Les mots
La Rue Kétanou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Approchez, approchez Mesdames et Messieurs
Car aujourd'hui grande vente aux enchères
Dans quelques instants mes deux jeunes apprentis saltimbanques
Vont vous présentationner des ... mots

{Refrain:}
Un mot pour tous, tous pour un mot
Un mot pour tous, tous pour un mot

Des gros mots pour les grossistes
Des maux de tête pour les charlatans
Des jeux de mots pour les artistes
Des mots d'amour pour les amants
Des mots à mots pour les copieurs
Des mots pour mots pour les cafteurs
Des mots savants pour les emmerdeurs
Des mobylettes pour les voleurs

Aujourd'hui grande vente aux enchères
On achète des mots d'occasion
Des mots à la page et pas chers
Et puis des mots de collection

{au Refrain}

Des morues pour les poissonniers
Et des mochetés pour les pas bien beaux
Des mots perdus pour les paumés
Des mots en l'air pour les oiseaux
Des mots de passe pour les méfiants
Et des mots clés pour les prisonniers
Des mots pour rire pour les enfants
Des mots tabous pour l'taboulé

{au Refrain}

Des mots croisés pour les retraités
Et des petits mots pour les béguins
Des mots d'ordre pour les ordonnés
Des mots fléchés pour les Indiens
Des momies pour les pyramides
Des demi-mots pour les demi-portions




Des mots courants pour les rapides
Et le mot de la fin pour la chanson

Overall Meaning

The song "Les Mots" by La Rue Kétanou is a metaphorical commentary on the power of language and the different ways in which it can be used. The song imagines a marketplace where different types of words are being sold to various groups of people. The chorus, "Un mot pour tous, tous pour un mot," emphasizes the universal nature of language and suggests that certain words have the ability to transcend individual identities and speak to us all.


The verses of the song offer various examples of the kinds of words on offer at this market. "Des gros mots pour les grossistes" (roughly translated as "big words for the bigwigs") suggests that there are words with a weight and authority that can be used to manipulate and intimidate others. Similarly, "Des mots savants pour les emmerdeurs" ("smart words for the troublemakers") implies that some people use language to assert their intellectual superiority over others. Other examples include "Des mots d'amour pour les amants" ("words of love for the lovers") and "Des mots pour rire pour les enfants" ("words to make children laugh").


Overall, the song seems to suggest that language is a powerful tool that we can use to communicate, express ourselves and even manipulate others. The use of a marketplace metaphor highlights the commercial nature of language, with words being bought and sold like any other commodity.


Line by Line Meaning

Approchez, approchez Mesdames et Messieurs
Come closer, ladies and gentlemen, gather around


Car aujourd'hui grande vente aux enchères
Because today, there's a big auction


Dans quelques instants mes deux jeunes apprentis saltimbanques
In a few moments, my two young performers/apprentices


Vont vous présentationner des ... mots
Will present to you... words


Des gros mots pour les grossistes
Swear words for those with a potty mouth


Des maux de tête pour les charlatans
Headaches for the liars


Des jeux de mots pour les artistes
Wordplay for the artists


Des mots d'amour pour les amants
Words of love for the lovers


Des mots à mots pour les copieurs
Words for words (plagiarism) for the copycats


Des mots pour mots pour les cafteurs
Words for words (gossip) for the snitches


Des mots savants pour les emmerdeurs
Sophisticated words for the annoying people


Des mobylettes pour les voleurs
Mopeds for the thieves


On achète des mots d'occasion
We buy secondhand words


Des mots à la page et pas chers
Words that are in fashion and affordable


Et puis des mots de collection
And also collectible words


{Refrain:} Un mot pour tous, tous pour un mot, Un mot pour tous, tous pour un mot
One word for all, all for one word


Des morues pour les poissonniers
Cod for the fishmongers


Et des mochetés pour les pas bien beaux
And ugly things for those who aren't attractive


Des mots perdus pour les paumés
Lost words for the lost souls


Des mots en l'air pour les oiseaux
Empty words for the birds


Des mots de passe pour les méfiants
Passwords for the suspicious


Et des mots clés pour les prisonniers
Keywords for the prisoners


Des mots pour rire pour les enfants
Funny words for the children


Des mots tabous pour l'taboulé
Taboo words for the tabbouleh


{au Refrain}
Back to chorus


Des mots croisés pour les retraités
Crossword puzzles for retirees


Et des petits mots pour les béguins
Sweet nothings for those with a crush


Des mots d'ordre pour les ordonnés
Slogans for those who are organized


Des mots fléchés pour les Indiens
Arrow words for the Native Americans


Des momies pour les pyramides
Mummies for the pyramids


Des demi-mots pour les demi-portions
Half-words for the half-sized


Des mots courants pour les rapides
Common words for the fast (talkers)


Et le mot de la fin pour la chanson
And the last word for the song




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@cascanicoff5763

J'ai pas des mots pour ce chanson...

@jessiedu106

Elle est tout simplement magnifique cette chanson

@StelliAngel

Du génie dans cette chanson!
Je l’écoute et la chante (la clame même!) toujours avec plaisir 20ans après...

@ti_kat83

J'adore la musique ! 👍👑

@kevinacosta1842

Trop bien la chanson

@leamariette6349

Du baume au cœur !

@Lodeirox

Que descubrimiento habéis sido muchachos!

@lestutosdesalome1789

c génial

@marievigreux2720

oui

@sabsabou2722

Je l'adore cette chanson !!

More Comments

More Versions