Jean Michel Jarre
Oldelaf et Monsieur D. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eh Pepito, faut que je te présente un artiste,
Faut que je te parle de mon héros, je le connais depuis qu′il existe,
C'est une vraie star, c′est mon chanteur préféré,
Il s'appelle Jean-Michel Jarre et en plus, il est bien coiffé,

Alors bien sûr, les années de gloire sont loin
Ses spectacles à la mesure de ce qu'il reste de ses moyens,
Il a les manches, elles sont vaches avec Jean-Mi
Le Jean-Mi c′est pas un branque sauf peut-être au concert d′aujourd'hui

Merci Pékin
Allez Jean Mi!

C′est un géant, j'ai acheté tous les albums
Qu′il a fait depuis un an, j'admire vraiment trop cet homme,
Quel phénomène! Musicien et scientifique,
Car lui voit l′oxygène ainsi que les champs magnétiques!

Mais c'est trop con, son producteur l'a viré,
Il a dit je garde le pognon et je te laisse les synthés
Alors Jean-Mi il était super déçu,
Il a dit Bon bah, tant pis, par principe je continue

Merci à la salle polyvalente de Carbone-La-Forêt
Ouais, super Jean-Mi, ouais

Depuis ce jour, Jean-Mi il joue dans les bars,
Les kermesses et les Carrefour et il continue d′y croire,
Pour rester beau, il a mis une veste mauve
Lui qui était mégalo, il est devenu méga pauvre

Mais il se bat, tant qu′il y a de l'espoir, il y a de la vie
Et tu dois avoir la foi, quand ton nom c′est JMJ
Mais là ça y est, il a un nouveau spectacle,
Nouveau light, nouveaux synthés, Jean-Mi, arrête, c'est la débâcle

Merci à Pépi!
C′est mon chien Allez il faut partir Jean-Mi





Merci Génération 28, c'est mon dernier album
Ouais c′est le dernier, Jean-Mi

Overall Meaning

In "Jean Michel Jarre," Oldelaf et Monsieur D. introduce their audience to an artist they admire and consider a hero, Jean-Michel Jarre. They describe him as a true star and their favorite singer who is always well-coiffed. However, they acknowledge that his glory days are behind him, and his performances are now limited in scale due to his dwindling resources. They also mention that Jean-Mi, as they affectionately call him, may not be the brightest when it comes to his current concert.


The lyrics continue to express the admiration the singers have for Jean-Michel Jarre's musical and scientific talents. They emphasize that he is a musical and scientific phenomenon who can perceive oxygen and magnetic fields. However, they reveal that his producer has fired him, keeping the money and leaving Jean-Mi with only his synthesizers. Despite this setback, Jean-Mi is determined to continue, even if it means playing in bars, school fairs, and supermarkets.


The song humorously highlights the contrast between Jean-Michel Jarre's former grandeur and his current struggle to make ends meet. It portrays him as a fighter who remains hopeful as long as there is a glimmer of hope. The lyrics also mention his new show, which seems to be a disaster despite the addition of new lights and synthesizers.


Overall, "Jean Michel Jarre" is a playful homage to the legendary French musician and his enduring spirit despite the challenges he faces.


Line by Line Meaning

Eh Pepito, faut que je te présente un artiste,
Hey Pepito, I need to introduce you to an artist,


Faut que je te parle de mon héros, je le connais depuis qu′il existe,
I need to talk to you about my hero, I've known him since he exists,


C'est une vraie star, c′est mon chanteur préféré,
He's a real star, my favorite singer,


Il s'appelle Jean-Michel Jarre et en plus, il est bien coiffé,
His name is Jean-Michel Jarre and on top of that, he has a good hairstyle,


Alors bien sûr, les années de gloire sont loin
Of course, the glory years are far away,


Ses spectacles à la mesure de ce qu'il reste de ses moyens,
His shows are limited to what he can afford,


Il a les manches, elles sont vaches avec Jean-Mi
His sleeves are tough on Jean-Mi (Jean-Michel Jarre),


Le Jean-Mi c′est pas un branque sauf peut-être au concert d′aujourd'hui
Jean-Mi is not a fool, except maybe at today's concert,


Merci Pékin
Thanks Beijing


Allez Jean Mi!
Come on, Jean Mi!


C′est un géant, j'ai acheté tous les albums
He's a giant, I've bought all his albums,


Qu′il a fait depuis un an, j'admire vraiment trop cet homme,
That he has made in a year, I really admire this man,


Quel phénomène! Musicien et scientifique,
What a phenomenon! Musician and scientist,


Car lui voit l′oxygène ainsi que les champs magnétiques!
Because he sees oxygen as well as magnetic fields!


Mais c'est trop con, son producteur l'a viré,
But it's too stupid, his producer fired him,


Il a dit je garde le pognon et je te laisse les synthés
He said I keep the money and leave you the synths,


Alors Jean-Mi il était super déçu,
So Jean-Mi was super disappointed,


Il a dit Bon bah, tant pis, par principe je continue
He said oh well, too bad, I'll keep going out of principle


Merci à la salle polyvalente de Carbone-La-Forêt
Thanks to the multipurpose hall of Carbone-La-Forêt


Ouais, super Jean-Mi, ouais
Yeah, great Jean-Mi, yeah


Depuis ce jour, Jean-Mi il joue dans les bars,
Since that day, Jean-Mi plays in bars,


Les kermesses et les Carrefour et il continue d′y croire,
The fairs and the Carrefour (supermarket) and he continues to believe in it,


Pour rester beau, il a mis une veste mauve
To stay cool, he wears a purple jacket,


Lui qui était mégalo, il est devenu méga pauvre
He who was megalomaniac has become mega poor,


Mais il se bat, tant qu′il y a de l'espoir, il y a de la vie
But he fights, as long as there is hope, there is life,


Et tu dois avoir la foi, quand ton nom c′est JMJ
And you must have faith when your name is JMJ,


Mais là ça y est, il a un nouveau spectacle,
But now he has a new show,


Nouveau light, nouveaux synthés, Jean-Mi, arrête, c'est la débâcle
New lights, new synths, Jean-Mi, stop, it's a disaster


Merci à Pépi!
Thanks to Pépi!


C′est mon chien Allez il faut partir Jean-Mi
That's my dog, come on, Jean-Mi, we need to leave


Merci Génération 28, c'est mon dernier album
Thanks Generation 28, this is my last album,


Ouais c′est le dernier, Jean-Mi
Yeah, it's the last one, Jean-Mi




Writer(s): Olivier Delafosse

Contributed by Wyatt F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions