One of MC Solaar's first claims to fame was the rap he did on a level one French language education tape: "Comment t'appelles-tu?".
MC Solaar's first single, Bouge de là, was a French hit in 1990 that went platinum, as was his first album, Qui Sème le Vent Récolte le Tempo. His second album, Prose Combat, may be his most acclaimed.
As a rapper MC Solaar is known for the complexity and poetry of his songs, which rely on wordplay, lyricism, and philosophical inquiry. The music is based on dance rhythms and sensual grooves. In the English-speaking world, Solaar was signed by London acid jazz label Talkin' Loud and invited to record with British group Urban Species and Guru, a member of the famous and highly-acclaimed New York group Gang Starr.
MC Solaar gained new fans in North America in early 2004, when his 2001 song La Belle Et Le Bad Boy was featured on the final episode of the popular television series Sex and the City. MC Solaar remains best-known outside of France for his work on Guru's Jazzmatazz project and as a guest rapper on the Missy Elliott track All N My Grill. Out of Guru and Solaar's collaboration, the single Le Bien, Le Mal (The Good, The Bad) was a popular Hip Hop/Dance crossover hit receiving playtime on MTV.
Bling Bling
MC Solaar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Proverbe, puis vinrent les pros du verbe avec de la verve
Je crois que manier les mots est devenu mon activité
Maintenant le bic et le beat sont permanents comme la radioactivité
Jadis comme Christophe j'ai crié Aline
Puis ce fut King Yellowman et le Jingaling-galing
Face à la Poste à l'époque avec le poste
Les boss du possee nous ont dicté la riposte
Ego tripping dandy class top clean
J'me vois bien dans un clip au sauna avec des gos
Champagne dans la main gauche avec des chaines en roro
Chauffeur de Cadillac qui mène vers le Zodiac
Retour par le Lac au volant d'une jolie Pontiac
Big bagouzes, manucures à la francaise
Et celle qui f'rait les choeurs s'appellerait Jennifer Lopez
Claude MC, nous on s'la raconte pas
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Claude MC, nous on s'la raconte pas
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Deuxième scène: j'croque dans une part de pizza
En quittant le Plaza direction la Piazza
Et je chine jusqu'en Chine pour trouver le bling-blinng
Que j'me colle sur l'échine meme si ca vaut dix schilling
J'suis pas né pour faire Paris-Dieppe à iep
J'fais des youpi youpi yep quand j'vais vers le Sunset
C'est jet privé déco Starck ou l'hélicoptère
Escorté par des miliatires, essaim de coléoptaires
Appelle-moi Solaar ou la ola ou le climat houleux
Ou le houlahoop ou l'allumette dans la Guerre du feu
La vérité sort de la bouche des bambins
Et chaque fois qu'j'vais trop loin. J'entends ce genre de Claude MC, nous on s'la raconte pas
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Claude MC, nous on s'la raconte pas
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Appelle-moi pape, parce qu'avec la clique et le bic, on écrit l'encyclique
Sans apologie du clic, phénomène de mode, phénomène cyclique
Toi-meme tu sais que quand j'ai ce que l'on appelle le micro
J'balance les textes et les mots illico et ca pète comme de la nitro
Je fais parti de ceux qui quand ils ont le Mic sautent
Sur le beat les rythmes sans la moindre fantasie en un mot fanatique du Hip Hop
Non-stop, et quand je prends le mike ce n'est pas pour bricoler
Mais le développer pour t'envelopper pas de temps donc de la vélocité
Dans la vie, dans la ville, le malin et le vil, le descendant des dix plaies du Nil
En uniforme tout comme en civil, avec le Diable Il a signé le deal
Les crapules pullulent et polluent, veulent me faire avaler la pillule
Mais je vole avec les libellules, il est dit que toutes les étapes je brûle
Claude MC, nous on s'la raconte pas
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Claude MC, nous on s'la raconte pas
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
The first verse of MC Solaar's "Bling Bling" is a poetic reflection on the power of language and the creativity that comes with manipulating it. It begins with a reference to the biblical creation story, "au commencement était le verbe," which translates to "In the beginning was the Word." The lyrics then move on to describe how MC Solaar has honed his craft of manipulating words to create something new and exciting. He compares his skill with words to radioactivity- an ever-present, perpetual force in his life.
The second part of the verse is a nod to some of MC Solaar's musical influences. He mentions Christophe's song "Aline" and King Yellowman's "Jingaling-galing." He also references a time when rap possees (groups of rappers) were in competition with one another. While "bosses of the possee" tried to dictate the response of their groups, MC Solaar's approach was to be "sage comme Pline," or wise like Pliny the Elder.
The chorus of "Bling Bling" serves as a commentary on the excess and superficiality of the rap world. MC Solaar encourages listeners to "remballe tes bling-bling" or "put away your bling-bling" and suggests that "life isn't just about showing off." In contrast to the flashy materialism of many rappers, MC Solaar emphasizes the importance of substance and skill.
Line by Line Meaning
Au commencement était le verbe, puis il y a eu adverbe
At the beginning there was language, followed by more complex language structures.
Proverbe, puis vinrent les pros du verbe avec de la verve
Then came sayings, and after that skilled wordsmiths with great energy.
Je crois que manier les mots est devenu mon activité
I believe that manipulating words has become my hobby.
Maintenant le bic et le beat sont permanents comme la radioactivité
Now the pen and the rhythm are permanent, like radioactivity.
Jadis comme Christophe j'ai crié Aline
In the past, like Christophe, I sang about a woman named Aline.
Puis ce fut King Yellowman et le Jingaling-galing
Then it was King Yellowman and the Jingaling-galing.
Face à la Poste à l'époque avec le poste
At the post office back then with the radio.
Les boss du possee nous ont dicté la riposte
The bosses of the crew told us what to do.
Sage comme Pline, doux comme Soupline
As wise as Pline, as gentle as Soupline.
Ego tripping dandy class top clean
Egotistically showing off my refined, top-notch style.
J'me vois bien dans un clip au sauna avec des gos
I can see myself in a video at the sauna with beautiful ladies.
Champagne dans la main gauche avec des chaines en roro
Holding champagne in my left hand with chains of gold.
Chauffeur de Cadillac qui mène vers le Zodiac
Driving a Cadillac towards the stars.
Retour par le Lac au volant d'une jolie Pontiac
Driving back by the lake in a nice Pontiac.
Big bagouzes, manucures à la francaise
Big rings, French manicures.
Et celle qui f'rait les choeurs s'appellerait Jennifer Lopez
And the one who would sing the chorus would be named Jennifer Lopez.
Remballe tes bling-bling, remballe tes bla-bla
Put away your flashy things and your nonsense.
Rien qu'tu frimes, tu sais la vie c'est pas ca
All you do is show off, you know life's not like that.
Deuxième scène: j'croque dans une part de pizza
Second scene: I take a bite of pizza.
En quittant le Plaza direction la Piazza
Leaving the Plaza heading towards the Piazza.
Et je chine jusqu'en Chine pour trouver le bling-blinng
And I search all the way to China to find the bling-bling.
Que j'me colle sur l'échine meme si ca vaut dix schilling
Which I would wear even if it costs ten cents.
J'suis pas né pour faire Paris-Dieppe à iep
I wasn't born to take small trips.
J'fais des youpi youpi yep quand j'vais vers le Sunset
I exclaim with excitement when I'm headed towards the sunset.
C'est jet privé déco Starck ou l'hélicoptère
It's a private jet with Starck decoration or a helicopter.
Escorté par des miliatires, essaim de coléoptaires
Escorted by militaries, like a swarm of beetles.
Appelle-moi Solaar ou la ola ou le climat houleux
Call me Solaar or the wave or the stormy weather.
Ou le houlahoop ou l'allumette dans la Guerre du feu
Or the hula hoop or the matchstick in the Quest for Fire.
La vérité sort de la bouche des bambins
The truth comes from the mouths of babes.
Et chaque fois qu'j'vais trop loin j'entends ce genre de Claude MC nous on s'la raconte pas
And every time I go too far I hear people saying we don't brag like Claude MC.
Appelle-moi pape, parce qu'avec la clique et le bic, on écrit l'encyclique
Call me the pope because with my crew and my pen, we write the encyclical.
Sans apologie du clic, phénomène de mode, phénomène cyclique
Without apology for our style, which is both a trend and cyclical.
Toi-meme tu sais que quand j'ai ce que l'on appelle le micro
You yourself know that when I have what they call the mic.
J'balance les textes et les mots illico et ca pète comme de la nitro
I throw the lyrics and the words right away and it explodes like nitro.
Je fais parti de ceux qui quand ils ont le Mic sautent
I'm one of those people who jump when they have the mic.
Sur le beat les rythmes sans la moindre fantasie en un mot fanatique du Hip Hop
Over the beat, the rhythms without a hint of fantasy, in one word a fanatic of Hip Hop.
Non-stop, et quand je prends le mike ce n'est pas pour bricoler
Non-stop, and when I take the mike it's not to mess around.
Mais le développer pour t'envelopper pas de temps donc de la vélocité
But to develop it to wrap you up, no time for slowness.
Dans la vie, dans la ville, le malin et le vil, le descendant des dix plaies du Nil
In life, in the city, I face the cunning, the evil, I am the descendant of the ten plagues of the Nile.
En uniforme tout comme en civil, avec le Diable Il a signé le deal
In uniform as well as in civilian clothing, He signed the deal with the Devil.
Les crapules pullulent et polluent, veulent me faire avaler la pillule
The scoundrels swarm and pollute, trying to force me to swallow the pill.
Mais je vole avec les libellules, il est dit que toutes les étapes je brûle
But I fly with the dragonflies, it is said that I skip all the steps.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mc Solaar, Alain J, K Roz Eric
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
sarah vanilla
chanson qui mériterais d être plus connu a mon gout
Nicolas T.
genius lyrics too :D Not specially for the sense, just for the language-game
grill38
i'm happy your teachers choose Mc solaar for french lessons !!
julie gio
Mc t'est trop fort !!!!
Caitlin Peter
i love McSolaar. :)
DerEddi
my french aint to bad... i can understand most... but DAMN he speaks fast!
olga keim
Laarso Mc!!! le para-commando des mots, comme on dit chez nous:" Hut ab! ". Der beste Französischer Rapper aller Zeiten.
TM
OMG I HAVE LISTEND TO THIS IN my french lessons too! lol i live in england
sundust49
wow quel débit! et génial les choeurs d'enfants..
sundust49
wow quel débit! et génial les choeurs d'enfants..