Ta Katie t'a quitté
Les Croquants Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce soir au bar de la gare
Igor hagard est noir
Il n′arrête guère de boire
Car sa Katia, sa jolie Katia
Vient de le quitter
Sa Katie l'a quitté
Il a fait chou-blanc
Ce grand-duc avec ses trucs
Ses astuces, ses ruses de Russe blanc
Ma tactique était toc
Dit Igor qui s′endort
Ivre mort au comptoir du bar
Un Russe blanc qui est noir
Quel bizarre hasard se marrent
Les fêtards paillards du bar
Car encore Igor y dort
Mais près d'son oreille
Merveille un réveil vermeil
Lui prodigue des conseils
Pendant son sommeil
Tic-tac tic-tac
Ta Katie t'a quitté
Tic-tac tic-tac
Ta Katie t′a quitté
Tic-tac tic-tac
T′es cocu qu'attends-tu?
Cuite-toi t′es cocu
T'as qu′à, t'as qu′à t'cuiter
Et quitter ton quartier
Ta Katie t'a quitté
Ta tactique était toc
Ta tactique était toc
Ta Katie t′a quitté
Ote ta toque et troque
Ton tricot tout crotté
Et ta croûte au couteau
Qu′on t'a tant attaqué
Contre un tacot coté
Quatre écus tout comptés
Et quitte ton quartier
Ta Katie t′a quitté
Ta Katie t'a quitté
Ta Katie t′a quitté
Ta Katie t'a quitté
Tout à côté
Des catins décaties
Taquinaient un cocker coquin
Et d′étiques coquettes
Tout en tricotant
Caquetaient et discutaient et critiquaient
Un comte toqué
Qui comptait en tiquant
Tout un tas de tickets de quai
Quand tout à coup
Tic-tac-tic driiiing!
Au matin quel réveil
Mâtin quel réveil-matin
S'écrie le russe blanc de peur




Pour une sonnerie
C'est une belle sonnerie

Overall Meaning

The lyrics of "Ta Katie t'a quitté" by Les Croquants tell the story of Igor, who is drowning his sorrows at the bar because his beautiful Katia has left him. Despite all his tricks and schemes as a "white Russian," Igor has failed to win back his love. As he drunkenly slumbers at the bar, he suddenly wakes up to the sound of a voice giving him advice: "Tic-tac-tic-tac, your Katie has left you. You're a cuckold, what are you waiting for? Get drunk and leave your neighborhood." The voice repeats this message throughout the song, urging Igor to take action and move on from his failed relationship.


The lyrics paint a vivid picture of Igor's despair and the raucous atmosphere of the bar where he is drowning his sorrows. The imagery is particularly effective in portraying the contrast between Igor's romantic aspirations and the seedy reality of the world around him. While Igor dreams of a beautiful love affair with his Katia, the other patrons of the bar are engaged in tawdry activities like teasing a mischievous dog and gossiping about a wealthy count. Despite the seeming chaos of the scene, however, the message of the voice that wakes Igor up is clear and insistent: he needs to face the truth of his situation and move on from his lost love.


Overall, "Ta Katie t'a quitté" is a poignant and poetic portrayal of one man's struggle to come to terms with a failed relationship. The song captures both the pain of heartbreak and the often-disorderly nature of life itself, reminding us that even amidst chaos and uncertainty, there may be a voice of reason that can help us find our way.


Line by Line Meaning

Ce soir au bar de la gare
Tonight at the train station bar


Igor hagard est noir
Igor looks exhausted


Il n′arrête guère de boire
He can't stop drinking


Car sa Katia, sa jolie Katia
Because his pretty Katia


Vient de le quitter
Just left him


Sa Katie l'a quitté
His Katie left him


Il a fait chou-blanc
He failed


Ce grand-duc avec ses trucs
This old trickster


Ses astuces, ses ruses de Russe blanc
With his Russian tricks and cunning


Ma tactique était toc
My tactics were useless


Dit Igor qui s′endort
Said Igor, falling asleep


Ivre mort au comptoir du bar
Dead drunk at the bar counter


Un Russe blanc qui est noir
A white Russian who looks dark


Quel bizarre hasard se marrent
How strange the coincidence


Les fêtards paillards du bar
The rowdy partygoers at the bar laugh


Car encore Igor y dort
Because Igor is still sleeping there


Mais près d'son oreille
But close to his ear


Merveille un réveil vermeil
A marvelous alarm clock rings


Lui prodigue des conseils
Giving him advice


Pendant son sommeil
While he's asleep


Tic-tac tic-tac
Tick-tock tick-tock


Ta Katie t'a quitté
Your Katie left you


T'es cocu qu'attends-tu?
You've been cuckolded, what are you waiting for?


Cuite-toi t′es cocu
Get drunk, you've been cuckolded


T'as qu′à, t'as qu′à t'cuiter
Just get drunk


Et quitter ton quartier
And leave your neighborhood


Ta tactique était toc
Your tactics were useless


Ote ta toque et troque
Take off your hat and swap


Ton tricot tout crotté
Your dirty knitwear


Et ta croûte au couteau
And your knife-carved crust


Qu′on t'a tant attaqué
That has been attacked so much


Contre un tacot coté
For a cheap car that's running


Quatre écus tout comptés
Just four coins in total


Et quitte ton quartier
And leave your neighborhood


Tout à côté
Right next to


Des catins décaties
The worn-out prostitutes


Taquinaient un cocker coquin
Teasing a naughty spaniel


Et d′étiques coquettes
And some skinny coquettes


Tout en tricotant
Busy knitting


Caquetaient et discutaient et critiquaient
Chattered, discussed, and criticized


Un comte toqué
A mad count


Qui comptait en tiquant
Counting while ticking


Tout un tas de tickets de quai
A bunch of train tickets


Quand tout à coup
When suddenly


Tic-tac-tic driiiing!
Tick-tock-tick ringing!


Au matin quel réveil
What a morning wake-up call


Mâtin quel réveil-matin
Wow, what a morning


S'écrie le russe blanc de peur
The white Russian exclaims in fear


Pour une sonnerie
Because of a ringtone


C'est une belle sonnerie
It's a beautiful ringtone




Writer(s): Boby Lapointe

Contributed by Taylor H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions