My Dearest
Lisa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
あの曲の歌詞のテーマ きっと二人のテーマ

つきない おしゃべり 明日もう今日だよ
It's so funny, We just go on and on

その表情 胸の奥 知り尽くしてるよ
無邪気さはそのまま

way back when,未来をとめた場面に戻れるよ
懐かしい想い出なら まだつくり続けてる

世界中で one and only 探してもいない
全て分かりあえる best friend
遊びたりない日も 涙したい日も
いつもそばにいるよ thru trick a thin...

仕事で恋愛で頭いっぱいでも
無理しなくていい 場所がある
no need to fake 疲れてボロボロなの
隠さなくていい優しさ

there is always trust どちらかが息詰まりそうになったら
差しのべていくその手は 必ず受け止める

世界中で one and only あなたしかいない
心開け合える best friend
何よりも precious で かけがえのない
大切に思うよ ずっとずっと

時代を超えて 今もつながってるなんて it's a blessing.
ooh... 出会いあっても これ以上の Friend
どこにもないよ

世界中で one and only, thank you for everything
いつまでも二人は best friend
何よりも precious で かけがえのない
大切に思うよ best friend

世界中で one and only 探してもいない
全て分かりあえる best friend
遊びたりない日も 涙したい日も
いつもそばにいるよ thru trick a thin...

あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
あの曲の歌詞のテーマ きっと二人のテーマ

あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
Back in the days, when life was all good.




あの曲の歌詞のテーマ きっと二人のテーマ
Yes my friends, this song is for you.

Overall Meaning

The lyrics of Lisa's song My Dearest are an ode to friendship, and the memories formed throughout the years. The song begins by harkening back to a time when the two friends shared the same dreams and gazed upon the same clouds, creating a sense of nostalgia and unity. The lyrics then proceed to describe the bond the two friends share, which transcends time, distance, and adversity. The lines "世界中で one and only 探してもいない, 全て分かりあえる best friend" (I haven't found another one like you in the whole world, my best friend who understands everything) and "there is always trust どちらかが息詰まりそうになったら, 差しのべていくその手は 必ず受け止める" (when one is about to suffocate, the other will reach out their hand and surely catch them) encapsulate the unbreakable connection between the two friends.


The song also celebrates the comfort, support, and acceptance that true friendship offers. The lines "仕事で恋愛で頭いっぱいでも, 無理しなくていい 場所がある, no need to fake 疲れてボロボロなの, 隠さなくていい優しさ" (Even if work and romance fill your head, no need to force yourself, we have a place where you don't have to fake it, tired and ragged, you don't need to hide your kindness) speak to the sanctuary a best friend can provide. Ultimately, the lyrics affirm the preciousness and irreplaceability of this bond, stating "何よりも precious で かけがえのない, 大切に思うよ ずっとずっと" (More than anything else, you are precious and irreplaceable, I will cherish you forever and ever).


Line by Line Meaning

あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
Back in the days, when life was all good.


あの曲の歌詞のテーマ きっと二人のテーマ
Yes my friends, this song is for you.


つきない おしゃべり 明日もう今日だよ
It's so funny, We just go on and on


その表情 胸の奥 知り尽くしてるよ
I know everything about you, even the feelings in your heart.


無邪気さはそのまま
Your innocent charm is still intact in you.


way back when,未来をとめた場面に戻れるよ
Let us reminisce the memories where we paused the future.


懐かしい想い出なら まだつくり続けてる
Let us create more memories that we can cherish in the future.


世界中で one and only 探してもいない
I don't search for anyone else, you are my one and only.


全て分かりあえる best friend
You are the best friend who understands me the most.


遊びたりない日も 涙したい日も
On days when I don't want to play or when I want to cry,


いつもそばにいるよ thru trick a thin...
You are always by my side, through thick and thin.


仕事で恋愛で頭いっぱいでも
Even if I'm busy with work, or in love,


無理しなくていい 場所がある
I don't have to exert myself because I have a place where I can relax.


no need to fake 疲れてボロボロなの
I don't have to pretend, even if I'm tired and worn out.


隠さなくていい優しさ
It's okay not to hide your kindness.


there is always trust どちらかが息詰まりそうになったら
Whenever one of us is about to be choked with frustration,


差しのべていくその手は 必ず受け止める
The helping hand will always be there, ready to catch us.


世界中で one and only あなたしかいない
You are my one and only, no one else like you exist in the world.


心開け合える best friend
You are my best friend with whom I can completely open my heart.


何よりも precious で かけがえのない
You are more precious to me and irreplaceable than anything else.


大切に思うよ ずっとずっと
I will cherish you always and forever.


時代を超えて 今もつながってるなんて it's a blessing.
It's a blessing that we are still connected even after all these years.


ooh... 出会いあっても これ以上の Friend
Even if I meet many people, no one can be a better friend than you.


どこにもないよ
You are something I cannot find anywhere else.


世界中で one and only, thank you for everything
You are my one and only, thank you for everything.


いつまでも二人は best friend
We will always be best friends forever.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: LISA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Aloy Anugeraf

Natsukashi

More Versions