du monde
Des petits matins au café crème
Où je taxais ma première blonde
Avant d'partir le pouce en l'air
À l'autre bout du bout du monde
Avant d'partir le pouce en l'air
À l'autre bout du bout du monde
Sur les chemins de la bohême
J'ai croisé la neige et le soleil
Une fille qui m'a dit "Je t'aime"
Un soir où elle n'avait pas sommeil
Avant d'partir le cœur en l'air
À l'autre bout du bout du monde
Avant d'partir le cœur en l'air
À l'autre bout du bout du monde
Sur les chemins de la bohême
J'ai parlé des langues étrangères
Mes pas poursuivaient un poème
Je me suis lavé à l'eau de mer
Avant d'chanter des mots en l'air
Sur des musiques vagabondes
Avant d'chanter des mots en l'air
Sur des musiques vagabondes
Sur les chemins de la bohême
On m'a chouravé ma guitare
Un vieil homme m'a donné la sienne
En me racontant son histoire
Et je lui dédierai cet air
À l'autre bout du bout du monde
Et je lui dédierai cet air
À l'autre bout du bout du monde
@vincentmirlon195
Toujours la en 2024 pour écouter ce bijoux 👌 ❤
@ChewbySpirit
Une petite merveille pleine de poésie et de nostalgie... Cela fait vibrer le cœur, merci!
@quentindllt
Je vous connais depuis tout gosse, et votre musique m'a toujours fait tenir, à chaque fois que je vous écoutais j'ai toujours eu cette pensée du "si ça ne va pas, je n'ai qu'à partir"
Aujourd'hui encore, votre musique me tire les larmes aux yeux, alors merci, merci pour tout
@jaykay6536
👍💪
@miliem5498
Quelle mélodie... La rue ket' vous êtes des Poètes Artistes ! Toujours un bonheur de vous écouter 😁
@nicolassok4236
Totalement d'accord avec toi poto, des mélodie magnifique couplé à des parole fantastique 🙏😌
@cyrilcoignard7781
Il me manque ces festivals sur les chemins de la bohème, ça fait un bail
@alaint3906
A toi qui m a fait découvrir cette chanson, dieu sait que je t ai aimé....
@gregben2165
Magnifique cette chanson. C'est pas la rue qui est à nous, mais nous qui sommes à la rue.
@staggerlee3037
Je crois que c'est l'inverse justement