Born in Sassuolo, in the Province of Modena and belonging to a working class family, when he was 4 he suffered of poliomyelitis and he lost the use of his legs. He started his singing career at the end of 1973, with the album Rosso colore dell'amore and one year later with the self-produced album Roca Blues. One of his most famous albums was the 1979 "A muso duro".
Married to Bruna, he had 3 sons, Emiliano, Petra and Alberto, also a singer.
In 1990 he worked with Elio e le Storie Tese, and in 1991 with Tazenda. In 1992 he took part in the Sanremo Music Festival.
Bertoli died in Modena on October 7, 2002.
Ballata Sul Percorso
Pierangelo Bertoli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sembravi una fiera stupita, adesso la tua vita toccava a te
Rivedo i tuoi occhi sereni, cosciente dei problemi della nostra età
Il tuo viso disteso e sicuro già al di là del muro nella libertà
Della tua vita cambiata
Tua madre sconsolata chiedeva a me e forse sapere dov'eri sarebbe stato peggio senza i perché
La tua voglia di amore e rivolta fuori dalla porta si centuplicò
Vinse i disagi e paure, le scuole e le chiusure le trasformò
Nella tua vita si sprecano i no, nessuno mai lo capì
E poi notizie insicure, milioni di avventure successe mai
E sott'intesi, parole, miserie stese al sole smentite poi
E vederti con aria di sfida, vestito delle grida che la gente fa
Quando decisa a lottare si schiera con un tale che la guiderà
Quindi già padre maturo tornasti con tua moglie dalla città
Tutto il paese stranito, ti dava già finito vent'anni fa
Sempre diverso dagli altri, incapace di piegarti per onestà
Tu coi tuoi modi scoperti
Volevano cacciarti dalla società
I tuoi capelli imbiancati già da un po', ma niente ti piegherà
Nella tua vita si sprecano i no
Ma il fuoco ti spinge e va
C'è chi si sente insicuro se guarda nel futuro con serietà
Invece la storia va avanti
E i pavidi distanti dalla realtà cercano strade in discesa
Qualsiasi sorpresa ti turba un po'
Conservatori ignoranti, assurdi replicanti dei questo non si può.
The song "Ballata Sul Percorso" by Pierangelo Bertoli recounts the story of a person who overcomes the challenges and difficulties of life to achieve his dreams. The song opens on a starry night in the middle of summer when the singer and his partner were together. Her face reflects the awe of a carnival as she begins to take control of her own life. The singer remembers her serene eyes and knowledge of the problems of their generation.
His partner's mother, worried about her child's safety, turns to the singer for help. She wonders if he knew where her daughter was. However, the singer knows that he cannot keep her safe or force her into a specific path, so he tells the mother that it would be better not to know where she is, so that she will not worry anymore.
The singer concludes by highlighting the singer's bravery and refusal to bend to societal norms. He notes that even though he was always different, he remained honest with himself and was determined to achieve his dreams. In the end, the singer is still facing challenges, but he continues forward with determination and a passion that cannot be extinguished by the words of the ignorant.
Line by Line Meaning
Sotto una volta stellata nel cuore dell'estate eri con me
We were together under a starry summer sky
Sembravi una fiera stupita, adesso la tua vita toccava a te
You seemed like a bewildered animal, now it was your turn to live
Rivedo i tuoi occhi sereni, cosciente dei problemi della nostra età
I see your serene eyes, aware of the problems of our age
Il tuo viso disteso e sicuro già al di là del muro nella libertà
Your calm and confident face already beyond the wall to freedom
Della tua vita cambiata
Of your changed life
Tua madre sconsolata chiedeva a me e forse sapere dov'eri sarebbe stato peggio senza i perché
Your discouraged mother asked me and maybe it would have been worse for her to know where you were without knowing why
La tua voglia di amore e rivolta fuori dalla porta si centuplicò
Your desire for love and rebellion multiplied outside the door
Vinse i disagi e paure, le scuole e le chiusure le trasformò
It overcame difficulties and fears, turned schools and closures into something else
Ma tu sei quello che non si voltò, che a un certo punto di fuggì
But you're the one who never turned back, who escaped at some point
Nella tua vita si sprecano i no, nessuno mai lo capì
In your life, you waste a lot of no's, no one ever understood
E poi notizie insicure, milioni di avventure successe mai
And then uncertain news, millions of adventures that never happened
E sott'intesi, parole, miserie stese al sole smentite poi
And subtle hints, words, miseries exposed in the sun then denied
E vederti con aria di sfida, vestito delle grida che la gente fa
And seeing you with a defiant look, dressed in the shouts that people make
Quando decisa a lottare si schiera con un tale che la guiderà
When determined to fight, she lines up with someone who will lead her
Quindi già padre maturo tornasti con tua moglie dalla città
So, already a mature father, you returned to the city with your wife
Tutto il paese stranito, ti dava già finito vent'anni fa
The whole country, bewildered, already wrote you off twenty years ago
Sempre diverso dagli altri, incapace di piegarti per onestà
Always different from others, unable to bend for honesty
Tu coi tuoi modi scoperti volevano cacciarti dalla società
You, with your blunt ways, wanted to be expelled from society
I tuoi capelli imbiancati già da un po', ma niente ti piegherà
Your grey hair for a while, but nothing will make you bow
Nella tua vita si sprecano i no
In your life, you waste a lot of no's
Ma il fuoco ti spinge e va
But the fire pushes you forward
C'è chi si sente insicuro se guarda nel futuro con serietà
There are those who feel insecure if they look into the future seriously
Invece la storia va avanti
Instead, history goes on
E i pavidi distanti dalla realtà cercano strade in discesa
And the cowardly, far from reality, look for downhill paths
Qualsiasi sorpresa ti turba un po', conservatori ignoranti, assurdi replicanti dei questo non si può.
Any surprise that slightly disturbs you, ignorant conservatives, absurd replicants of 'this cannot be done.'
Contributed by Lila B. Suggest a correction in the comments below.
Leopoldo Zuccari
Bertoli : un grande,vero artista
Leopoldo Zuccari
Questa canzone è un capolavoro musica e testo.
Fior Fiore
Adoro questa canzone. Te la chiesi ad un concerto. Rispondesti che non potevi farla perché non era nella scaletta dato che i più giovani non la conoscevano e all'epoca io era una di quei "piu giovani", quindi, mi ringraziasti x conoscerla e per avertela chiesta. Manchi tanto ... MI manchi tanto ...
Sebastiano Zappulla
Mi piacerebbe molto conoscere la persona a cui Pierangelo ha dedicato questa canzone.....
Francesco Leonori
Sebastiano Zappulla ci ho pensato tanto anch'io eper me è dedicata a Luciano Lama...
Ivan Caliendo
Può essere che descriva la sua storia partigiano socialista e sindacalista di riforme poi non saprei.