First personnel: Ismael Netto / Severino Filho / Ari Mesquita / Salvador / Tarquínio
First Official group: Ismael Netto / Severino Filho / Badeco / Waldir Viviani / Quartera
Second: Hortensia Silva / Severino Filho / Badeco / Waldir Viviani / Quartera
Third: Severino Filho / Badeco / Waldir Viviani / Quartera
Fourth: Severino Filho / Badeco / Luiz Roberto / Quartera
Fifth: Severino Filho / Badeco / Edson Bastos / Quartera
Sixth: Severino Filho / Badeco / Elói Vicente / Quartera
Seventh: Severino Filho / Elói Vicente / Neil Carlos Teixeira / Quartera
Corcovado
Os Cariocas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Até o apagar da velha chama
E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor
O que é felicidade, o que é felicidade
The lyrics of Os Cariocas's song "Corcovado" paint a serene picture of love and contentment in a simple setting, evoking a sense of peace and happiness. The opening lines, "Um cantinho e um violão, Este amor, uma canção, Pra fazer feliz a quem se ama," signify the idea of a cozy corner with a guitar, where love is expressed through music to bring joy to the beloved. It sets the tone for a tender and heartfelt expression of affection.
The following lines, "Muita calma pra pensar, E ter tempo pra sonhar," emphasize the importance of tranquility and contemplation in nurturing love. It highlights the need for patience and space to dream, suggesting that in the quiet moments, one can truly appreciate the beauty of love and relationships. These lines convey a message of mindfulness and reflection as essential elements in fostering a deep connection.
The mention of the iconic "Corcovado" and "O Redentor que lindo" adds a touch of nostalgia and admiration for the beauty of the landscape. The view from the window of the Corcovado, with the statue of Christ the Redeemer, symbolizes a sense of awe and appreciation for the natural and man-made wonders that surround us. It serves as a backdrop to the romance and love shared by the singer and their partner.
The final verses express a profound transformation brought about by love, as the singer reflects on their past sadness and disillusionment. The lines, "E eu que era triste, Descrente deste mundo, Ao encontrar você eu conheci, O que é felicidade meu amor," convey a sense of redemption and newfound happiness discovered through the love of their partner. It signifies a shift from despair to hope, from loneliness to fulfillment, encapsulating the essence of true happiness found in love and companionship. The repetition of the question, "O que é felicidade, o que é felicidade," reinforces the theme of exploring the depths of joy and contentment that love brings, inviting listeners to ponder and appreciate the meaning of happiness in their own lives.
Line by Line Meaning
Um cantinho e um violão
A quiet place with a guitar
Este amor, uma canção
This love, a song
Pra fazer feliz a quem se ama
To make happy the one you love
Muita calma pra pensar
A lot of calm to think
E ter tempo pra sonhar
And have time to dream
Da janela vê-se o Corcovado
From the window, you can see Corcovado
O Redentor que lindo
The beautiful Redeemer
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
I want life to always be like this, with you close to me
Até o apagar da velha chama
Until the old flame fades away
E eu que era triste
And I who was sad
Descrente deste mundo
Distrustful of this world
Ao encontrar você eu conheci
Upon finding you I discovered
O que é felicidade meu amor
What happiness is, my love
O que é felicidade, o que é felicidade
What happiness is, what is happiness
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Antonio Carlos Jobim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Helio Sousa
Sonho, céu, amor.....
Isaura Fermin Acosta
⚘ beautiful
Fabio Valente Oficial
Shore - Bossa Nova by Fabio Valente composer Brazilian
Enjoy New Generation Bossa Nova too, Thanks!!!