Esperanto
Paktofonika Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Esperanto

Patrz na mnie
To nie ja pannie
W wannie
Po twoim drinku
Wycierałem starannie
Twarz
Bo aż
Porzygała się
Dasz jej dropsa
Dupniesz
Na resztę srasz, nie
Strasz mnie synku,
Bo morda nie szklanka
Wiesz, nazywa się Anka
To moja kolezanka
Chcesz wiedzieć?
Twoja fanka to była (była była)
Tym zawiniła nie?
Te e e te czykyczyky bombom
Szczęście w nieszczęściu ze wiesz co to kondom
Może powiesz tez tym swoim głąbom
Skoro je robia tak na okrągło jak rondo
Żal dla ciebie niczym za spuszczoną bombą
Ściemniłeś kiedyś laskę mądrą na gadkę
A nie na klatkę
To fantom bo głupie dupy będą dawały dupy palantom
Ja mam to i nie ma to tamto
Esperanto esperanto

On ja swa dlonią objąl i dawal jej cieplo lecz byla pochodnią to straszne jednakże zauważ, że zdarzenie
Każde ma skutki poważne wiec stal sie tym kim nie chciał wrecz udowadniał ze nie zniewiesciał ał
W koncu skumał i zaakceptował juz nie musiał przed nią chowac sie za słowa
Definitywnie jestem kim jestem znam rantoespe
Swą powagą wyluzowany jak chester
Pieprze ze pieprze to lepsze niz przestep ty ty i ty a ty na deser sesesese ssij jak TSR gdy
EFOKaUeSeM koneser niesie w sobie klase niczym neseser
Oszalala za tym
Uhm po to jestem tu kotku otwarty
Uhm niegrzeczna dziewczynka
Uhm z twoich nog cieknie mi slinka
Masz dlug madame
Sprowadzam na ziemie
Ziemi trzesienie
Gdzie sila drzemie
Chyba nie w BeeMie
Nie ufaj samcom




A emocjom w oczach
Esperanto

Overall Meaning

The lyrics of Paktofonika's "Esperanto" follow a narrative, with the first verse describing a scene where the singer is cleaning the face of a woman who has thrown up after drinking someone else's beverage. The singer instructs the woman to take a drop, but warns the listener that they shouldn't be afraid, as the woman's face is not glass but rather a person named Anka, who happens to be the singer's friend. The singer also mentions that the listener's former fan was to blame for something (what exactly isn't clear from the lyrics).


In the second verse, the singer talks about a person who held someone else's hand, giving them warmth but also being like a torch - perhaps indicating that they ultimately hurt the person they were trying to help. The singer advises the listener to be themselves, and to not try to prove anything to others. They also mention knowing something called "rantoespe", which they compare to their own sense of authority (being "wyluzowany jak chester" - relaxed like Chester, perhaps a reference to the band Linkin Park's lead singer Chester Bennington). The verse ends with the singer bringing the listener back to reality, warning them to not trust companions and to instead focus on emotions.


Overall, the lyrics of "Esperanto" are somewhat cryptic and open to interpretation. The title of the song may be a reference to the constructed language Esperanto, which was created in the late 19th century with the goal of facilitating communication between speakers of different languages. The lyrics themselves also contain several references to language, such as the line "czykyczyky bombom" which sounds like a nonsense phrase, and the use of the word "definitywnie" (definitely), which indicates a strong sense of certainty. The song also contains several references to sex and relationships, such as the lines "dupy palantom" (translated roughly as "asses for the taking") and "z twoich nog cieknie mi slinka" (translating to "my mouth waters from your legs").


Line by Line Meaning

Patrz na mnie
Look at me


To nie ja pannie
It's not me, miss


W wannie
In the bathtub


Po twoim drinku
After your drink


Wycierałem starannie
Cleaning carefully


Twarz
Her face


Bo aż
Because


Porzygała się
She threw up


Dasz jej dropsa
Give her a drop


Dupniesz
You'll kick (her)


Na resztę srasz, nie
You don't care about the rest


Strasz mnie synku,
Don't scare me, son


Bo morda nie szklanka
Because a face is not a glass


Wiesz, nazywa się Anka
You know, her name is Anka


To moja kolezanka
She's my friend


Chcesz wiedzieć?
Do you want to know?


Twoja fanka to była (była była)
She was your fan (was, was)


Tym zawiniła nie?
Was that her fault?


Te e e te czykyczyky bombom
These e e te clicks for bombs


Szczęście w nieszczęściu ze wiesz co to kondom
The silver lining is that you know what a condom is


Może powiesz tez tym swoim głąbom
Maybe you'll tell your buddies too


Skoro je robia tak na okrągło jak rondo
Since they make them so round like a roundabout


Żal dla ciebie niczym za spuszczoną bombą
Pity for you like a dropped bomb


Ściemniłeś kiedyś laskę mądrą na gadkę
Did you lie to a smart girl once to impress her?


A nie na klatkę
And not (just) to sleep with her


To fantom bo głupie dupy będą dawały dupy palantom
They're the phantoms because stupid asses will give themselves to players


Ja mam to i nie ma to tamto
I have this and I don't have that


Esperanto esperanto
Esperanto, Esperanto


On ja swa dlonią objąl i dawal jej cieplo
He hugged her with his hand and gave her warmth


Lecz byla pochodnią to straszne
But she was a torch, it's scary


Jednakże zauważ, że zdarzenie
However, notice that the event


Każde ma skutki poważne
Has serious consequences


Wiec stal sie tym kim nie chciał
So he became someone he didn't want to


Wrecz udowadniał ze nie zniewiesciał
He actually proved he wasn't scared


W koncu skumał i zaakceptował
In the end, he understood and accepted it


Juz nie musiał przed nią chowac sie za słowa
He didn't have to hide behind words anymore


Definitywnie jestem kim jestem znam rantoespe
Definitely, I am who I am, I know Rantoespe


Swą powagą wyluzowany jak chester
Serious but relaxed like Chester


Pieprze ze pieprze to lepsze niz przestep
I don't care that I curse, it's better than doing wrong


Ty ty i ty a ty na deser sesesese ssij jak TSR gdy
You, you, and you, and you for dessert, s-e-s-e-s-e-s-e, suck like TSR (???) when


EFOKaUeSeM koneser niesie w sobie klase niczym neseser
EFOKaUeS is a connoisseur carrying class like a briefcase


Oszalala za tym
She went crazy for it


Uhm po to jestem tu kotku otwarty
Uhm, that's why I'm here, open kitty


Uhm niegrzeczna dziewczynka
Uhm, naughty girl


Uhm z twoich nog cieknie mi slinka
Uhm, my mouth is watering from your legs


Masz dlug madame
Madame, you owe me


Sprowadzam na ziemie
I'm bringing you back down to earth


Ziemi trzesienie
Earthquake


Gdzie sila drzemie
Where strength lies


Chyba nie w BeeMie
I don't think in BeeMie (???)


Nie ufaj samcom
Don't trust players


A emocjom w oczach
But emotions in the eyes


Esperanto
Esperanto




Contributed by Joseph N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Piotr Winiarski

Słyszę to po xx latach lepsze niż narkotyk szacun

adam Pieczur

To powinno miec miliard wyświetleń kozak, sztos mega Esperanto

Przemek Staron

W 2021 daje mi to takie ciary że japierdolleee. Coś pięknego poprostu.

justa

ciagle zakochana w tej nucie:) tyyyle lat:) to strasz-ne jednak ze zauwaz ze zdarzenie kaz-de ma skutki powaz-ne

Arkadiusz Sałek

Co im do tego heh

eskabinho

Nie wiem czyj wariacki scratch na końcu, ale mimo lat - MISTRZOWSKI!

Marcin Wielo

bes kitu pare lat poziej slucham i naprawde dobry skrecz

PsyhDr.

Kurwa przecież wiadomo że BDJ

Młynek Wystrzałowy

Fokusowy

cogito931

DJ HAEM

More Comments

More Versions