Born in Sassuolo, in the Province of Modena and belonging to a working class family, when he was 4 he suffered of poliomyelitis and he lost the use of his legs. He started his singing career at the end of 1973, with the album Rosso colore dell'amore and one year later with the self-produced album Roca Blues. One of his most famous albums was the 1979 "A muso duro".
Married to Bruna, he had 3 sons, Emiliano, Petra and Alberto, also a singer.
In 1990 he worked with Elio e le Storie Tese, and in 1991 with Tazenda. In 1992 he took part in the Sanremo Music Festival.
Bertoli died in Modena on October 7, 2002.
Gli Anni Miei
Pierangelo Bertoli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Per scacciare i mali basta aver le ali, per ricominciare basta ridere, o piangere
Guarda che l'età ci cambia solo fuori, siamo sempre coi nostri guai
Con la nostra voglia di piangere, o ridere
Gli anni miei, li conosci e poi non mi puoi accendere o spegnere quando vuoi
I sogni miei non li spengo mai
Le tue borse sotto gli occhi sono vuote e tu lo sai
Quanto tempo fa con le biciclette dentro vecchie case con le sigarette
Sono queste sai le cose che contano, questo ricordarsi di esser stati amici
Quando le radici si svegliano e si aggrappano
Gli anni miei li conosci e poi non mi puoi accendere né spegnere quando vuoi
I sogni miei non li spengo mai
Le tue borse sotto gli occhi sono vuote e tu lo sai
Io sto sempre qui, vieni quando vuoi
Io sto sempre qui.
The lyrics to Pierangelo Bertoli's song Gli Anni Miei speak about the passage of time and how it affects us all. The first verse mentions whiskey and soul as a way to warm oneself up and chase away troubles. The chorus emphasizes that even though we may change on the outside as we age, we still carry our own personal struggles with us. The verse continues to talk about the importance of laughter and tears as ways to start anew. The second verse touches on nostalgia and memories of simpler times when old bikes and cigarettes were all that was needed for a good time. The importance of friendship is also emphasized, especially when we realize how our roots anchor us and keep us grounded.
Overall, the song seems to be a reflection on the inevitability of time passing and how we can choose to cope with it. While external factors may change, our inner selves remain constant, complete with our dreams and struggles. The song urges the listener to hold onto their own sense of self and personal journey, even as others may come and go.
Line by Line Meaning
Whiskey e un po' di soul per scaldarsi un po'
Having whiskey and a bit of soul to warm up a bit
Per scacciare i mali basta aver le ali, per ricominciare basta ridere, o piangere
To chase away the troubles, all you need is wings; for a fresh start, all you need is to laugh or cry
Guarda che l'età ci cambia solo fuori, siamo sempre coi nostri guai
Age only changes us on the outside, but we're always dealing with our problems
Con la nostra voglia di piangere, o ridere
With our desire to cry or laugh
Gli anni miei, li conosci e poi non mi puoi accendere o spegnere quando vuoi
You know my years and then you can't turn me on or off whenever you want
I sogni miei non li spengo mai
I never extinguish my dreams
Le tue borse sotto gli occhi sono vuote e tu lo sai
Your bags under your eyes are empty and you know it
Quanto tempo fa con le biciclette dentro vecchie case con le sigarette
Long ago with bicycles inside old houses with cigarettes
Con la stessa voglia di ridere, o piangere
With the same desire to laugh or cry
Sono queste sai le cose che contano, questo ricordarsi di esser stati amici
These are the things that count, remembering that we were friends
Quando le radici si svegliano e si aggrappano
When the roots wake up and cling
Gli anni miei li conosci e poi non mi puoi accendere né spegnere quando vuoi
You know my years and then you can't turn me on or off whenever you want
I sogni miei non li spengo mai
I never extinguish my dreams
Le tue borse sotto gli occhi sono vuote e tu lo sai
Your bags under your eyes are empty and you know it
Io sto sempre qui, vieni quando vuoi
I'm always here, come whenever you want
Io sto sempre qui.
I'm always here.
Contributed by Tyler K. Suggest a correction in the comments below.
nat5000
L'amicizia, l'amore, le donne, la politica, il sociale, Pierangelo è stato il cantastorie delle cose autentiche della vita, per questo ho sempre amato quest'uomo indimenticabile
Alberto Bertoni
Ho composto la musica è il testo.... e Angelo l’ha interpretata da grande artista!
Gianpaolo Angelini
siete stati GRANDI
Pasquale Dolce
Alberto Bertoni è bellissima
Gianni Pinotto
Ho visto due volte Pierangelo in concerto qui in Sardergna alla fine degli anni 80, primi anni 90; emozionante, coinvolgente, indimenticabile....
Gianluca Marino
grande bertoli!
fratellodisimo
questa è musica.
PAOLO BATI
Mitico
nazzaro bolognesi
sottovalutato,,,,,
un grande emiliano
domenekable
blues all'italiana del grande p. b.