Their first album was Esta vida me va a matar, including songs such as Peligrosa María or Viene el tren. However, the most important was the third one, the successful Ese día piensa en mí (1989), including songs such as Dolores se llamaba Lola and No puedo dejar el Rock.
Although they're not a best-selling band, they're sort of a legend all around Spain, with many loyal supporters.
The latest news is from february 2007. Alberto Cereijo, the lead guitarist, announced on his website the last tour with the current line-up; but that doesn't mean they're going to give up for now !
Palabras Para Julia
Los Suaves Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.
Interminable.
Te sentirás acorralada,
te sentirás perdida y sola,
tal vez querrás no haber nacido.
No haber nacido.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti, pensando en ti
como ahora pienso.
La vida es bella y ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor,
Tendrás amigo.
Un hombre solo, una mujer,
así tomados de uno en uno
son como polvo no son nada.
No son nada.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti, pensando en ti
como ahora pienso.
Todos esperan que resistas,
que les ayude tu alegría,
que les ayude tu canción
entre sus canciones.
Nunca te entregues ni te apartes.
Junto al camino nunca digas
"no puedo más aquí me quedo".
Aquí me quedo.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti, pensando en ti
como ahora pienso.
La vida es bella y ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor.
Tendrás amigo.
No sé decirte nada más,
sólo tú debes comprender
que yo estoy solo en el camino.
En el camino.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti, pensando en ti
como ahora pienso.
The lyrics of Los Suaves's song Palabras Para Julia offer an insightful message of encouragement and hope to the listener. The first stanza depicts the struggles and pain of life that can often make us feel lost and alone. However, the following stanza urges the listener to remember the words that the singer wrote for them, encouraging them to hold on and never give up. The song then goes on to highlight the beauty of life, despite its challenges, and reassures the listener that they will have friends, love, and support along the way.
The chorus repeats the message of hope and reassurance, urging the listener to remember that they are not alone and that they can overcome any obstacles that come their way. The final stanza emphasizes once again the importance of never giving up and always pushing forward, reminding the listener that they are not alone in their struggles, and that there is always hope.
Overall, Palabras Para Julia is a song with a powerful message of hope and encouragement, reminding us of the importance of perseverance and the beauty of life, even in its darkest moments.
Line by Line Meaning
Tú no puedes volver atrás porque la vida ya te empuja como un aullido interminable.
Once you’ve made a decision in life, you can never turn back, because it is something that life imposes onto us as a constant and never-ending howl.
Te sentirás acorralada, te sentirás perdida y sola, tal vez querrás no haber nacido.
At times, you will feel helpless, lost, and lonely, to the extent where you might wish you were never born.
Entonces siempre acuérdate de lo que un día yo escribí pensando en ti, pensando en ti como ahora pienso.
In those moments, recall what I once wrote for you, thinking of you as I do now.
La vida es bella y ya verás como a pesar de los pesares tendrás amigos, tendrás amor, Tendrás amigo.
Despite the difficulties, life is beautiful and you will see that you will have friends, and love.
Un hombre solo, una mujer, así tomados de uno en uno son como polvo no son nada. No son nada.
As individuals, we are insignificant like dust particles, be it a man or a woman alone.
Todos esperan que resistas, que les ayude tu alegría, que les ayude tu canción entre sus canciones.
The people around you hope that you resist, and that your joy and song will help them alongside their own.
Nunca te entregues ni te apartes. Junto al camino nunca digas 'no puedo más aquí me quedo'. Aquí me quedo.
Never give up or walk away, and never say 'I cannot go on, I’m staying here.' Stay on the path instead.
No sé decirte nada más, sólo tú debes comprender que yo estoy solo en el camino. En el camino.
I don’t have much more to say, only that you should understand that I, like you, am alone on this journey. On this journey.
Contributed by Grayson T. Suggest a correction in the comments below.
Mónika Z. Peña
PALABRAS PARA JULIA
Tú no puedes volver atrás
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.
Hija mía es mejor vivir
con la alegría de los hombres
que llorar ante el muro ciego.
Te sentirás acorralada
te sentirás perdida o sola
tal vez querrás no haber nacido.
Yo sé muy bien que te dirán
que la vida no tiene objeto
que es un asunto desgraciado.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.
La vida es bella, ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor.
Un hombre solo, una mujer
así tomados, de uno en uno
son como polvo, no son nada.
Pero yo cuando te hablo a ti
cuando te escribo estas palabras
pienso también en otra gente.
Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.
Otros esperan que resistas
que les ayude tu alegría
tu canción entre sus canciones.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti
como ahora pienso.
Nunca te entregues ni te apartes
junto al camino, nunca digas
no puedo más y aquí me quedo.
La vida es bella, tú verás
como a pesar de los pesares
tendrás amor, tendrás amigos.
Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.
Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.
Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.
Luis García Zurita
Su familia se vio brutalmente sacudida por la muerte de su madre Julia Gay víctima de un bombardeo del bando nacional sobre la ciudad en 1938. El hecho dramático afectó a todos los hijos, pero especialmente a José Agustín, que puso a su hija el nombre de la madre perdida, y que en «Palabras para Julia», uno de sus más célebres poemas (musicado y cantado por Paco Ibáñez, Rosa León y Los Suaves, entre muchos otros) une voluntariamente, en amor y deseo, a las dos mujeres.
Gustavo Maslyk
GRACIAS NO CONOCIA LA HISTORIA..SOY ARGENTINA ✌
Noelia Hompanera
Gracias!!
Mario J. Navarro
La mejor adaptación de este poema de José Agustín Goytisolo. Cada vez que lo escucho tiene que ser más de una vez. Arriba Suaves !!
##
Se la dedico a mi preciosa hija,,,, lo mejor que me ha pasado en la vida!!!!
Espero que sea fuerte y pueda con esta vida
Te quiero
TXUS YOYO
Y yo a la mía, en euskera se traduce como Julene, pronunciado como y, en castellano Julia. Precioso nombre en cualquiera de los dos idiomas.
##
@Oscar Iglesias fuerzaaaaaaaa
Oscar Iglesias
Me sucede exactamente lo mismo, cada vez que escucho el tema, se lo dedico a ella, mi hija Camila. Abrazo desde Buenos Aires.
Chema Rodrigo
Dios os bendiga a ambos, hermano
##
Siempre!!!!!!