Pinzas en los Ojos
Manos De Topo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Conocerás la muerte,
por fin cambió mi suerte.
Conocerás la muerte,
por fin cambió mi suerte.

Recuerda el sueño antes de despertar,
tu juventud en despedidas de soltera.
En Fukushima, ¿quién envejecerá?,
a tu lado ya nadie quiere estar.

Bienvenido al día de pasarlo mal,
con pinzas en los ojos es fácil llorar,
en el museo de cera tu sujetador,
mundos paralelos siempre a tu favor.

Saldrás del río en brazos del caimán,
tu juventud en despedidas de soltera.
En Fukushima, ¿quién envejecerá?,
a tu lado ya nadie quiere estar.

Olvidas los celos al anochecer,
tu fondo de armario se echó a perder,
demasiado fuego en tu corazón,
arde lo que amas a tu alrededor.





Conocerás la muerte.

Overall Meaning

The lyrics of Manos De Topo's song Pinzas en los Ojos speak of a person's shift in fortunes as they welcome death. The repetition of the phrase "Conocerás la muerte" (You will know death) in the chorus emphasizes this theme. The first verse talks about remembering dreams before waking up and how youthful excitement has dissipated into farewell parties. The line "En Fukushima, ¿quién envejecerá?" (Who will grow old in Fukushima?) points towards the destruction caused by the nuclear disaster in Japan in 2011, and questions the fragility and uncertainty of life.


The second verse talks about entering a day of suffering, where it is easy to cry with clips in your eyes (a metaphor for discomfort or pain). The mention of a subject's bra (sujetador), being in a wax museum and parallel worlds always working in their favor, indicate how circumstances have collapsed and they are grappling with the idea of their own demise.


Line by Line Meaning

Conocerás la muerte,
You will know death,


por fin cambió mi suerte.
finally my luck has changed.


Recuerda el sueño antes de despertar,
remember the dream before waking up,


tu juventud en despedidas de soltera.
your youth in bachelorette parties.


En Fukushima, ¿quién envejecerá?,
In Fukushima, who will grow old?,


a tu lado ya nadie quiere estar.
no one wants to be by your side anymore.


Bienvenido al día de pasarlo mal,
Welcome to the day of feeling bad,


con pinzas en los ojos es fácil llorar,
with tweezers in your eyes, it's easy to cry,


en el museo de cera tu sujetador,
in the wax museum, your bra,


mundos paralelos siempre a tu favor.
parallel worlds always in your favor.


Saldrás del río en brazos del caimán,
You will emerge from the river in the arms of the alligator,


tu juventud en despedidas de soltera.
your youth in bachelorette parties.


En Fukushima, ¿quién envejecerá?,
In Fukushima, who will grow old?,


a tu lado ya nadie quiere estar.
no one wants to be by your side anymore.


Olvidas los celos al anochecer,
You forget jealousy at nightfall,


tu fondo de armario se echó a perder,
your wardrobe got ruined,


demasiado fuego en tu corazón,
too much fire in your heart,


arde lo que amas a tu alrededor.
what you love around you burns.


Conocerás la muerte.
You will know death.




Contributed by Kylie L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions